「本 の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 のの意味・解説 > 本 のに関連した中国語例文


「本 の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22646



<前へ 1 2 .... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 .... 452 453 次へ>

コンピューターは超小型軽量ノート型パソコンだ。

我的电脑是一台超小型的轻量笔记本。 - 中国語会話例文集

コストが5分2に低減する可能性は極めて高い。

把成本降到五分之二的可能性极其高。 - 中国語会話例文集

コンビニに行ってノートや消しゴムなど文房具を買いました。

去便利店买了笔记本和橡皮擦等的文具。 - 中国語会話例文集

日曜昼は紅茶を飲みながら音楽を聴くかを読みます。

星期天的白天会一边喝红茶一边听音乐或者看书。 - 中国語会話例文集

家から学校にいくに電車を何も乗り継がなくてはいけない。

从家里到学校不得不换乘好几趟电车。 - 中国語会話例文集

宛名に記載された氏名者は弊社に在籍しておりません。

上面写的收件人并不在本公司。 - 中国語会話例文集

もしこノートを拾ったら下記に連絡してください。

如果捡到了这个笔记本,请联系以下地址。 - 中国語会話例文集

例えて言えば.

他学会不少本领,比如修表、安装收音机等。彼は多くの技術を学び取った,例えば時計の修理,ラジオ受信機の取り付けなど.比如说 - 白水社 中国語辞典

元来2人分仕事であったが,彼女は1人で引き受けた.

本来是两个人的工作,她一个人顶下来了。 - 白水社 中国語辞典

(太陽が竹ざお3高さに昇っている→)8時ごろ(または9時ごろ)になっている.

太阳升了三竿子高。 - 白水社 中国語辞典


古い建物は,修復を経て,面目を取り戻した.

古老的建筑,经过修作复,恢复了原来的面目。 - 白水社 中国語辞典

先生は私作文ノートに長い評語を書いた.

老师在我的作文本上写了一段很长的评语。 - 白水社 中国語辞典

彼女体は当に弱々しいが,仕事をやりだすと弱音を吐かない.

她的身体十分柔弱,干起来却不示弱。 - 白水社 中国語辞典

彼はノートを1枚破いて,そ上に字を幾つか書いた.

他从本子上撕下一张纸来,写了几个字。 - 白水社 中国語辞典

踏まれてぐちゃぐちゃになった泥道が,1遠くまで延びている.

一条被踩得稀烂的泥路伸向远方。 - 白水社 中国語辞典

彼が忘れるはずがない,私は彼がノートにメモしたを確かに見ていた.

他忘不了,我眼看着他记在本子上了。 - 白水社 中国語辞典

‘年糕’は当に消化悪い食べ物だ,食べすぎないようにしなさい.

年糕可是硬头货,别吃多了。 - 白水社 中国語辞典

言い逃ればかりしていないで,さっさとことを言いなさい.

你别一味地支吾,痛快说实话吧。 - 白水社 中国語辞典

人は当に能なしだ,こんなちょっとした事さえうまくやれない.

这个人真不中用,这么点儿事都办不好。 - 白水社 中国語辞典

発明原理となる新規な特徴について図示、説明、指摘したが、説明した方法および図示したデバイス形態および詳細、さらに、そ動作について、当業者であれば、そ精神を逸脱することなく、様々な省略、置換、および変更が可能であることが理解されよう。

虽然示出、描述和指出了本发明的基本新颖特征,但是应理解的是,在不背离本发明的精神的情况下,本领域的普通技术人员可以对所描述的方法和所示的设备的形式和细节以及它们操作进行各种省略、替换和改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「例示(exemplary)」使用は、「例証となる(illustrative)」または「例として役立つ(serving as an example)」を意味するように明細書では使用されており、特定実施形態が別実施形態より好ましいとか、特定特徴が発明に必須であるとかを暗示する意図はない。

使用术语“示范”在本文中用于指“例证性”或“用作示例”,并不打算暗示特定实施例相比另一个实施例是优选的,或者特定特征对本发明是必要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

明細書において「一実施形態」または「実施形態」言及は、そ実施形態に関して記載される特定機能、構造、または特徴が発明少なくとも1つ実施形態に含まれることができることを意味する。

本文提到“一个实施方式”或者“实施方式”意味着联系所述实施方式描述的特定特征、结构或者特性可以包括在本发明的至少一个实施方式之中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、遠隔ユーザインタフェース機能は、発明好ましい実施形態に従った処理デバイス62によって実行される一方、そような機能は、発明範囲を逸脱することなく、専用ハードウェア、ファームウェア、ソフトウェア、またはそ組み合わせによって実行されてもよい。

而且,当根据本发明优选实施方式由处理装置 62来执行远程用户接口功能时,在不脱离本发明范围的情况下,也可以通过专用的硬件、固件、软件、或者其组合来实现这种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、発明実施形態では、撮像装置を例にして説明したが、記録媒体に記憶されている立体視画像コンテンツを外部表示装置に表示させることが可能であり、表示部を備える画像処理装置に発明実施形態を適用することができる。

另外,在本发明的实施例中,成像装置被解释为一个例子,但是,可以在外部的显示装置上显示存储于记录介质中的立体图像内容,并且,本发明的实施例可以应用于包含显示部分的图像处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明第一好ましい実施形態によれば、モニタ3は電気接続6を介して結合インターフェース2と結合される。

根据本发明的第一优选实施例,监控器 3经由电连接 6与耦合接口 2耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明好ましい実施形態によれば、患者4は病院にいる医師によって在宅で監視されることができる。

根据本发明的该优选实施例,可以由自己在医院的医生监控在家中的患者 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、発明はPLPが使用される場合に限定されるもではなく、異なる種類サービスにも適用可能であることは自明である。

然而,本发明不限于使用 PLP的情况,也适用于其他类型的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】発明実施形態に係るチャネル予測部構成を示す機能ブロック構成図である。

图 3是示出了根据本发明实施例的信道预测单元的配置的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

データプロセッサ特徴および機能は文書に説明されており、図2〜4参照によって説明されている。

数据处理器的特征和能力在本文献中描述且通过参考图 2-4来说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示された態様前述説明は、いかなる当業者も発明を実施または使用することを可能にするために提供されている。

提供对所揭示的方面的先前描述以使所属领域的技术人员能够制造或使用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、発明第1実施形態に係る画像処理装置として機能するデジタルカメラ1回路構成を示す図である。

图 1是表示作为本发明的第一实施方式所涉及的图像处理装置起作用的数码照相机 1的电路结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態画像処理部7は、画像データを、RGB色空間からHSV色空間に色空間変換する機能を備える。

本实施方式的图像处理部 7具备如下功能: 将图像数据从 RGB颜色空间向 HSV颜色空间进行颜色空间转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、“Index”に格納されている情報は、発明情報記録媒体におけるインデックス情報一例である。

并且,“Index”中存储的信息只是本发明的信息记录介质中的索引信息的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、“Extension”に格納されている情報は、発明情報記録媒体における拡張情報一例である。

并且,“Extension”中所存储的信息是本发明的信息记录介质中扩展信息的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、実施形態におけるナビゲーション機能1つであるボタンおよびページについて説明する。

以下,对本实施例中的导航功能之一的按钮以及页面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、発明を利用可能なセルラーTDMA移動無線システム内10セルC1−C10を示している。

图 1例示了可应用本发明的蜂窝 TDMA移动无线电系统中的从 C1到 C10这 10个小区。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、発明実施形態として、コンピュータ読取り可能な媒体600を図式的に示している。

在根据图 6的本发明的另一个实施方式中,示意性地例示了一种计算机可读介质600。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、発明範囲内では、前述した実施形態以外実施形態も等しく可能である。

但是,在本发明的范围内同样可以实现除上述实施方式外的其它实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、発明一実施例によるLIを可能にしながらセキュア通信を提供するネットワーク概略図である。

图 1是根据本发明的实施例的提供安全通信而且允许 LI的网络的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、発明実施形態はこれら具体的な詳細を用いることなく実施可能であることが理解されるべきである。

然而,应当理解的是,在没有这些具体细节的情况下,也可以实现本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明様々な実施形態は、ハードウェア、ファームウェアおよびソフトウェア1つまたはあらゆる組み合わせで実装可能である。

可以在硬件、固件和软件中的一个或任意组合中实现本发明的各种实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態1会議サーバ1は、キーワードDB27に予め格納してあるキーワードみを用いて判定処理を行なっていた。

本实施方式 1的会议服务器 1仅利用预先存储在关键字 DB27中的关键字进行了判定处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、実施形態ノイズ処理部203によって作成される累積ヒストグラム一例を示す図である。

图 5是表示利用本实施方式的噪音处理部 203制作的累积直方图的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、実施形態ノイズ処理部203によって作成される累積ヒストグラム一例を示す図である。

图 8是表示利用本实施方式的噪音处理部 203制作的累积直方图的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、印刷処理みを複数ジョブに対して並列して実行可能な印刷装置などにも発明を適用することができる。

另外,例如,本发明可以被应用到为多个工作只并行执行打印处理的打印装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明は、SRBがHSUPAまたはHSDPAによってサポートされる場合に、WTRUとノードBとRL障害を検出する方法およびシステムに関する。

本发明涉及一种在由 HSUPA或 HSDPA支持 SRB时用于对 WTRU与 Node-B之间的 RL故障进行检测的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明は、保護容量共有様々な選択可能な方法を適用することに基づいて、こ決定を下す。

本发明基于运用各种可选择的保护容量共享方法实施上述确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ように、こMFP300は、基機能(モード)として、コピーモード、ファクス/イメージ送信モード、ドキュメントファイリング、プリンタモードを備える。

这样,该MFP300作为基本功能 (模式 ),包括复印模式、传真 /图像发送模式、文档归档、打印机模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、発明に適用可能な2M=16である場合人体通信送受信機実施例である。

图 6示出了当位值 2M为 16时根据本发明一个示例性实施例的人体通信发送器 /接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似性能を有し、質的に全体的に同等複雑さを有する。

SC-FDMA具有与OFDMA系统的性能类似的性能和与 OFDMA系统的总体复杂性本质上相同的总体复杂性。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 .... 452 453 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS