「本 の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 のの意味・解説 > 本 のに関連した中国語例文


「本 の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22646



<前へ 1 2 .... 296 297 298 299 300 301 302 303 304 .... 452 453 次へ>

以上説明から解るように、実施例では、周波数変更モジュール16が、生成されるクロック信号周波数を変更することにより、ネットワーク中継装置1000動作モードを変更している。

从以上说明中可以看出,在本实施例中,频率变更模块 16通过变更生成的时钟信号的频率,来变更网络中继装置 1000的动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上説明した実施例ネットワーク中継装置1000によれば、ユーザ設定により、各構成要素に供給されるクロック信号周波数を変更する。

若采用以上说明的本实施例的网络中继装置 1000,则通过用户的设定,来变更向各个构成要素供给的时钟信号的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図5に示されている実施例で使用される、発明に従った送信者電子郵便電子郵便局「ウィンドウ」または電子郵便ウェブサイトでインタラクション動作フローチャートである。

图 6是依照本发明而在图 5所示的实施例中使用并在电子邮局“窗口”或电子邮政网站上执行的发信方电子邮政操作交互的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図5に示されている実施例で使用される、発明に従った受信者電子郵便電子郵便局「ウィンドウ」または電子郵便ウェブサイトでインタラクション動作フローチャートである。

图 7是依照本发明而在图 5所示的实施例中使用并在电子邮局“窗口”或电子邮政网站上执行的收信方电子邮政操作交互的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、発明少なくとも一態様に従って構成されるRDCプロシージャ一実施例を使用したクライアントアプリケーションとサーバアプリケーション対話を示す図である。

图 7是示出根据本发明的至少一方面安排的使用示例 RDC过程进行客户机和服务器应用的交互的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2実施形態携帯電話構成およびそ的な動作手順は第1実施形態にて説明した図1および図2と同じである。

第 2实施方式的便携式电话的构成及其基本动作过程与通过第 1实施方式所说明过的图 1以及图 2相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、読み出し開始タイミング(T0)でシフトレジスターに転送され、そ後(T0〜T1間)にA/D変換部110へ出力されるアナログデータは、無効なデータ(invalid)としてデータ処理部130により読み捨てられる。

此外,以本读出开始的定时 (T0)向移位寄存器转送、并在之后 (T0~ T1之间 )向 A/D变换部 110输出的模拟数据作为无效的数据 (invalid)由数据处理部 130读取并丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、実施形態において、プラテンガラス161材質はガラスであるが、ガラスように透明な他材質(例えばプラスチック)を用いても良い。

在本实施例中,台板玻璃 161的材料是玻璃,不过,还可以使用一些其它的透明玻璃状材料 (例如塑料 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、実施形態において、上流回動アーム26と下流回動アーム27回動中心をいずれもリードローラ22軸としているが、他に軸を設けてそ軸を回転中心としてもよい。

在本示例实施例中,上游旋转臂 26和下游旋转臂 27均绕读取辊 22的轴旋转,不过,也可以使得它们绕其它轴旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】発明実施形態サービスデータ要求を利用してカスタマイズカタログを提供するプロセスを示すフローチャートである。

图 7是根据本发明的一个实施例的流程图,其示出利用服务数据请求来提供定制目录的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集


ネットワーク64は、明細書で説明された、他要素およびモジュール間通信と同様に、アセットマネジャー62およびコンテンツプロバイダ60間通信を促進する。

网络 64有利于资产管理器 62与内容提供商 60之间以及其它要素与模块之间的通信,如本文中所讨论的。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明実施形態によれば、ユーザデバイス70は、RTSPを使用してストリーミングサーバ76と通信するが、任意適切なプロトコルを利用してもよい。

根据本发明的一个实施例,用户装置 70使用 RTSP与流传送服务器 76进行通信; 然而,任何适合协议均可利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲートウェイに登録されている非デフォルトNSPnに第2ローカル装置がDHCP要求を送信すると、ゲートウェイは、こ第2ローカル装置にプライベートIPアドレスを割り当てる。

当第二本地设备向在网关注册的这种非默认 NSPn发送 DHCP请求时,该网关为此第二本地设备分配私有 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法では、発明によるスライド組立品は、3つ明確な位置、即ち、適度な力を用いるだけでスライド組立品が迅速に移動することができる中央及び2つ端部位置を含む。

用这种方式,根据本发明的所述滑动组件包括三个确定位置,即所述中央位置和两个所述端位置,所述滑动组件仅通过利用适度的力就可以迅速地移入所述三个位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】発明第二実施形態によるスライド構造中央及び第一端部位置間第一中間位置を拡大斜視図で示す。

图 8以放大的立体图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装置的在中央位置和第一端位置之间的第一中间位置; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】発明第二実施形態によるスライド構造中央及び第一端部位置間第二中間位置を拡大斜視図で示す。

图 10以放大的立体图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装置的在中央位置和第一端位置之间的第二中间位置; - 中国語 特許翻訳例文集

いずれ場合も、ビデオエンコーダ22は、コード化ビットストリーム内で予測ビデオブロックを第1バージョンまたは第2バージョンとして符号化する。

在任何情况下,视频编码器 22均在经译码位流内将预测性视频块编码为第一版本或第二版本。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、発明付加的な態様、利点および特徴は、添付図面と共に解釈されるべきである以下代表的な実施例説明に含まれる。

本发明的另外的方面、优点和特征将包括在示例性例子的下述描述中,应当结合附图描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明によれば、文字を入力するため複数入力ボタンを有する携帯型電子装置は、入力された文字を用いて文章を編集するため編集画面を表示部に表示する。

根据本发明,具有用于输入字符的多个输入按钮的便携式电子设备致使显示部件显示编辑画面,该编辑画面用于使用已输入的字符来编辑句子。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示実施形態は、デジタル画像およびデジタルビデオにおけるエッジ検出およびエッジ平滑化を行うシステム、方法、および装置を含んでいる。

本发明的实施例包括在数字图像和数字视频中用于边缘检测和边缘平滑的系统、方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ような処理において、RAM2020は、外部記憶装置内容を一時的に保持するもとみなせるから、実施形態においてはRAM2020および外部記憶装置等をメモリ、記憶部、または記憶装置等と総称する。

在这样的处理中,RAM2020被看作暂时保存外部存储装置的内容的装置,所以在本实施方式中,RAM2020及外部存储装置等总称为存储器、存储部或存储装置等。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、発明実施形態に係る試験装置10において、テストモジュール20およびネットワーク24からテストコントローラ22へと送信される使用状態パケット経路一例を示す。

图 3表示在本发明的实施方式的测试装置 10中,从测试模块 20及网络 24向测试控制器 22发送的使用状态数据包的通道的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

明細書で開示された諸プロセスにおけるステップ特定順序または階層は例示的な手法一実例であるということが理解されるべきである。

应理解,在本文公开的过程中的步骤的特定顺序或层次是示例性方法的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

回避ユニットは、少なくともある複数態様では、例えば、明細書で論じられたような、1又は複数受信機、1又は複数送信機、及び/又は処理ユニットに対応することが出来る。

避免单元 410至少在一些方面可对应于例如本文讨论的一个或多个接收机、一个或多个发射机和 /或处理单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示一態様では、ミキサ1020aは、所望チャネルにおけるLNA1005から信号を、ベースバンドではなく中間周波数(IF)に周波数ダウンコンバートする。

在本发明的一个方面,混频器 1020a将期望信道上的来自 LNA1005的信号下变频到中频 (IF)而不是基带。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ブロードキャストネットワークは、長距離用途ために来的に用いられ、それによりコンテンツを受信するためチャネル切り換え時間及び全体的なエネルギー消費量を増大させる。

然而,广播网络本质上用于长距离应用,因此增加了信道切换时间和用于接收内容的总能量消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、発明一実施形態によって、映像シーケンス二次元/三次元再生モードを決定する方法フローチャートを図示している。

图 3是根据本发明一示范性实施例的用于确定图像序列的 2D或 3D显示模式的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ように、実施形態に係る機器管理装置100では、機器情報削除部245とTrap設定部247と連携により、削除対象機器Trap設定を[OFF]にする。

在本实施例的装置管理设备 100中,协同装置信息排除部 245和捕获设定部 247,关闭排除装置的捕获设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

ように、実施形態に係る機器管理装置100では、開始・終了制御部246とTrap設定部247と連携により、管理対象機器Trap設定を[ON]又は[OFF]にする。

如上所述,布置本实施例的装置管理设备 100,以便协同开始 /结束控制部 246和捕获设定部 247,将管理对象装置的捕获设定转变为打开状态或关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

後述する発明実施形態に係るデータ送信アプローチ概要を説明する前に、通信システム1000概要について説明する。

在描述随后要描述的、根据本发明实施例的数据发送方法的概述之前,将对通信系统 1000的概述予以描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、発明実施形態に係る通信要求は、送信装置100から各受信装置200へと送信される、通信システム1000へ参加招待状と捉えることもできる。

另外,根据本发明实施例的通信请求可以被认为是从发送设备100发送到各接收设备200、以参与到通信系统1000的邀请。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、発明実施形態に係る受信装置200が送信する各種要求に対する応答フォーマット一例を示す説明図である。

图 4是根据本发明实施例的由接收设备 200发送的各种请求的应答的格式的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM152は、MPU150が使用するプログラムや演算パラメータなど制御用データ、発明実施形態に係る各種閾値データなどを記憶し、また、RAM154は、例えば、MPU150により実行されるプログラムなどを一次記憶する。

ROM152将程序与控制数据诸如由 MPU150使用的操作参数、根据本发明实施例的各种阈值的数据等存储于其中。 另外,RAM154例如主要将由 MPU150执行的程序等存储于其中。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、発明実施形態に係る受信装置200構成が、図8に示す送信装置100と同様構成に限られないことは、言うまでもない。

很明显,根据本发明实施例的接收设备 200的构造并不限于与图 8所示的发送设备100的构造相类似的构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態によれば、IBPがユーザポリシーを一括して管理するため、ユーザが複数IDPに分散してアイデンティティ情報を管理している場合でも、ユーザはポリシーを1つみ管理すればよい。

根据本实施方式,由于 IBP统一管理用户的策略,所以即使在用户分散到多个 IDP管理身份信息的情况下,用户只要仅管理一个策略即可。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明特徴は、外部と通信を行う通信インタフェースを備え、前記記憶処理装置識別情報は、前記通信インタフェースに付与されたMACアドレスであることを要旨とする。

本发明的特征的要点在于,具备通信接口,该通信接口与外部进行通信,上述存储处理装置的识别信息是附加在上述通信接口的 MAC地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】特定波長を中心波長とする狭帯域バンドパス特性を持つ光学部材製法的な考え方を示す図である。

图 15A~图 16C是用于图示具有以特定波长为中心的窄带带通特性的光学元件的制造方法背后的基本原理的图; - 中国語 特許翻訳例文集

さて、実施形態による列選択回路5は、画素アレイ2n列(n≧1)をまとめて順に指定する関係にある列選択信号を所定時間間隔で出力することを繰り返す。

进而,本实施方式的列选择电路 5以规定的时间间隔反复输出处于集中像素阵列2的 N列 (N≥ 1)且按顺序指定的关系的列选择信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態で画像データ受信回路6は、列方向に配置されるデータ転送回路毎に、2n−1個差動増幅回路が設けられている。

本实施方式的图像数据接收电路 6按配置于列方向的数据传输电路设有 2n-1个差动放大电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、発明一実施例による、図1に示す逆変換ユニット120低複雑度逆変換に係る計算スキームを示す図である。

图 9是根据本发明一个实施方式的图 1中所示的反变换单元 120包含的低复杂度反变换的计算方案的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10Aは、発明一実施例による、図1に示す空間予測ユニット134低複雑度イントラ予測に係る計算スキームを示す図である。

图 10A是根据本发明一个实施方式的图 1中所示的空间预测单元 134包含的低复杂度帧内预测的计算方案的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

コスト計算部110は、減算器101出力および入力画像マクロブロックそれぞれについて、符号化に要するコスト(例えば発生符号量見積もり値)を計算し、制御部111に出力する。

成本计算部 110对于减法器 101的输出和输入图像的宏块,分别计算出进行编码所需要的成本 (例如产生编码量的估计值 ),并输出到控制部 111。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、開示ある実施例に従って無線通信システム内に使用されるかもしれない送信機一例および受信機一例を例証する。

图 3图解根据本公开的某些实施例的可用在无线通信系统内的示例发射机和示例接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示ある実施例は、バッテリ電力が低い場合、移動局動作時間を延長する待機モード動作に適応性ある省電力方法をさらに供給する。

本公开的某些实施例还提供用于在电池功率较低时延长移动站的工作时间的空闲模式操作的自适应功率节省方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示ある実施例については、しきい値TLOWおよびTHIGHは、MSで動作中アプリケーション優先順位に基づいて選択されるかもしれない。

对于本公开的某些实施例,阈值 T低和 T高可基于 MS处的运行中应用的优先级来选取。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記従来技術において、発明は、多重入出力システムで空間多重化ためプリコーティング方法を提供することを目的とする。

在上述相关技术中,本发明提供了一种用于在 MIMO系统中进行空间复用的预编码方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】発明一実施例によるSM MIMOシステムにおいて多数アンテナグループを有するデバイス一例を示すブロック図である。

图 7是用于对根据本发明一个实施例的 SM MIMO系统中的具有多个天线组的设备的示例进行说明的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】発明一実施例によるWVANにおいてビームフォーミングを行うSVD方式SM MIMOデバイス一例を示すブロック構成図である。

图 9是用于对根据本发明一个实施例的 WVAN中的执行波束形成的基于 SVD的 SM MIMO设备的示例进行说明的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】発明一実施例によるSVD方式SM MIMO送信デバイスが転送するデータパケットに含まれるHRPヘッダフォーマット一例を示す図である。

图 15是用于对从根据本发明一个实施例的基于 SVD的 SM MIMO传送设备传送的数据分组中所包含的 HRP头部格式的示例进行说明的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】発明一実施例によるSVD方式SM MIMO受信デバイスが転送するフィードバックデータフォーマット一例を示す図である。

图 16是用于对从根据本发明一个实施例的基于 SVD的 SM MIMO接收设备所传送的反馈数据格式的示例进行说明的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 296 297 298 299 300 301 302 303 304 .... 452 453 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS