「有」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 有の意味・解説 > 有に関連した中国語例文


「有」を含む例文一覧

該当件数 : 37822



<前へ 1 2 .... 553 554 555 556 557 558 559 560 561 .... 756 757 次へ>

如上所述,LUT保持单元 104保持 LUT,每个 LUT对于每个轴具六个网格点,如图6A和 6B所例示的。

上述のように、LUT保持部104に、図6(a)及び(b)に例示した各軸6個の格子点数を持つLUTを保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

起初,图6A所示的用于颜色匹配处理的3D-LUT 601被插值以具4096个R、G和B值,从而生成图 10A所示的 LUT 1001(本实施例中的第一生成示例 )。

まず、図6(a)に示すカラーマッチング処理用の3D−LUT601を4096個のRGB値に補間して図10(a)に示すLUT1001を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 100可以包括媒体流 105、媒体设备 110、控制器 150和显示设备 160。

システム100は、メディアストリーム105と、メディア装置110と、コントローラ150と、ディスプレイ装置160とをしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体流 105的来源可以包括线缆 (cable)、卫星或广播电视提供商。

メディアストリーム105のソースは、ケーブル、衛星又はブロードキャストテレビプロバイダをしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体设备 110可以包括第一调谐器 (tuner)120、第二调谐器 125、处理器 130和存储器 140。

メディア装置110は、第1のチューナ120と、第2のチューナ125と、プロセッサ130と、メモリ140とをしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

缓冲文件 142可以包括时间连续的媒体信息流或几个不连续的流。

バッファファイル142は、メディア情報の時間連続ストリーム又は複数の不連続ストリームをしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及拍摄装置、白平衡设定方法。

本発明はホワイトバランスの設定機能をする撮像装置、ホワイトバランス設定方法、及び、プログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3,特征量提取单元 43提取没排除的每个剩余面部的特征量。

ステップS3において、特徴量抽出部43は、除外されずに残った顔についてその特徴量を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,ADC的每个包括对比较时间计数的计数器 163和保持由计数器 163执行计数的结果的存储器 (锁存器 )164。

さらに、各ADCは、比較時間をカウントするカウンタ163と、カウンタ163のカウント結果を保持するメモリ(ラッチ)164をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,采样 /保持部分 191A-n包括采样开关 SW191A-n和保持电容器 C191A-n。

同様に、サンプルホールド部191A−nは、サンプリングスイッチSW191A−nおよびホールド用キャパシタC191A−nをする。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 11所示,相机系统 400包括成像设备 410,该成像设备 410可以是按照上述实施例的固态成像设备 100或 100A。

本カメラシステム400は、図11に示すように、本実施形態に係る固体撮像素子100,100Aが適用可能な撮像デバイス410をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3,母板 20带现场可编程门阵列 (FPGA)和其他相关联的组件。

図3を参照すれば、マザーボード20は、フィールドプログラム可能なゲートアレイ(FPGA)及びその他の組み合わせられた構成要素を収容する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,并非所例示的动作皆为实现根据一个或多个实施例的方法集所必要的。

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示されたすべての動作が必要とされる訳ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个问题与丢失的广告所造成的广播内容项目中的间隙或中断关。

他の問題は、失われた広告によって引き起こされるブロードキャスト・コンテンツ・アイテムにおける途切れや中断に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过线或无线内容通信链路 108来传输这些多媒体内容项目。

マルチメディア・コンテンツ・アイテムは、ワイヤードまたはワイヤレス・コンテンツ通信リンク108上で通信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,蜂窝式电话通信能力不是在所实施例中都是必要的。

しかしながら、セルラー電話通信機能は、すべての実施形態において必要というわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此边缘连接可导致基站 112B使到移动装置 111C的当前效连接掉线。

そのような限界接続により、基地局112Bがモバイルデバイス111Cへの現在のアクティブな接続を中断させることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 520无限期地继续或直到与移动装置 111的效连接终止为止。

プロセス520は、無期限に、またはモバイルデバイス111とのアクティブな接続が終了するまで続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果污染导频的总功率或错误率偏离到规定范围之外,那么可将接收到的信号视为问题的。

汚染パイロットの総電力または誤り率が規定範囲外に逸脱した場合、受信信号は問題があると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果信号是问题的,那么过程 620确定数据速率是否已经处于指定的最小值 (步骤 623)。

信号に問題がある場合、プロセス620は、ステップ623において、データレートがすでに指定の最小値にあるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所述情况下,基站 112可推断移动装置 111也正在经历某一问题的接收。

その場合、基地局112は、モバイルデバイス111がまた何らかの問題がある受信を経験していると推測する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 650确定移动装置 111是否看起来正经历问题的情形 (步骤 652)。

プロセス650は、ステップ652において、モバイルデバイス111が問題がある状況を経験しているように見えるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15说明并入改进故障点中的 QOS的能力的省电实施例方法 950。

図15に、障害地点中のQOSを改善する能力を組み込む省電力の実施形態の方法950を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果位置不是易出故障的,那么实施例过程接下来确定信号是否问题 (步骤 957)。

ロケーションに障害がない場合、ステップ957において、実施形態プロセスは、次に信号に問題があるかどうかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3再现来自 R1-080035的表 3,并且示出对于具常规 CP的 18个 ACK/NACK信道的情况的资源分配。

【図3】R1−080035からのテーブル3を再現するもので、通常のCPをもつ18個のACK/NACKチャンネルの場合のリソース割り当てを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,可以具一种用于处理保护带宽上保留的信息的方法,包括:

1つの態様によれば、ガード帯域幅に保持された情報を処理するための方法が存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,很明显的是,也可以在不具这些具体细节的情况下来实现这些实施例。

しかしながら、そのような実施形態は、これら具体的な詳細なしで実現されうることが明白でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

沿着边缘,可以在带宽范围上设置限制,其中,(例如,F1到 F1-x和 F2-y到 F2)通常不传输信息。

端部に沿って、帯域幅範囲において、情報が一般に通信されない制限(例えば、F1からF1−xまで、および、F2−yからF2まで)が設定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了助于使用保护带宽来传输信息的移动设备 1000。

図10は、情報を通信するためにガード帯域幅を使用することを容易にするモバイル・デバイス1000の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 13,示出了实现通过保护带宽的信息通信的系统 1300。

図13に示すように、ガード帯域幅によって情報を通信することを効にするシステム1300が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得这里所描述的机制不仅能够用于所的 3GPP网络接入,而且也能够用于非 3GPP网络。

これは、ここに述べるメカニズムを、全ての3GPPネットワークアクセスだけでなく、非3GPPネットワークにも適応できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4b示出了现技术的频谱和在本发明实施例中所采用的频谱之间的差异。

図4bは、従来の周波数スペクトルと、本発明の実施形態に使用される周波数スペクトルとの間の相違を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,在采用频率重用因子 3的某些系统中,控制信息可能占用高达 OFDM/OFDMA帧的60%。

例として、3からなる周波数再使用係数を適用するあるシステムでは、制御情報は、OFDM/OFDMAフレームのうちの最大60%を占する。 - 中国語 特許翻訳例文集

组 G1可包括具更合需信道状况 (例如,较高信号强度 )的用户终端,诸如靠近 BS 104的那些;

グループG1は、より好ましいチャネル条件(例えば、より高い信号強度)を持つ、例えばBS104近傍のユーザ端末を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3中的 MC-ONU270是封装静启动功能的媒体转换器 (media converter),其是安装在用户住宅端的通信装置。

同図のMC−ONU270は、サイレント・スタート機能が実装されたメディアコンバータであって、加入者宅側に設置された通信装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该例子对应于前述的关背压消息 30和VOQ流控制消息 31的例子。

この例は、バックプレッシャーメッセージ30およびVOQフロー制御メッセージ31に関する前述の例に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该例子对应于前面关背压消息 30和VOQ流控制消息 31的例子。

この例は、バックプレッシャーメッセージ30およびVOQフロー制御メッセージ31に関する前述の例に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该例子对应于前面关背压消息 30和 VOQ流控制消息 31的例子。

この例は、バックプレッシャーメッセージ30およびVOQフロー制御メッセージ31に関する前述の例に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然前面的例子仅涉及几个 VOQ 34,但是,通常在高容量的数据通信系统中成百个这种 VOQ。

前述の例は数個のVOQ34を含んでいるだけであるが、一般に高容量のデータ通信システムには数百個のこのようなVOQがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到片段,但是没接收到直接先前的偏移顺序片段时,建立孔。

フラグメントが受信されたが、直前のオフセット順序フラグメントが受信されない場合、穴が作られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,参照图 2,如果接收到分组 132的第二片段 (266),但没接收到第一片段 (246),则 HOLES等于 1。

たとえば、図2を参照すると、パケット132の第2のフラグメント(266)が受信されたが、第1のフラグメント(246)が受信されない場合は、HOLESは1に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个字段典型地用于加速是否接收到这个分组的所片段的确定。

このフィールドは一般に、このパケットについてすべてのフラグメントが受信されたかどうかの判断を迅速化するのに使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

NEXT_IN_LIST字段 462是下一 FE的指针,或如果没对于这个 PE的其他 FE,则为空的指针。

NEXT_IN_LISTフィールド462は、このPEについてさらなるFEがない場合、次のFEまたはNULLを指すポインタである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没找到匹配 PE,则接收片段是对于新分组接收的第一片段。

一致するPEが見つからない場合は、受信フラグメントは、新しいパケットについて受信された第1のフラグメントである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果匹配区域没指定字段的缺省值,则典型地将使用系统缺省值。

一致したゾーンがフィールドのデフォルトを指定しない場合、システムデフォルト値が一般に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没匹配来自规则集308的规则,则将使用匹配区域的缺省规则。

規則セット308からの規則がまだ適合していない場合、一致したゾーンのデフォルト規則が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没找到状态记录,则使用需要匹配于规则的任何数据搜索图 3的规则集 308。

状態記録が見られない場合は、図3の規則セット308は、規則マッチングに必要ないかなるデータをも使用して探索される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤718,确定一个或多个接收片段是否满足匹配规则的所过滤策略。

ステップ718で、1つまたは複数の受信フラグメントが適合した規則のすべてのフィルタポリシーを満たすかどうか判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这种情况发生,并且分组大小没改变,则典型地将适当修改分组片段,以反映这些改变。

これが生じ、パケットサイズが変化していない場合、パケットフラグメントは、これらの変更を反映するように適所に修正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果需要所片段的收集,则因此控制传递至等待路径(步骤 708)。

すべてのフラグメントの収集が必要とされる場合は、制御はしたがって、WAIT経路に進む(ステップ708)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 553 554 555 556 557 558 559 560 561 .... 756 757 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS