「本 の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 のの意味・解説 > 本 のに関連した中国語例文


「本 の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22646



<前へ 1 2 .... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 .... 452 453 次へ>

図1は、こ明細書従来技術項で述べられており、再び言及しないこととする。

已经在本说明书现有技术部分描述了图 1,因此将不再参照。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャンバスに描かれた一つ一つ水滴はまるでようであった。

那个油画布上画的一滴一滴的水珠简直就像真的一样。 - 中国語会話例文集

現地大学と無関係居住者がジョッギングを楽しんでいる。

与本地大学无关系的当地居民享受着慢跑。 - 中国語会話例文集

折り紙つき腕前は彼女が骨身を削って練習して作り出したもである.

这一手过硬的本领是她刻苦练习出来的。 - 白水社 中国語辞典

ポプラ木が,大空に浮かぶ丸くふっくらした月に向かって伸びている.

这几株白杨树,刺着天空中的圆满的月亮。 - 白水社 中国語辞典

受信側DSLAMは、加入者に対するxDSL接続にローカルでサービスする。

接收 DSLAM本地服务该用户的 xDSL连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、識別子情報も識別子値に更新する。

另外,识别符信息也更新为正式识别符的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAL分離器52は、こビットストリームを、基層NALユニットおよび拡張層NALユニットをそれぞれ運ぶ2つサブビットストリームに分け、こ2つサブビットストリームは、基層ビデオパケット化器140および拡張層ビデオパケット化器141に渡される。

NAL分离器 52将该比特流划分成两个子比特流,该两个子比特流分别传送基本层 NAL单元和增强层NAL单元,并且该两个子比特流传递到基本层视频分组器 140和增强层视频分组器 141。 - 中国語 特許翻訳例文集

上、出力信号帯域幅が基幹信号帯域幅より大きい。

除此之外,输出信号带宽大于基本信号带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述発明をより明確に示すために図1を検討する。

为了更清楚地说明上述发明,考虑图 1。 - 中国語 特許翻訳例文集


当該実行要求にも平文ジョブトラッキングIDは引き継がれる。

执行请求也包括纯文本的作业追踪 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、平文ジョブトラッキングIDも当該実行要求に引き継がれる。

执行请求也包括纯文本的作业追踪 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、発明を実施するため形態について説明する。

以下将描述用于实现本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

例においては、Bフレーム1400は、後PフレームP3を参照する。

在这个例子中,B帧 1400参考后续 P帧 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

例においては、Bフレーム1700は、前PフレームP3を参照する。

在这个例子中,B帧 1700参考前面 P帧 P3。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示は、明細書中に図示および記載される例示的なデザインおよび実施例を含む、以下に図示される、例示的な実施例、図面、および技術に制限すべきではなく、そ均等物全範囲と共に、添付請求項範囲内において、修正してもよい。

本公开绝不应限于示意性实施方式、附图和以下示意的技术,包括此处示意和描述的示例设计和实施方式,但是在所附权利要求的范围及其等同替换的全部范围内可以修改本公开。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明を使用して得ることができるは、上述ディスカバリまたは対化処理中にリモート・デバイスが物理的にローカル・ネットワークに存在する必要なく、リモート・デバイスからローカル・ネットワークサービスおよび/またはデバイスへ安全なリモート・アクセスである。

本发明可以用于获得从远程设备到本地网络中的服务和 /或设备的安全的远程接入,无需该远程设备在上述发现或配对过程中物理上位于该本地网络中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7はカメラ体を通常横位置に置いた状態を示している。

图 7示出照相机机体处于正常横向方位的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビットを、“トラフィック・フィールド”41として参照する。

此比特在本文中称为“业务字段”41。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロックソース選択は、一般的には設計とコストに影響する。

对时钟源的选择通常影响设计和成本。 - 中国語 特許翻訳例文集

例では、UDPパケットは効率化目的で使用された。

在此处所描述的实施例中,为了效率的目的而使用UDP分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明は、一般に、保護切替分野に関し、より詳細には、発明は、イーサネット(登録商標)仮想専用ルート権限付きマルチポイントサービス(Ethernet(登録商標) Virtual Private−Rooted Multipoint Service)(EVP−RMP)スマートプロテクションため方法およびシステムに関する。

本发明总体上涉及保护切换领域,并且更具体地,本发明涉及一种用于以太网虚拟个人根多点服务 (EVP-RMP)的智能保护的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】システムにおけるソフトウェア構成を説明するため図である。

图 4是用于说明系统的软件结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】システムにおけるソフトウェア構成を説明するため図である。

图 4是用于说明系统的软件配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

システムは、サーバ10と、2つクライアント・デバイス12とを含む。

该系统包括服务器 10和两个客户端装置 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1〜図1Aは、無線伝送システム構成を説明する図である。

图 1到 2C示出无线传输系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

オブジェクトID意味についてはステップS403で説明する。

下文中在描述步骤 S403时,将描述该对象 ID的含义。 - 中国語 特許翻訳例文集

オブジェクトID意味についてはステップS403で説明する。

下文中将参考步骤 S403描述该对象 ID的含义。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 実質的に、添付図面を参照して上述したような、方法。

10.一种参考附图基本上如上文所描述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

第3発明は、複数通信装置と、上記通信装置間を流れるパケットを処理する信号処理装置とを備える通信システムにおいて、上記信号処理装置として第1発明信号処理装置を適用したことを特徴とする。

第 3本发明的通信系统具有多个上述通信装置和对在通信装置之间流通的分组进行处理的信号处理装置,其特征在于,该通信系统应用第 1本发明的信号处理装置作为上述信号处理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツデータ格納部451は、ローカルコンテンツデータを格納する。

内容数据保存部 451保存本地内容数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

担当ページ中間データが生成されると、生成した担当ページ各基中間データは、中間データ出力部262により、対応する基描画データ生成部32に対して出力される(ステップS58)。

当生成了相应页面的中间数据时,将所生成的相应页面的各个基本颜色的中间数据从中间数据输出单元 262输出至各相应基本颜色的绘图数据发生器 32(步骤 S58)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらコンテンツも人ページ情報に含まれる。

这些内容也包括在第一人的页面信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集

非テキスト比較部28sは、人ページ情報から抽出される各表示単位非テキストデータが、同席者ページ情報から抽出される非テキストデータ中に同内容が含まれているか否かを判断する。

非文本比较部分 28s确定与从第一人的页面信息提取的每个显示单元的非文本数据相同的内容是否包括在从同座人的页面信息提取的非文本数据中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ように、トランスコードに必要なコストが増大する恐れがある。

如此,对转码所需的成本有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】実施形態に係る画素構成例を示す図である。

图 2是示出了根据该实施例的像素的配置示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻訳されたCCテキストは使用ためにCC論理に送り返される。

已翻译 CC文本被传送回 CC逻辑以供使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

インバータが「オン」場合には、遅延サンプルx(i−j)が減算される。

当反相器对延迟的样本为“开启”时,减去 x(i-j)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】実施形態に係る画素回路一例を示す図である。

图 5是示出根据该实施例的像素电路的示例的电路图; - 中国語 特許翻訳例文集

暗号鍵(120)を生成するため技術が提供される。

本发明提供了一种用于生成加密密钥(120)的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、実施形態に基づくネットワーク装置ブロック図である。

图 4是根据实施例的网络设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

値は、明細書で中央時間変数CTpulse(n)によって表される。

这里,这个值通过中央时间变量 CTpulse(n)来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数マイクロフォンを含む通信デバイスが提供される。

本发明提供一种包括多个麦克风的通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

コストが最小モードが最善モードとして選択される。

选择成本最小的模式作为最佳模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】仮想基色軸座標を説明するため図である。

图 3是描述虚拟基色轴坐标的图; - 中国語 特許翻訳例文集

図中(a)時点では自機はホストかスレーブかは未確定である。

在图中 (a)的时点,本机是主机还是从属是未确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図中(c)時点では自機はホストかスレーブかは未確定である。

在图中 (c)的时点,本机是主机还是从属是未确定的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】開示される様々な実施例概略ブロック図。

图 1是本公开的各个实施例的框图概述。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. [0012] 図1は、開示される様々な実施例概略ブロック図を示す。

图 1说明了本公开的各个实施例的概述。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下において、発明者らはこれら方法をDCTベースと呼ぶ。

下文中,我们称这些方法为基于 DCT的。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 .... 452 453 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS