意味 | 例文 |
「曾ガイゲン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9302件
資金不足が原因と考えられた。
资金不足被认为是原因。 - 中国語会話例文集
現在学校の近くに図書館がある。
现在学校附近有图书馆。 - 中国語会話例文集
これらの現象は、反射学で説明がつく。
这些现象可以用反射学来说明。 - 中国語会話例文集
貴方が元気な姿を見せてくれることを期待します。
我期待您展现给我有活力的身姿。 - 中国語会話例文集
彼が死んだ原因は事故だと考えられる。
他的死因被认为是意外事故。 - 中国語会話例文集
彼は1人の人間を殺害したことがある.
他害死过一个人。 - 白水社 中国語辞典
一人の倉庫係が10万元を着服した.
一个仓库管理员贪污了十万元。 - 白水社 中国語辞典
各機関・企業に外貨使用が許される限度.
外汇额度 - 白水社 中国語辞典
彼が買った絵は,原画もあれば,複製品もある.
他买的画,有的是原作,有的是复制品。 - 白水社 中国語辞典
ブラインド復号に必要な構成の数を制限するため、仮説の数が制限される。
为了限制盲解码需要的配置的数目,假定的数目受到限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたがサインした原紙、または会社の印を押した原紙を送付してください。
请发给我你签了名的或者盖了公司的印章的原件。 - 中国語会話例文集
現金が必要だったので現物債を売却し先物で買いつなぎを行った。
因为需要现金所以卖了现金债券又买了期货以保值。 - 中国語会話例文集
人間には複雑な現象を一瞬で分析的に理解する能力がない。
人类不具备在一瞬间分析理解复杂现象的能力。 - 中国語会話例文集
彼女のおてんば気質が吹き出したら,きっといつも口げんかすることに(ならないだろうか→)なるだろう.
她那泼辣劲儿一上来,还不得…经常吵架呀? - 白水社 中国語辞典
空が白くなり、人間たちの朝が動いていく気配が満ちた。
天变亮了,充满了人们的早晨开始活动的气息。 - 中国語会話例文集
なお、図5では説明の簡略化のために特徴量S,Mを二次元の値として表現しているが、n次元としても構わない(nは自然数)。
再有,在图 5中为了简化说明,虽然将特征量 S、M以二维的值来表现,但也可以为n维 (n是自然数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、取得した原稿検知状態に基づいて、原稿検知センサが原稿を検知したか否かを判定する(S407)。
CPU2100基于所获取的文档检测状态确定文档传感器是否检测到了文档 (S407)。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿規制ガイド911間の距離は、原稿の幅に相当し、原稿規制ガイド911に設けたセンサ(不図示)により計測される。
通过设置在原稿限制引导器 911上的传感器 (未示出 )测量等于原稿宽度的原稿限制引导器 911之间的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在、海外でダイビングを年4回しています。
现在我在国外一年潜水4次。 - 中国語会話例文集
現状、海外への配送は行っていません。
目前不发送到海外。 - 中国語会話例文集
彼は仕事はいい加減で,学習もだらけている.
他工作随便,学习也松懈。 - 白水社 中国語辞典
誰だって職務をいい加減にすることを願わない.
谁也不愿应付差事。 - 白水社 中国語辞典
一般に、3次元画像信号は2次元画像信号に追加的に奥行感(depth)に対するデータを含む。
通常,除了 2-D图像信号以外,3-D图像信号还包括深度数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
後者の場合、光源部10として例えばハロゲンランプが用いられる。
在后者的情况下,例如,可以将卤素灯用作光源单元 10。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】サポート制限部が行うサポート制限処理を説明する図である。
图 9A到 9B是描述由支持限制单元执行的支持限制处理的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】2次元画像と3次元画像の駆動技術を説明する図である(従来例)。
图 4A和 4B是说明了 2D图像和 3D图像的驱动技术的图 (相关技术的示例 ); - 中国語 特許翻訳例文集
現金残高と帳簿上の残高が一致しないために、現金過不足勘定を使用した。
因为现金余额与账本上的余额不一致,所以使用现金盈亏账户。 - 中国語会話例文集
販売コストを最小限に抑えるために、われわれは一般管理費を削減する必要がある。
要将销售成本压至最低,我们就需要削减管理及总务费用。 - 中国語会話例文集
原稿は,彼らに言及したところは,すべて赤い棒線が入れられ,削除された.
稿子,凡是涉及他们的地方,都给打上红杠子,刪掉了。 - 白水社 中国語辞典
君が私の自由を制限したのはさておき,民衆の発言の自由さえ剥奪している.
你限制我的自由且不提,连群众发言的自由也剥夺了。 - 白水社 中国語辞典
原稿読込キー601を押下すると、原稿読込設定画面(図示省略)が表示される。
当按下原稿读取按键 601时,显示原稿读取设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に、2次元画像と3次元画像の両方を表示できる画像システムの構築例を示す。
图 1显示了能够显示 2D图像和 3D图像两者的图像系统的构造示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
心理言語学者は人が言語をどのように習得し理解し使用するかを研究する。
心理语言学者研究人如何学习、理解以及使用语言。 - 中国語会話例文集
ノイズ低減部31は、RAM4に記憶されている画像データに対して、ノイズを低減する処理を行う。
降噪部 31对存储在 RAM4内的图像数据进行降低噪声的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
野菜のより分けがいい加減で,まだ黄色い葉っぱがたくさん残っている.
择菜很马虎,还留着不少黄叶子。 - 白水社 中国語辞典
色再現処理部1073は、画像の色味を変化させる色再現処理を行い、NR処理部1074は、ノイズを低減する処理を行う。
颜色再现处理部 1073进行改变图像色感的颜色再现处理。 NR处理部 1074进行降低噪声的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、原稿Aの前端を検出している場合には、原稿Aが検出位置に到達したことを判別することができ、原稿Aの後端を検出している場合には、原稿Aが検出位置を通過したことを判別することができる。
即,检测到原稿 A的前端时,能够判别原稿 A到达检测位置,检测到原稿 A的尾端时,能够判别原稿 A经过了检测位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、実行回数が制限される。
这样,执行次数被限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ416で、周波数が一元的に配信される。
在步骤 416,中心地分发频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿押さえカバー103には、ADF104が設けられている。
在原稿按压罩 103设置有 ADF 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが元気だと私は嬉しいです。
你精神好我就开心。 - 中国語会話例文集
パソコンの電源がとてもつきづらいです。
电脑的开关非常不好开。 - 中国語会話例文集
人間には、いろんな幸せの形があります。
人类有各种幸福的形式。 - 中国語会話例文集
お前には、俺に逆らう権限などないはずだが。
你这家伙应该没有权利违抗我吧。 - 中国語会話例文集
彼らは、自分の権限がなくなることを恐れています。
他们害怕自己没有权利。 - 中国語会話例文集
ご無沙汰していますが、お元気ですか。
好久不见,您还好吗? - 中国語会話例文集
彼のパスポートは期限がきれています。
他护照的期限到期了。 - 中国語会話例文集
しかし、有効期限が切れてしまいました。
但是,过了有效期限。 - 中国語会話例文集
それぞれの部署が別々に製品原価計算をした。
各个部门分别计算了原价。 - 中国語会話例文集
また彼女の元気な顔が見たい。
我还想看到她精神饱满的面容。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |