「書す」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 書すの意味・解説 > 書すに関連した中国語例文


「書す」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3907



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 78 79 次へ>

あなたはすっかり参考マニアになってるんじゃないの?

你是不是完全变成了一个参考书痴迷者了? - 中国語会話例文集

これは本当にあった事件をもとにかれた作品です。

这个是根据真实事件来写的作品。 - 中国語会話例文集

証明がないためここを通過することができません。

由于没有证明书所以不能通过这里。 - 中国語会話例文集

この手続きには病院から発行された診断が必要となります。

这个手续需要医院发行的诊断书。 - 中国語会話例文集

ソフトウェアの取扱説明のコピーがここにあります。

这里有软件使用说明的复印件。 - 中国語会話例文集

Jones社の案件の契約をお送りいただき、ありがとうございます。

感谢您把琼斯公司的合同发送给我。 - 中国語会話例文集

今回のご注文の20%割引は、新しい請求に反映いたします。

这次订单的20%折扣会写在新的账单里。 - 中国語会話例文集

この見積は、上記の日付から30日間有効です。

这份估价单在上述日期开始的30天内有效。 - 中国語会話例文集

貴社の製品を購入したいのでこのメールをいています。

因为想购买贵公司的产品而写了这封邮件。 - 中国語会話例文集

貴社の製品について問合せをしたいのでメールをいています。

想咨询贵公司的产品,所以写了这封邮件。 - 中国語会話例文集


このたび、念願の司法士として独立することになりました。

这次我终于如愿以偿地作为司法代书人独立了。 - 中国語会話例文集

私、森元商事株式会社の秘室の山本と申します。

我是森元商事株式会社秘书室的山本。 - 中国語会話例文集

確認の送付ありがとうございました。ご多忙のところ恐縮です。

感谢您寄的确认书,百忙之中打扰,实在惶恐。 - 中国語会話例文集

私は英語がまるっきり話せませんが、秘は大丈夫です。

虽然我完全不会说英语,但是秘书会说。 - 中国語会話例文集

購買請求にはご決済者さまの署名が必要となります。

购物账单上必须要签上结算人的名字。 - 中国語会話例文集

お送り頂いた履歴は返送しかねますのでご了承下さい。

您寄送的履历书无法返还,请谅解。 - 中国語会話例文集

こちらが注文の控えになります。大切に保管して下さい。

这是订货单的副本。请您好好保管。 - 中国語会話例文集

秘密保持契約の草案を作成したので送付します。

我做好了秘密保持合同书的草案,这就发给您。 - 中国語会話例文集

類が無事届きましたら、ご一報頂けると幸いです。

文件送到了的话,希望您能通知我。 - 中国語会話例文集

先日郵送した類はお手元に届いておりますでしょうか?

前些天邮寄的文件送到您手上了吗? - 中国語会話例文集

保証がない場合、返品・交換をお受けすることができません。

如果没有保修单,是不能进行退货和更换的。 - 中国語会話例文集

企画にある第2の案を採用することが決まりました。

决定了采用计划书上的第二个方案。 - 中国語会話例文集

契約を受領されましたらご連絡頂けると幸いです。

希望您收到了合同之后能与我联系。 - 中国語会話例文集

類の5ページ目から7ページ目が抜け落ちているようです。

文件的第5面到第7面好像缺失了。 - 中国語会話例文集

請求は翌月初頭にお手元に届くかと存じます。

将在下个月初把账单发到您手上。 - 中国語会話例文集

請求は毎月末に弊社経理担当が発行します。

每个月末由本公司的会计负责人发行账单。 - 中国語会話例文集

申し込み類は名義人ご本人様の署名が必要となります。

申请资料上需要名义人本人的签名。 - 中国語会話例文集

必要類が揃うまでは手続きを開始することができません。

在必要的资料备齐之前不能开始办理手续。 - 中国語会話例文集

仕様の翻訳ができる専門家は貴社に在籍していますでしょうか。

贵公司有能翻译规格说明书的专家吗? - 中国語会話例文集

この文を翻訳するのにどのくらい費用がかかるでしょうか。

这个文件的翻译需要多少经费? - 中国語会話例文集

この見積は3ヵ月後の2012年10月15日まで有効です。

您的估计单在三个月后的2012年10月15日之前都有效。 - 中国語会話例文集

契約時に必要な類と手続きの流れをご説明します。

为您说明签约时必要的文件和手续的流程。 - 中国語会話例文集

請求の額が契約内容と異なるように思われます。

账单的金额好像和合同内容上的不一样。 - 中国語会話例文集

類が無事に届きましたらご一報頂けると幸いです。

如果文件顺利送达的话,请告诉我一声。 - 中国語会話例文集

きの代わりにパソコンでノートをとってもいいですか?

作为手写的代替,能用电脑记笔记吗? - 中国語会話例文集

納品は製品に添付されませんのでここで発行します。

交货单不会附在产品中,所以在这里发行。 - 中国語会話例文集

それと並行して、以下の契約を社内でチェックしています。

和那个同时进行,以下的契约书正在公司内部进行检查。 - 中国語会話例文集

あなたに文の英語チェックをお願いしたいと考えています。

我在想拜托你帮我检查英语的文章。 - 中国語会話例文集

理由は分かりませんが請求の住所が変更されています。

虽然不知道原因,但账单的地址变了。 - 中国語会話例文集

我々は打合せの結果を反映して、仕様を修正します。

我们经过商量之后,修正了做法程序表。 - 中国語会話例文集

その専門には挿し絵がなく、私にとっては理解するのが難しい。

那本专业书里面没有插画,对我来说很难理解。 - 中国語会話例文集

ご確認いただいた内容のご注文をお送りします。

给您发送您已经确认过的订单。 - 中国語会話例文集

館に行っていろいろなものを探す必要はない。

你没必要去图书馆找各种各样的东西。 - 中国語会話例文集

これは以前に彼と彼女の間で締結した文です。

这个是以前他与她之间签订的文件。 - 中国語会話例文集

君一足先に行きなさい,私は類を持ってすぐに行くから.

你先走一步,我带上文件很快便去。 - 白水社 中国語辞典

午後は私は授業に出ているか図館にいるかどちらかです.

下午我除了上课就是在图书馆。 - 白水社 中国語辞典

彼はただ物の言葉の上っ面だけを学んだにすぎない.

他只是肤浅地学习了书本知识。 - 白水社 中国語辞典

彼は恋人にあてて手紙をいたが,郵送する勇気がなかった.

他给恋人写了一封信,但他不敢付邮。 - 白水社 中国語辞典

あの手紙に関しては,返信をく必要はないと思います.

那一封信,我看不必回复了。 - 白水社 中国語辞典

字のける人は,ちゃんと記録しておいてください,後で討論します.

能写字的,都好好记录,以后要讨论。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 78 79 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS