「書す」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 書すの意味・解説 > 書すに関連した中国語例文


「書す」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3907



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 78 79 次へ>

中国語の場合、メールの最後には何をくべきですか?

中文邮件的最后应该写什么呢? - 中国語会話例文集

あなたはこれらの詳細を調査類に加えたいですか?

你想把这些详情加进调查文件吗? - 中国語会話例文集

我々が先月通知したように、添付の請求は未清算です。

正如我们上月通知的,附加账单还未结算。 - 中国語会話例文集

もし住所を変わったら、変更手続の類を送ります。

如果换了住址的话,会邮寄出变更申请手续的文件。 - 中国語会話例文集

解答欄にお名前をき加えていただいてよろしいですか?

可以请你在解答栏里加上你的名字吗? - 中国語会話例文集

メモにいてある「非効率な電子機器」とはどういう意味ですか?

记录上写的“低效电子机器”是什么意思啊? - 中国語会話例文集

この申請の情報は次の目的にのみ使用されます。

本申请书中的信息只被用于下面的目的中。 - 中国語会話例文集

請願を提出するかどうかわかり次第、我々にお伝えください。

请一知道了是否提交请愿书就告诉我们。 - 中国語会話例文集

もしそれが間違いないなら、類を訂正して頂けますか?

如果是那个没错的话,可以帮我改正文件吗? - 中国語会話例文集

この短い文章はガイドラインにいてあることの要約です。

这个简短的导则是目录内容的概要。 - 中国語会話例文集


この請求の価格はいくつか間違っていると思います。

我认为这个付款请求书上的价格有几处错误。 - 中国語会話例文集

二つの章すらもけていないことに私は気づいた。

我注意到了连两章也写不出来的事实。 - 中国語会話例文集

私はあなたの回答から以下の仕様を選ぶつもりです。

我从你的回答中挑选了以下的陈述。 - 中国語会話例文集

期限が迫っているので、あなたは応募類を提出すべきだ。

因为临近截止日期,所以你应该提交应募材料。 - 中国語会話例文集

この葉はオートバイと着飾った小さな猫の画像になります。

这张是点缀着小猫的图像的摩托车的明信片。 - 中国語会話例文集

早速修正した仕入をお送りいただき、ありがとうございます。

谢谢你这么送来了修正好了的发货单。 - 中国語会話例文集

彼のサインをもらったら契約をメールで送ります。

他签完字以后,就用邮件将签约书发给你。 - 中国語会話例文集

そして、私は英語を使ってその手紙をこうかと思います。

所以,我想用英语写那封信。 - 中国語会話例文集

そして、私は極力英語を使ってその手紙をこうかと思います。

所以,我想尽力用英语写那封信。 - 中国語会話例文集

なぜあなたは今日までその類を送ってくれなかったのですか?

你为什么直到今天才把那份资料发送给我呢? - 中国語会話例文集

何故、あなたはそれらの類を提出しなければならないのですか。

你为什么非要提交那些资料呢? - 中国語会話例文集

私が初めて物語をいたのは、幼稚園生の時です。

我第一次写故事是在上幼儿园的时候。 - 中国語会話例文集

私の英語能力は低いため、メールをくのに時間がかかります。

我英语水平很低,所以写邮件很花时间。 - 中国語会話例文集

もし日本語でかれている本があったら、私はそれを買いたいです。

如果有用日语写的书的话,我想买那个。 - 中国語会話例文集

私たちがその注文を送ってから3週間が経ちます。

我们送出了那份订单已经过了3周了。 - 中国語会話例文集

原文研究が聖を理解する唯一の方法だと彼は論じる。

他的论点是,研究原文是理解圣经的唯一方法。 - 中国語会話例文集

私より改めて正しいお値段のご注文をお送り致します。

我再给您发送正确价格的订单。 - 中国語会話例文集

大切な類はできる限り折りたたまない方がいいです。

你最好不要把重要的文件折起来。 - 中国語会話例文集

あなたから頂いた類について、私は早速確認作業をします。

我尽快确认你给我发来的文件。 - 中国語会話例文集

この会議で使用するため、あなたはその類を提出してください。

这个会议要用,所以请你提交那份文件。 - 中国語会話例文集

それでは、私はこのままこの注文を正式に作成します。

那么,我就这样正式制作这份订货单。 - 中国語会話例文集

それでは、私はこのまま注文を正式に作成します。

那么,我就这样正式制作订货单。 - 中国語会話例文集

私たちはその請求に従ってお支払いいたします。

我们会遵照那份账单来支付的。 - 中国語会話例文集

次の火曜日に自転車で図館に行くつもりですか。

你打算下个周二骑自行车去图书馆吗? - 中国語会話例文集

青くハイライトされたものは新たに発行された請求です。

用蓝色高光标注出来的是新发行的订单。 - 中国語会話例文集

その類に記入する際、必要に応じてこれを参考にして下さい。

你填写那份文件的时候,必要时请参考这个。 - 中国語会話例文集

あなたにその式を確認してもらうため郵送します。

我为了让你确认那个格式而邮寄。 - 中国語会話例文集

そのアルバイトの手続に必要な類をお知らせします。

我来通知那份兼职手续所必须的文件。 - 中国語会話例文集

私たちはその注文が発行されるのをお待ちしております。

我们等着那个订单被发行。 - 中国語会話例文集

今週中にその注文を送るのでよろしくお願いします。

我这周内会发送订单,请多关照。 - 中国語会話例文集

在留証と住所登録票にかれている住所が違います。

在留证和住所登录票上写的住址不一样。 - 中国語会話例文集

丁寧にかないと、試験では間違いにされてしまいます。

不认真写的话,在考试中会被认为是错的。 - 中国語会話例文集

返金依頼はどのようにして処理すればよろしいでしょうか?

怎么处理退款委托书才好呢? - 中国語会話例文集

間違えた理由は、私が明確に覚えていない事をいたためです。

发生错误的原因是因为我写了记得不准确的事情。 - 中国語会話例文集

この振替票の写しを以って領収に代えさせていただきます。

请让我凭借这个汇款单的照片换取收据。 - 中国語会話例文集

私の趣味は、旅行に読、映画やビデオ鑑賞です。

我的爱好是,旅游,读书,看电影和视频。 - 中国語会話例文集

また、教科の本文はすべて解説が終わりました。

另外,教科书的正文已经全部解说完了。 - 中国語会話例文集

本合意を四部作成し、各二部を甲及び乙が所持する。

本协议书共有四部,甲乙双方各持两部。 - 中国語会話例文集

カードにもきましたが、お誕生日おめでとうございます。

虽然卡片上也写了,还是祝你生日快乐。 - 中国語会話例文集

発送先住所はここにいてある住所とは違いますね?

邮寄的地址和写在这的地址不一样不是吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 78 79 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS