意味 | 例文 |
「本书」を含む例文一覧
該当件数 : 555件
这本书我只浏览了一遍,还设时间仔细看。
この本は一度ざっと目を通しただけで,まだ丁寧に読む時間がない. - 白水社 中国語辞典
这本书是我写的,送给你做个留念吧。
この本は私が書いたのです,記念に差し上げましょう. - 白水社 中国語辞典
我打算破出一年的工夫写这本书。
私は1年の時間をつぎ込んでこの本を書くつもりです. - 白水社 中国語辞典
我买了五本书,其中有一本是日文的。
私は本を5冊買ったが,そのうち1冊は日本語である. - 白水社 中国語辞典
桌子的上方放了几本书,下方没放什么东西。
机の上には本が何冊か置いてあるが,下には何も置いてない. - 白水社 中国語辞典
这本书的内容你只要稍微翻[一]翻就知道。
この本の内容は君,少しページをめくればすぐわかることだ. - 白水社 中国語辞典
这本书由边区教育庁石印出版。
その本は辺区政府の教育局より石印に付され出版された. - 白水社 中国語辞典
这本书我倒是有,可惜不在手头。
この本を私は持ってはいるが,残念なことに手元にない. - 白水社 中国語辞典
这本书通俗地介绍微积分的方法。
この本はわかりやすく微積分の方法を紹介している. - 白水社 中国語辞典
读了这本书,吸取的思想营养不少。
この本を読んで,吸収した精神面での養分は少なくない. - 白水社 中国語辞典
桌子的上方有几本书,下方没有什么东西。
テーブルの上には本が何冊かあるが,下には何もない. - 白水社 中国語辞典
那本书借出去以后就没有下落了。
あの本は人に貸した後そのままどこに行ったかわからなくなった. - 白水社 中国語辞典
信手拿起一本书,翻看起来。
手当たり次第に本を手に取って,ぱらぱらとめくって読み始める. - 白水社 中国語辞典
你也许还没看过这本书吧。
君はあるいはまだこの本を読んだことがないかもしれないね. - 白水社 中国語辞典
这本书怎么一刹那就不见了?
この本はどうして一瞬の間になくなったのであろうか? - 白水社 中国語辞典
这本书我一时还不需要,你先看吧。
この本は私はしばらくは必要ないから,先にご覧なさい. - 白水社 中国語辞典
本书定于十月出版,八月底预约截止。
本書は10月出版の予定で,8月末に予約は打ち切る. - 白水社 中国語辞典
这本书把前人的东西杂凑而成。
この本は先人のものを寄せ集めて作り上げたものである. - 白水社 中国語辞典
这本书经过修订,增补了不少新内容。
この本は改訂を経て,多くの新しい内容を追加した. - 白水社 中国語辞典
我们摘编这本书供读者参考。
我々はこの本を要約編集して読者の参考に供したい. - 白水社 中国語辞典
从这本书上,我摘抄了许多文笔优美的段落。
この本から,私は文章の優美な段落をたくさん書き取った. - 白水社 中国語辞典
那本书真有趣,我看得着了迷。
あの本は本当に面白く,私は読んで夢中になってしまった. - 白水社 中国語辞典
这本书,我整整看了一个星期才看完。
この本は,私はちょうど1週間読んでやっと読み終わった. - 白水社 中国語辞典
这本书的观点曾左右过他的思想。
この本の見解がかつて彼の思想を左右したことがある. - 白水社 中国語辞典
进行已无法出借的20本书和杂志等的展览。
貸し出すことができなくなった20冊の本や雑誌などの展示を行っています。 - 中国語会話例文集
我曾经在1天内看了4本书,但内容都不记得了。
私は一日で4冊の本を読んだことがあるが、内容は覚えていない。 - 中国語会話例文集
我曾在1天内读了4本书,但内容几乎都没记住。
私は一日で4冊の本を読んだことがあるが、内容はほとんど覚えていない。 - 中国語会話例文集
我知道学习一本书的重要性,但是始终做不到。
1冊の本を習得することの重要さを理解しているが、なかなか出来ない。 - 中国語会話例文集
这本书对于理解微观经济是如何发挥作用的很有帮助。
ミクロ経済がどう機能するかを理解するのにこの本は役立つよ。 - 中国語会話例文集
如果那本书仅仅只是本间谍小说的话我就不会喜欢看了。
もしその本がただのスパイ小説だったら好きにはならなかった。 - 中国語会話例文集
这本书是近几年出版的书里,最有价值的一本。
この本は、近年出版された本の中でも、最も価値のある本の一冊です。 - 中国語会話例文集
因为我明天要送这本书过去,所以送到了你那边的话请给我打个电话。
私が明日この本を送るので本がそちらに着いたら私に電話してください。 - 中国語会話例文集
因为我明天要把这本书送给你,所以送到了的话就请给我打个电话。
私が明日この本を送るので本がそちらに着いたら電話してください。 - 中国語会話例文集
知道了一本书中收录了各种各样的短篇小说。
一冊の中にさまざまな短編集が収録されていることを知ることができた。 - 中国語会話例文集
在我借他这本书之前,他一次也没有读过。
私がこの本を貸してあげるまで、彼はそれを一度も読んだことがなかった。 - 中国語会話例文集
那本书是写关于先天性四肢麻痹的少年的真实故事的。
その本は先天性の四肢麻痺の少年について書かれたノンフィクションである。 - 中国語会話例文集
小小的一本书是不能包罗一切学术和文艺的。
ちっぽけな1冊の本ではすべての学術と文芸を網羅するわけにいかない. - 白水社 中国語辞典
那本书由海洋出版社出版,受到有关方面的重视。
その本は海洋出版社から出版され,関係方面から重視された. - 白水社 中国語辞典
这本书不急用,而况内容也不算丰富,不要买吧。
この本は今すぐには要らないし,それに内容もさほど豊富でないので,買うのをよしなさい. - 白水社 中国語辞典
这本书在新华书店总店及各地分店都可以买到。
この本は新華書店本店および各地の支店のいずれにおいても購入できる. - 白水社 中国語辞典
谁叫你来晚了呢,你想要的那本书刚卖完了。
(誰が君に遅く来させたのか→)君が遅く来たんだもの,君のほしがっていた本は売れたばかりだ. - 白水社 中国語辞典
周先生应作者之请为本书书名题了字。
周先生は著者の要請に応じて本書の書名を揮毫してくださった. - 白水社 中国語辞典
这本书我很想买,无奈没带钱来,只好以后再说。
この本を,本当に買いたいのだが,いかんせん金を持って来ていないので,また今度にするしかない. - 白水社 中国語辞典
你再借一个月也罢,反正这本书我现在不看。
もう一月借りるのもまあいいだろう,どうせ今私はこの本は読まないから. - 白水社 中国語辞典
也许是小王,也许是老张,向我借过那本书。
王君かもしれないし,あるいは張さんかもしれないが,私からその本を借りたことがある. - 白水社 中国語辞典
流传的悠久使这本书在文化史上占有重要地位。
久しく流布しているということはこの本をして文化史に重要な地位を占めさせた. - 白水社 中国語辞典
这本书很有用,与其去图书馆借,倒不如买一本。
この本はとても役に立つから,図書館に行って借りるより,むしろ1冊買った方がよい. - 白水社 中国語辞典
他阅读得很仔细,把这本书上的主要内容都记下来了。
彼は非常に丹念に読んだので,この本の主な内容を全部覚えてしまった. - 白水社 中国語辞典
上次你拿去的那本书,请一周内掷还为好。
前に持って行かれたあの本を,1週間以内にご返却くだされば幸いです. - 白水社 中国語辞典
因为老师说这本书很容易读懂所以买了,但是读了之后发现是很难懂的书。
先生が読みやすいと言っていたからこの本を買ったのだが、読んでみたらとても分かりづらい本だった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |