「本 の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 のの意味・解説 > 本 のに関連した中国語例文


「本 の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22646



<前へ 1 2 .... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 .... 452 453 次へ>

図10、図13、図14は発明実施形態1におけるそれぞれ連写画像ファイル表示(印刷)、コピー(移動、送信)、主画像入れ換え各処理を説明するためフローチャートである。

图 10、图 13以及图 14是用于说明本发明实施方式 1中的各个连拍图像文件的显示 (印刷 )、复制 (移动,发送 )、主图像更换的各个处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明実施形態は、概して、動き検出ため方法およびシステムに関する。 具体的には、動き領域スムージングを用いた動き検出ため方法およびシステムに関する。

本发明的实施例总体上涉及用于运动估计的方法和系统,具体涉及具有运动场平滑的运动估计的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示さらに別態様は、入力信号から少なくとも1つ周波数スプリアスを抑制するため装置を提供し、そ装置は:

本发明的又一方面提供一种用于抑制来自输入信号的至少一个频率杂波的设备,所述设备包含: - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】発明一実施形態に係わる、第1送信ユニットと乗客サービスユニットと光無線データ伝送提供エリアを示す側面図を概略的に示す。

图 1示出了如下侧视图的示意性表示,该侧视图图示了用于根据本发明一种实施方式的在第一发送单元和乘客服务单元之间的光无线数据传输的提供区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】発明一実施形態に係わる、第1送信ユニットと乗客サービスユニットと光無線データ伝送提供エリアを示す正面図を概略的に示す。

图 2示出了如下前视图的示意性表示,该前视图图示了用于根据本发明一种实施方式的在第一发送单元和乘客服务单元之间的光无线数据传输的提供区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】発明一実施形態に係わる、地上で行う作業について航空機外部光無線データ伝送提供エリアを示す、航空機正面図を概略的に示す。

图 13示出了如下前视图的示意性表示,该前视图图示了用于根据本发明一种实施方式的针对在地面上的操作的在飞行器外部的光无线数据传输的提供区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】発明一実施形態に係わる、地上で行う作業について航空機外部光無線データ伝送提供エリアを示す、航空機側面図を概略的に示す。

图 14示出了如下侧视图的示意性表示,该侧视图图示了用于根据本发明一种实施方式的针对在地面上的操作的在飞行器外部的光无线数据传输的提供区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15は、ここで記述された態様によるレシーバ局部発振器およびSMPSカップリングにより干渉を緩和するため方法フローチャート700である。

图 15是根据本文所描述的方面的用于减轻归因于接收器中的本机振荡器与SMPS的耦合而引起的干扰的实例方法 700的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明1つ側面によれば、前述およびそ目的は移動体通信システムにおいてユーザ機器動作を制御する方法および装置で達成される。

根据本发明的一个方面,在控制移动通信系统中用户设备操作的方法和装置中实现上述和其它目的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】発明例示代替実施形態によるユーザ機器において適切に適合されたロジックにより実行される例示ステップ/処理フローチャートである。

图 6是根据本发明示范备选实施例由用户设备中适当适配的逻辑执行的示范步骤 /过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集


発明第2実施形態において、CQI要求とは別にBSR要求を示すために、追加「BSR要求ビット」が制御チャネル中に提供される。

在本发明的第二实施例中,在控制信道中提供附加的“BSR请求比特”,以便与 CQI请求分开地指示对于 BSR的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、明細書に記載されたさまざまな記憶媒体は、情報を格納するため1または複数デバイス、および/または、そ機械読取可能媒体を表すことができる。

另外,本文中所描述的各种存储媒体可表示用于存储信息的一个或一个以上装置和 /或其它机器可读媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】発明更に他態様による、セキュリティが確保された生体認証モデルを実装するアイデンティティに基づく暗号システムにおける登録及び認証ため方法フローチャートである。

图 6是根据本发明的一方面的、用于在实现安全生物测定模型的基于身份的密码系统中进行登记和认证的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図4および図5は、発明が近年モバイルステーション機能から利益が得られる実施形態例を示しており、結果として得られる無線LANゲートウェイは、専用無線基地局より機能的に優れている。

图 10和 11说明了一些示例性实施方式,其中本发明从现代移动台的功能中获益,使得作为结果的WLAN网关在功能上优于专用的WLAN基站。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで説明は、読者が発明各種態様より良い理解を促進するため背景情報を読者に提供するに役立つと信じられる。

相信这种讨论有助于向读者提供背景信息,以利于更好地理解本发明的各方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明は、ネットワークシステムリソース割当制御方法(resource allocation control method)、及びそためユーザ端末アクセスを管理する方法に関するもである。

本发明涉及网络系统的资源 (resource)分配的控制方法以及用于所述资源分配控制方法的管理客户终端的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付図面と併せて以下で提供される詳細な説明は、当面説明として意図し、当面例が構成又は利用できる形式みを表すことを意図しない。

下面结合附图提供的详细描述旨在作为对本发明的示例的描述,而不旨在表示用于构造或利用本发明的示例的唯一形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで説明は、発明様々な特徴をより容易に理解できるようにするため背景情報を読者に提供するに役立つと考えられるもである。

相信这个讨论有助于向读者提供便于更好理解本发明的各个方面的背景信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部IDを企業内IDにマッピングし同一外部IDに戻す代わりに、発明は、第1外部IDを企業内IDにマッピングし、そ後、こ企業内IDを第2外部IDにマッピングする。

不是简单地将外部身份映射到企业身份并且可能将企业身份映射回到同样的外部身份,而是,可以借助本发明的实施例来将第一外部身份映射到企业身份,并且然后将企业身份映射到与第一外部身份不同的第二外部身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上ように、実施形態携帯端末1は、入力キー群が設けられる筐体を2つ有するために、携帯端末機能多機能化に合わせて入力キー数を増やし易い。

如上所述,由于本实施例的便携终端 1具有两个其上设有输入键组的壳体,所以使用该便携终端更易于增加输入键的数量以满足便携终端的多功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】発明第3実施形態に係るPCがMFPにイベント通知依頼を送信すると共にイベント通知依頼済みMFPアドレスをMFP管理テーブルに登録する処理を示すフローチャートである。

图15是示出由根据本发明第三实施例的PC进行的用以将事件通知请求发送至的各MFP的地址登记至MFP管理表的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

設計プリファレンスに基づいて、ステップ何らか特定順序または階層は、発明範囲を逸脱することなく、再配置されてもよいことが理解される。

基于设计偏好,应理解,可重新排列步骤的特定次序或阶层架构,同时保持于本发明的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、発明実施形態にしたがって、ソース702から光信号を4つ受信装置704−707に送信するように構成された第3光バスシステム700略図である。

图 7示出了依照本发明实施例的被配置为将光学信号从源 702传输到四个接收设备 704-707的第三光学总线系统 700的示意性表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、発明実施形態にしたがって、ソース702から光信号を4つ受信装置704−707に送信するように構成された第2光バスシステム1000略図である。

图 10示出了依照本发明实施例的被配置成将光学信号从源 702传输到四个接收设备 704-707的第二光学总线系统 1000的示意性表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、他実施形態においては、発明精神を維持しながら、一または複数要素を省略し、および/または、一または複数要素を追加し、および/または、異なる要素形態も存在し得るもである。

因此,在符合本发明的精神的基础上,在其它实施例中可能省略了一个或多个元件,和 /或增加了一个或多个元件,和 /或存在元件的不同配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、他実施形態においては、発明精神を維持しながら、一または複数要素を省略し、および/または、一または複数要素を追加し、および/または、異なる要素形態も存在し得るもである。

因此,在其它的实施例中,在符合本发明的精神的基础上,能够省略和 /或增加一个或更多元件、和 /或存在所述元件的不同配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、他実施形態においては、発明精神を維持しながら、一または複数要素を省略し、および/または、一または複数要素を追加し、および/または、異なる要素形態も存在し得るもである。

因此,在其它的实施例中,在坚持本发明的精神的基础上,能够省略和 /或增加一个或更多元件、和 /或存在所述元件的不同配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】発明実施例による、マルチキャスト・サービスへ加入要求があった場合、IGMPプロキシワークフローを示すフローチャートである。

图 4根据本发明的实施例示出了当请求加入到多播服务时 IGMP代理服务器的工作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、発明実施例による、マルチキャスト・サービスから離脱要求があった場合、IGMPプロキシワークフローを示すフローチャートである。

图 6根据本发明的实施例示出了当请求与多播服务断开时 IGMP代理服务器的工作流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例変形によれば、他方フィールドは、MS識別子以外同じマルチキャスト・サービスを受信するMS数を記録するために使用される。

根据本实施例的另一个变体实施例,另一个域用于记录接收同一多播服务的MS的数量而不是MS标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】明細書に記載諸態様による、選択した1つまたは複数移動体装置位置推定を追跡するため方法一例を示す流れ図である。

图 21显示了根据本文所述多个方面的跟踪对所选移动装置的位置估计的示例性方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図23は、明細書に記載諸態様による、装置を第1位置から目的地にナビゲートするため方法一例2300流れ図である。

图 23是根据本文所描述的多个方面用于将装置从第一位置导航至目的位置的示例性方法 2300的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示している全体的構成は、そ場合、照明コンバイナ42ために用いられる種々構成を伴って、発明後続実施形態で用いられる。

图 3中所示的总体布置随后用于本发明的后续实施例,其中各种布置用于照明组合器 42。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】発明実施形態1による記録媒体100層境界前後に記録されたデータ・ブロック群物理的な配置第3例を示す模式図である。

图 26是示出在本发明的实施方式 1的记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第三例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIB301は、MFP101状態情報を識別情報により識別可能に格納するMIB(Management Information Base)であり、MIBデータベース体と、当該データベース体を構築するためソフトウェアと集合体を指す。

MIB 301是根据识别信息以可识别的方式在 MFP 101上存储状态信息的 MIB(管理信息库 ),其包括数据库体和用于构建数据库体的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、通常シンクライアントシステムにおけるサーバ装置10とクライアント装置20動作については、そ説明を省略し、発明に特有動作みを説明する。

此外,对于通常的瘦客户机系统中的服务器装置 10和客户机装置 20的动作,在此省略其说明,仅说明本发明特有的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、発明技術的範囲は、上述説明から妥当な特許請求範囲に係る発明特定事項によってみ定められるもである。

因而,本发明的保护范围是根据上述说明仅由合适的权利要求书的范围所涉及的发明特定事项确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、各描画データ生成部32がすべて中間データを取得する場合における描画データ生成部32構成例及びデータ処理様子を示す。

图 9示出了 32Y、32M、32C、和 32K的构造以及当绘图数据发生器 32获取全部基本颜色的中间数据时的数据处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9描画部322は、Y,M,C,Kすべてデータを含むランレングスデータを生成し、出力バッファ326に書き込む。

图 9所示的绘图单元 322生成包括全部基本颜色 Y、M、C、和 K的数据的行程数据,并将所生成的行程数据写入输出缓冲器 326。 - 中国語 特許翻訳例文集

フォーム中間データ、及び中間データ1Y,1M…は、上述各種実施形態例と同様、対応する基描画データ生成部32に対して出力される。

与前述示例实施例类似,格式的中间数据和中间数据 1Y、1M输出至相应基本颜色的绘图数据发生器 32。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに対して、ADFを具備する重量大きなプラテンカバー(例えば第2プラテンカバー)では、カバー外形寸法は、先ADFを具備しない第1プラテンカバーカバー体よりも大きなもとなる。

相对于此,在具备 ADF的重量较大的稿台盖 (例如第二稿台盖 )中,盖主体的外形尺寸比上述不具备 ADF的第一稿台盖的盖主体大。 - 中国語 特許翻訳例文集

S801において、ネイティブ機能モジュール530は、選択画面表示手段として機能し、ネイティブアプリケーション表示画面として、Webアプリケーション510機能を使用するため機能選択画面を表示する。

在步骤 S801中,本地功能模块 530显示用于使用 Web应用 510的功能的功能选择画面,作为本地应用的显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、発明第6実施例に係る撮像システム構成例であり、第1ないし第5実施例で説明した光電変換装置いずれかをデジタルカメラに組み込んだシステムである。

图 10示出根据本发明的第六实施例的图像拾取系统的配置的例子。 该图像拾取系统包含嵌入在数字照相机中的、根据上述的第一到第五实施例中的一个的光电转换装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2判定動作では、第2カウンターカウント値Zが、基セル4内1色成分あたり画素数(例では1個)と同数であるか否かが判定される。

通过第二判定操作,判定第二计数器的计数值 Z是否与单位单元 4中的用于一个颜色成分的像素的数目(在该实施例中,为一 )相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、明細書に記載されたさまざまな記憶媒体は、情報を格納するため1または複数デバイス、および/または、そ機械読取可能媒体を表すことができる。

另外,本文中描述的各种存储媒体可表示用于存储信息的一个或一个以上装置和 /或其它机器可读媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定例および実装形態になされる言及は、説明ためであり、発明範囲または特許請求範囲を限定するもではない。

对特定实例和实施方案的参考是出于说明性目的,且无意限制本发明或权利要求书的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、発明PON動作例を示す動作シーケンス図で、OLT10がRE10000を介してONU20を立上げる際処理と運用状態で動作処理一例を示した図である。

图 5是表示本发明的 PON的动作例的动作时序图,是示出在 OLT10经由 RE10000调试 ONU20时的处理和运用状态中的动作处理的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

構成によれば、RE10000でフレーム再構成処理量が元ONU20と略同じで済み、またOLT10とRE10000処理部分開発量を低減できる。

根据本结构,RE10000中的帧重构的处理量与原来的 ONU20大致相同即可,并且能够降低 OLT10和 RE10000的处理部分的开发量。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、実施例では、図6,7、10,11に示す通り、第1データファイルに符号化データを配置したが、第1データファイルmoofにはそれら符号化データへアクセス情報みを配置するようにしてもよい。

在本实施例中,如图 6、7、10和 11所示,经编码的数据被设置在第一数据文件中,但仅该经编码的数据的访问信息可被设置在第一数据文件的 moof中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】発明一実施形態における色温度調整装置とモニタ間におけるコマンド通信処理例を示すブロック図である。

图 4是示出根据本发明实施例的色温调节设备与监视器之间的命令通信处理的示例的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 254 255 256 257 258 259 260 261 262 .... 452 453 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS