「最好」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 最好の意味・解説 > 最好に関連した中国語例文


「最好」を含む例文一覧

該当件数 : 336



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

几个最好的制造工厂向我们供应所有种类的商品。

我々は、最も優れたいくつかの製造工場からあらゆる種類の商品を提供している。 - 中国語会話例文集

关于现在这个阶段的英语成绩,他应该在这个班级里是最好的了。

今のところ英語のテストの成績については、彼はクラスの中でトップだ。 - 中国語会話例文集

为我们考虑了最好的方法真的是非常的感谢。

私たちにとって最善の方法を考えてくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集

可能我说的有些过,我非常的喜欢我的爸爸!我的爸爸最好了!

私は言いすぎかもしれないけど、私はお父さんが大好きです!最高のお父さんです! - 中国語会話例文集

东京是最好的城市,东京的魅力可以让生活变得有趣。

東京は一番の都会で、東京の魅力は生活を面白くします。 - 中国語会話例文集

如果脚有什么问题的话最好接收一下主治足病的医生诊断。

足に何か問題があるなら足病医の診察を受けた方がいい。 - 中国語会話例文集

给这场悲剧的牺牲者们表达追悼之意的最好的方法是什么?

この悲劇の犠牲者に追悼の意を示す最も良い方法は何ですか? - 中国語会話例文集

从今往后和你一起工作的时候我会尽我最大的努力做到最好

今後私があなたと仕事をするときは最善を尽くしたいと思います。 - 中国語会話例文集

我认为那个恐怕是世界上卖得最好的音乐播放器。

それはおそらく世界で一番売れている音楽プレーヤーだと思います。 - 中国語会話例文集

时间拖久了就难以解决,所以最好能尽快访问。

時間がかかると解決が難しくなるので早めに訪問できるといいです。 - 中国語会話例文集


制作酸性食物的时候最好用非反应性的锅。

酸性の食べ物を調理するときは非反応性の鍋を使った方がいい。 - 中国語会話例文集

要了解那个国家的文化就去了解它的语言是最好的方法吗?

その国の文化を知るには言葉を知るのが一番良いのでしょうか? - 中国語会話例文集

如果同意这样的条件的话会提供出最好的预算方案。

このような条件に同意する場合は最善の見積もりを提示いたします。 - 中国語会話例文集

虽然投稿的字数最好在500字以上,但不能超过800字。

投稿は500語以上あることが望ましいですが、800 語を超えてはいけません。 - 中国語会話例文集

就算不是最好的方案,本公司也能享受到足够的好处。

次善の策でも弊社としては十分なメリットを享受することができます。 - 中国語会話例文集

我认为,在禁止其他国家核武器之前那个国家最好还是先放弃核武器。

他の国々の核武装を禁止する前に、その国が核兵器を放棄すりゃいいのに、と思うよ。 - 中国語会話例文集

这一带不安全,最好结伙过这个岗。

このあたりは物騒だから,できれば数人でまとまってこの丘を越えた方がいい. - 白水社 中国語辞典

往近点儿说吧,上星期的考试又是她成绩最好

最近のことを言えば,先週の試験はまた彼女の成績が一番であった. - 白水社 中国語辞典

先前他的功课是全班最好的,后来生了一场病,就差些了。

以前彼の学業はクラスでトップだったが,その後病気になり,ちょっと落ちた. - 白水社 中国語辞典

在某些情况下,这个匹配可能最好是 AC匹配,其允许变化的 DC项通过AC系数预测。

この一致は、ある場合には、AC一致が最良となることもあり、その結果、変動するDC項をAC係数を介して予測することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,理想的照片拼贴或全景会包含最好地代表现实的照片。

同様に、理想的なフォトコラージュ又はパノラマは、事実を最も良く表す写真を含むだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在任何情况下,都最好在设定了中继处理部的动作模式之后,使中继处理部进行逻辑复位。

また、いずれの場合も、中継処理部の動作モードを設定した後に、中継処理部を論理リセットすることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,最好是在网络 NW内的全部200台装置之中、仅几台~几十台装置被选择为协作装置 50。

たとえば、ネットワークNW内の全200台の装置のうち、数台〜数十台の装置のみが連携装置50として選択されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

尤其是,最好在向省电模式 MD12转移时接收高速缓存信息CN的差分数据。

特に、省電力モードMD12への移行時においてはキャッシュ情報CNの差分データが受信されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是喜欢她喜欢到晚上睡不着的话,那么最好是先下手为强,早点儿把你的心意告诉她。

夜も眠れないほど彼女が恋しいのなら、早い者勝ちで早く彼女に気持ちを伝えるよりほかはない。 - 中国語会話例文集

布林线指标是约翰布林在八十年代创造出来测量预期波动率最好的指标之一。

ボリンジャーバンドは1980年代、ジョン・ボリンジャーによって生み出された予想変動率を測るのに最も有益な指標のひとつである。 - 中国語会話例文集

如果你想加入我们的项目团队,最好磨练一下信息素养的技能。

君が我々のプロジェクトチームに加わりたいのなら情報リテラシーのスキルを磨いた方がいいね。 - 中国語会話例文集

有太多的人尽全力工作,你也必须做到自己的最好

たくさんの人々が一生懸命働いているので、あなたは自分の最善をつくさなければなりません。 - 中国語会話例文集

因为我所有的员工星期三上午的时间都空着,所以我们定在那一天是最好的。

私のスタッフは全員、水曜の午前中が空いているので、私たちはその日が一番いいです。 - 中国語会話例文集

对于博弈论中的博弈采取单一的单纯战略是最好的策略这种事大概很少见。

ゲーム理論のゲームにおいては単一の純粋戦略をとることが最善の策であることは概してまれである。 - 中国語会話例文集

哪本书内容最好,就给我介绍哪本。

(どの本の内容が一番優れていれば,その本を私に紹介してください→)内容が一番優れている本を,どれでもよいから私に紹介してください. - 白水社 中国語辞典

咱们以后经常接头办事,最好是直打直。

私たちが今後しょっちゅう打ち合わせて仕事をするに当たって,一番よいのはざっくばらんにやることである. - 白水社 中国語辞典

这种大事,最好找一个德高望重的长者做中间人。

このような重大な事には,徳が高く人望のある長老を捜して仲介者になってもらうのが最もよい. - 白水社 中国語辞典

常用的评估标准包括被使用的最少比特数量 (在固定的量化参数测试中 ),或者最好的信噪比 (在固定的比特率测试中 ),或者两者的组合。

一般的な評価基準は、(量子化パラメータが一定の試験における)使用される最小ビット数又は(ビットレートが一定の試験における)最良の信号対雑音比或いは両者の組み合わせを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个方法是尽可能均匀地在不同的物理层块上分布符号数据,因为该方法通常对信道损害提供最好的保护。

別の方法は異なる物理層ブロック上でできるだけ均等に記号データを広げることであり、これは一般にチャネル悪化に対して最良の保護を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本实施例中所述第一肋条 71和第三肋条 73的开放端部及第二肋条 72和第三肋条 73的开放端部的边缘部分形状最好采用圆形。

また、本実施形態において、前記第1リブ71と第3リブ73の開放端部および第2リブ72と第3リブ73の開放端部は、そのエッジ部分がラウンド形態で構成されることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果针对所有的编码模式都结束了以上的处理,则根据以上的结果选择编码效率最好的模式(1610)。

以上の処理をすべての符号化モードに対して終了すれば、以上の結果に基づいて最も符号化効率の良いモードを選択する(1610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如图10B和 10C所示,可能最好过渡动作有效区域的高度 H2和剩余背景区域的高度 H3与合成目标图像的高度 H1相同。

このため、図10(b)および(c)に示すように、推移動作有効領域および残存背景領域の高さH2、H3を、合成対象画像の高さH1と同じ値とすることが好ましい場合が多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可能最好过渡动作有效区域的宽度 W2和剩余背景区域的宽度 W3与合成目标图像的宽度 W1相同。

この場合には、推移動作有効領域および残存背景領域の幅W2、W3を、合成対象画像の幅W1と同じ値とすることが好ましい場合が多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,最好是在 Rx/Tx电路 14中均衡放大器的使用以降低传送器的复杂性。

上述のように、Rx/Tx回路14における複数の増幅器の使用が平衡のとれたものであり、送信器の複雑さを減少させるものであることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了保持频率轴外推的即时获取属性,最好将这种基于时间的滤波器放在外推器的输出处。

周波数軸外挿部の瞬時の取得物を維持するため、外挿部の出力について、時間ベースのフィルタのようなフィルタを配置するのがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,该信标前导符 202最好用于这样的网络中,其中只可以检测 MoCA 1.0信标 100(图 1所示 )的遗留装置不被允许作为节点接合到网络。

すなわち、このビーコンプリアンブル202は、(図1に示す)MoCA1.0ビーコン100を検出できるだけであるレガシーデバイスが、ノードとしてネットワークに参加することを許可されないネットワークで最もよく使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所属领域的技术人员将认识到如何视特定应用及强加于整个系统的总体设计约束而定最好地实施针对处理系统 1104所描述的功能性。

当業者であれば、システム全体に課せられる全体的な設計制約および特定のアプリケーションに依存して、処理システム1104のために、記載された機能をどうやって最良に実施するかを認識するだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般来说,最好将多个中继处理板 100中的至少 2个作为通常时不执行中继决定处理的代替用的中继处理板 100来使用。

一般には、複数の中継処理ボード100のうちの、少なくとも2つを、通常時には中継決定処理を実行しない代替用の中継処理ボード100として利用することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,最好代替用的中继处理板 100中的一部分(至少一个 )以与运行中的中继处理板 100(运用体系 )相同的动作模式来起动 (相当于待机中继处理部 )。

さらに、代替用の中継処理ボード100のうちの一部(少なくとも1つ)が、運用中の中継処理ボード100(運用系)と同じ動作モードで起動していることが好ましい(待機中継処理部に相当する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,最好待机中继处理部以外的代替中继处理板 100的动作模式在通常时设定在消耗功率比待机中继处理部小的动作模式上。

ここで、待機中継処理部以外の代替中継処理ボード100の動作モードが、通常時には、待機中継処理部よりも消費電力の小さい動作モードに設定されていることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,最好对通过控制总线 400的通信,在通常运转时定期地进行确认是否正常的处理。

そして、制御バス400を介した通信については、通常の運転時において、正常であることを確認する処理を、定期的に行っておくことが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,即使在利用不需要这种电源复位的电子线路的情况下,也最好在时钟频率变更后进行逻辑复位。

また、このような電源リセットが不要な電子回路を利用する場合であっても、クロック周波数を変更した後に論理リセットすることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,最好设定中继信息,使得该虚拟的一个线路所连接的多个线路整体被选择作为应发送数据包的线路。

このような場合には、この仮想的な1つの回線が接続されている複数の回線の全体が、パケットを送出すべき回線として選択されるように、中継情報が設定されていることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所有最好在单个集成电路芯片上的为处理器17的一部分的小易失性缓冲存储器从模数转换器 35接收图像像素数据流。

好ましくはすべて単一の集積回路チップ上にあるプロセッサ17の一部である小さい揮発性バッファメモリは、アナログ・デジタル変換器35からの画像画素データのストリームを受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS