「末」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 末の意味・解説 > 末に関連した中国語例文


「末」を含む例文一覧

該当件数 : 4843



<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 96 97 次へ>

在一些实施例中,处理器 302进一步经配置以: 同时从所述第一及第二扇区向接入终端发射。

ある実施形態では、プロセッサ302はさらに、前記第1および第2セクタからアクセス端に同時に送信するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各种实施例中,第一时间间隔是其间第二中继站向接入终端发射的时间间隔。

様々な実施形態では、第1時間間隔は、第2中継局がアクセス端に送信する時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,第二时间间隔是其间第一中继站向接入终端发射的时间间隔。

ある実施形態では、第2時間間隔は、第1中継局がアクセス端に送信する時間間隔である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终端是例如包含扇区化基站及中继站的无线通信系统的一部分。

アクセス端は、例えばセクタ化基地局および中継局を含むワイヤレス通信システムの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

示范性方法的操作开始于步骤 502中,其中接入终端经通电及初始化,并前进到步骤 504。

例示的方法のオペレーションはステップ502で始まり、アクセス端が電源オンされ、初期化され、ステップ504に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 508中,接入终端执行向与第一接入点同步的第二接入点的越区切换。

ステップ508では、アクセス端は、第1アクセスポイントと同期される第2アクセスポイントへのハンドオフを実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是可用于且在一些实施例中用于图 6中所说明的接入终端 600中的模块的组合件 700。

図7は、図6に示されるアクセス端600で使用することができ、ある実施形態では使用されるモジュールのアセンブリ700である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用这些通信链路,接入终端 102可以与系统 100中的各个节点通信。

これらの通信リンクを使用することによって、アクセス端102は、システム100中の様々なノードと通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以在接入终端处按需激活服务 (例如,通过点击“我的家庭”)。

ユーザは、アクセス端において、(例えば、「My Home」をクリックすることによって)要求に応じてサービスを呼び出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用合适的算法来利用鉴权服务器 114(例如,家庭 AAA)进行接入终端鉴权。

アクセス端認証は、認証サーバ114(例えば、ホームAAA)で好適なアルゴリズムを使用して実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过使用上述方案,接入终端 102可以使用任何可用的 IP连接用于远程 IP接入。

上記の方式を使用することによって、アクセス端102は、リモートIPアクセスのための任意の利用可能なIP接続性を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 204所示,在某个时间点,接入终端 102获得鉴权信息。

ブロック204によって表されるように、ある時点において、アクセス端102は認証情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合该消息,接入终端 102将其鉴权信息发送给该安全网关。

このメッセージに関連して、アクセス端102は、セキュリティゲートウェイにその認証情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,安全网关可以将接入终端102的签约信息发送给鉴权服务器114。

例えば、セキュリティゲートウェイは、アクセス端102の予約情報を認証サーバ114に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全网关 112随后将本地地址转发给接入终端 102(例如,一旦建立了协议隧道 138)。

次いで、(例えば、プロトコルトンネル138が確立されると)セキュリティゲートウェイ112はローカルアドレスをアクセス端102に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以经由 IKE AUTH消息将所分配的地址发送给接入终端 102。

例えば、割り当てられたアドレスを、IKE_AUTHメッセージを介してアクセス端102に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用这种技术,接入终端 102可以按顺序尝试连接每个 IP地址。

この技法を使用して、アクセス端102は、各IPアドレスへの接続を連続的に試みることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用 DNS技术的情况下,接入终端此时会使用从 DNS查询获得的地址。

DNS技法を使用する場合、アクセス端は、この時点でDNSクエリから取得されたアドレスを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 308所示,选定的安全网关从接入终端 102接收该消息。

ブロック308によって表されるように、選択されたセキュリティゲートウェイはアクセス端102からこのメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 312所示,根据方框 310的确定,安全网关向接入终端 102发送合适的响应。

ブロック312によって表されるように、セキュリティゲートウェイは、ブロック310の決定に基づいてアクセス端102に適切な応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果隧道还没有设置好,则安全网关向接入终端 102发送合适的响应。

トンネルがセットアップされていない場合、セキュリティゲートウェイは適切な応答をアクセス端102に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全网关 412随后将去掉隧道 448的报头并将分组路由到接入终端 402。

次いで、セキュリティゲートウェイ412は、トンネル448のヘッダを除去し、パケットをアクセス端402にルーティングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

有利地,隧道的鉴权信息不需要在接入终端 402中预先配置。

有利には、アクセス端402においてトンネルの認証情報を事前プロビジョニングする必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在接入终端通过接入点 406通过空口连接时,鉴权信息可以在本地导出。

例えば、認証情報は、アクセス端がアクセスポイント406を通して無線で接続されている間にローカルに導出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 Diffie-Hellman交换期间,用户可以在接入终端 402上输入该秘密信息。

ディフィーへルマン交換中に、ユーザはアクセス端402上でこの秘密を入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要求 25所述的方法,其中,通过经由无线连接与所述接入终端通信来获取所述鉴权信息。

26. 前記認証情報がワイヤレス接続を介して前記アクセス端と通信することによって取得される、請求項25の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以经由 IKE_AUTH消息将所分配的地址发送给接入终端 102。

例えば、割り当てられたアドレスを、IKE_AUTHメッセージを介してアクセス端102に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由 UI处理器 102响应于该指令而生成的 UI画面,返回至用户终端 108并显示于其上。

当該指示に応じてUI処理部102が生成したUI画面はユーザ端108に返されて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过查看显示在用户终端 108上的 UI画面,来确认打印装置 110中的打印处理结束。

ユーザは、ユーザ端108に表示されたUI画面を見ることにより、印刷装置110での印刷が終わったことを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A到图 15D中所示的各 UI画面由云打印服务 101上的 UI处理器 102生成,并且被显示在用户终端 108上。

図15の各UI画面はクラウドプリントサービス101上のUI画面生成102によって生成され、ユーザ端108に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将天线组设计为与由基站 102覆盖的区域的扇区中的移动设备进行通信。

例えば、基地局102によってカバーされる領域のセクタ内のアクセス端に通信するように、複数のアンテナが設計されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般,无线多址通信系统可以同时支持多个无线终端的通信。

一般に、無線多元接続通信システムは、複数の無線端のための通信を同時にサポートすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面中,基站 120可以经由天线 126向终端 110进行下行链路 (DL)通信。

一態様において、基地局120は、アンテナ126を介しての端110へのダウンリンク(DL)通信を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个方面中,终端 110可以经由天线 116向基站 120进行上行链路 (UL)通信。

他の態様においては、端110は、アンテナ116を介しての基地局120へのアップリンク(UL)通信を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一个示例性方面,系统 600可以至少部分位于接入终端内。

他の態様例により、システム600は、アクセス端内に少なくとも部分的に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一个示例性方面,系统 700可以至少部分位于接入终端中。

他の態様例により、システム700は、アクセス端内に少なくとも部分的に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于传送控制信息的方法包括:

本発明は、複数のアップリンク搬送波を使用する無線移動通信システムの端が制御(control)情報を伝送する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5图示了终端简档消息中的修改后的结构,使得支持 UDP服务器模式中的芯片卡。

【図5】図5は、UDPサーバモード内のチップカードのサポートを可能にする、端プロファイルメッセージ内の修正された構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将“终端简档”APDU命令修改为添加对“UDP服务器模式中的 UICC”的支持。

例えば、「端プロファイル」APDUコマンドは、「UDPサーバモードにあるUICC」のサポートを追加するように修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该 UICC/终端接口传输级别,如果支持类别“e”,则该语句应用。

UICC/端インターフェイストランスポートレベルでは、クラス「e」がサポートされている場合、この規定が当てはまる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了在根据本发明的同步之前和之后保持三个 SIP对话的客户端中的能量消耗。

図4は、本発明に従う同期の前後の、3つのSIPダイアログを維持するクライアント端におけるエネルギー消費を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所描述,终端还可被称为移动台、用户装备、用户装置,或某个其它术语。

上述のように、端は、移動局、ユーザ装置、または何らかの他の用語で呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一终端 120可在任何给定的时刻在下行链路和上行链路上与零、一或多个基站通信。

各端120は、所与の瞬間にダウンリンクおよびアップリンク上で0個、1つ、または複数の基地局と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

前向链路的额外信道 (例如,控制信道等 )可从多个接入点发射到一个接入终端。

順方向リンクの追加のチャネル(例えば制御チャネルなど)を複数のアクセスポイントから1つのアクセス端に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从一个接入终端到一个或一个以上接入点发生反向链路数据通信。

逆方向リンクデータ通信は、あるアクセス端から1つまたは複数のアクセスポイントに向けて行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于时间条件,系统控制器 130可包含用于接收和存储来自终端 (120)的联系人信息。

システムコントローラ130は、一時的条件の結果として端(120)から連絡先情報を受信および格納するロジックを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,对在终端管理表中预先设定用于播放列表再生的显示速率的技术意义进行说明。

ここで、端管理テーブルにプレイリスト再生のための表示レートを設定しておくことの技術的意義について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,应将动作模式对象的终端管理表中的分辨率初始化信息设为1920×1080。

この場合、動作モードオブジェクトの端管理テーブルにおける解像度初期化情報を1920×1080とすべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,应将动作模式对象的终端管理表的分辨率设定为1280×720。

この場合、動作モードオブジェクトの端管理テーブルの解像度を1280×720と設定すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S44是在终端管理表的显示速率初始化信息中是否设定有 23.976Hz或 59.94Hz的判断。

ステップS44は、端管理テーブルの表示レート初期化情報に、23.976Hz又は59.94Hzが設定されているかどうかの判定である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS