「本 中」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 中の意味・解説 > 本 中に関連した中国語例文


「本 中」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7951



<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 159 160 次へ>

在本实施例中,图像读取支撑板 11b布置在成像辊 113a、成像辊 113b和背衬构件 11a上方。

実施の形態では、画像読取支持板11bは、撮像用ローラ113a、撮像用ローラ113b、および、裏当て部材11aに対して、上方に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,图像拾取单元 12布置在沿传送方向的成像辊 113a和 113b之间。

実施の形態では、撮像ユニット12は、搬送方向において、撮像用ローラ113aと撮像用ローラ113bとの間に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,开关 151的至少一部分暴露到外壳 10的外部。

実施の形態では、このスイッチ151は、少なくとも一部が筐体10に対して外部に露出しているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,介质检测传感器 16布置在沿传送方向的驱动辊 111a的上游侧上并且紧挨着驱动辊 111a。

実施の形態では、媒体検出センサ16は、搬送方向において、駆動ローラ111aの直近の上流側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,多个机械开关沿宽度方向依次布置,该宽度方向是垂直于传送方向的方向。

実施の形態では、複数の機械式スイッチは、搬送方向と直交する方向である幅方向に連続して配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

滑动轴 13被设置在次扫描方向 (送稿方向,图 3的左右方向 )上。 滑动轴的两端部被固定至主体单元 10的壳体。

このスライド軸13は,副走査方向(図3中の左右方向)に延び,両端部が本体部10の筐体に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二实施例中,例如,可以根据输入设备的版本切换优先级。

例えば、上記第2の実施形態において、入力装置のバージョンに応じて優先度を切り替えるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图 2示出根据此示例性实施方式的图像形成系统中的图像形成装置 10的硬件结构。

次に、本実施形態の画像形成システムにおける画像形成装置10のハードウェア構成を図2に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出根据此示例性实施方式的图像形成装置 10中的补漏处理部 35的操作的流程图。

図11は、本実施形態の画像形成装置10におけるトラッピング処理部35の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实例中,待判断的像素是孤立点,但是根据与周围的关系被判定为有效。

この例では、判定対象の画素が孤立点であるが、周囲との関連性から有効と判断される例である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 7示出根据第一典型实施例的图像传感器中的间隔剔除读取操作的时序图。

【図7】本発明の実施例1に係る撮像素子の間引き読出し動作のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出根据第一典型实施例的图像传感器中的像素平均读取操作的时序图。

【図9】本発明の実施例1に係る撮像素子の画素加算平均読出し動作のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出根据第二典型实施例的图像传感器中的水平像素平均读取操作的时序图。

【図11】本発明の実施例2に係る撮像素子の水平画素加算平均読出し動作読出し動作のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出根据第二典型实施例的图像传感器中的像素平均读取操作的时序图。

【図12】本発明の実施例2に係る撮像素子の画素加算平均読出し動作読出し動作のタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一实施例中,电压发生器 201的电路配置不限于图 2所示的电路配置,并且它可以为任何其它的类型。

更に、本実施形態において、図2の電圧生成部201の回路構成はこれに限られるものではなく別の回路形式であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

13. 权利要求 11的网络,其中,以高链路成本经由路由系统来广告所述光学旁路链路。

13. 前記光バイパスリンクは、高いリンクコストによってルーティングシステムを介し通知される、請求項11記載のネットワーク。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,已经假设逐跳转送将促使业务通过旧金山向北流动。

この例では、ホップ毎の転送はトラフィックをサンフランシスコに北に流すことが想定されていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

这组可能的波形类型包括 N个可能的波形类型,其中,N可以是基本上任何整数。

可能な波形タイプのセットは、N個の可能な波形タイプを含みうる。 ここで、Nは、実質的に任意の整数でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在协同会话期间,可以在参考图 1描述的系统上生成 GUI 200。

GUI200は、図1を参照しながら本明細書で説明されるようなシステム上での共同セッション中に生成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在协同会话期间可以在参考图 1描述的系统上呈现该通知 300。

通知300は、図1を参照しながら本明細書で説明したように、共同セッション中にシステム上に提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有多个安全分类的数据可在相同存储区域中共存而不需要复制的副本。

複数のセキュリティ分類を有するデータは、複製をコピーする必要なく同じ記憶領域内に共存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程在步骤 810中开始,其说明已在远端 104与 UE-1之间建立本地媒体流。

処理はステップ810で開始される。 ここでは、例示的に、ローカル・メディア・フローはリモート端末104とユーザ機器UE−1との間で確立されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,将如步骤 1020中所说明而建立本地媒体流和远程媒体流。

結果として、ステップ1020で例示されるように、ローカル・メディア・フローおよびリモート・メディア・フローが確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在帧内预测的情况下,可以根据当前帧中之前已编码且重建的样本来形成预测宏块。

イントラ予測の場合、予測マクロブロックは、前に符号化および再構成されている現フレームのサンプルから形成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 6A和图 6B中示出的宏块都具有相似的大小,但是本发明的技术在此方面不受限。

図6A,6Bに示すマクロブロックが、全ての同様のサイズであれば、この開示の手法は、この点で制限されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意到实现变换器方块 50功能的其他技术和方法在本领域中是已知的并且可以等同地使用。

変換器ブロック50の機能を実現するその他の技術および方法も当該技術において公知であり、同様に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是用于本发明的便携式装置中的铰链组件的另一实例的透视图;

【図23】同携帯機器において用いられているこの発明に係るヒンジ装置の第2実施の形態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是用于本发明的便携式装置中的铰链组件的另一实例的透视图;

【図25】同携帯機器において用いられているこの発明に係るヒンジ装置の第3実施の形態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,各种方面在本文中结合终端予以描述,该终端可以是有线终端或无线终端。

さらに、ここにおいては様々な態様が端末と関係させて説明され、端末は、有線端末又は無線端末であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中描述的技术可用于各种无线通信系统,诸如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。

ここにおいて説明される技法は、様々な無線通信システム、例えば、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA及びその他のシステム、に関して用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本说明中,措词“示例性”用来表示起到示例、实例、或解说的作用。

さらに、主題の説明においては、語句“典型的な”は、1つの例、事例、又は実例を提供することを意味するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,控制器 130D和 130R构成控制施主发送和接收以及远程发送和接收的控制器。

本実施形態において制御部130D,130Rは、ドナー送受信およびリモート送受信を制御する制御部を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实施例中,通过计数符号的数量或者以本领域的技术人员所已知的其它方法来确定时间周期。

他の実施形態では、時間期間は、シンボル数をカウントすることによって、又は当業者に知られた他の方法で決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这在本领域中已经已知 30多年,且在 1975年授予 Koeman的美国专利 No.3,872,287进行了描述。

このことは、当該分野では30年以上公知であり、1975年にKoemanの米国特許第3,872,287号で説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的方法,其中,所述部分的所述长度包括与所述部分相关的所述数字样本的数量。

7. 前記部分の長さは、前記部分に関するデジタルサンプルの個数である、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同于发明概念,图中所示要素是公知的,将不被详细描述。

本発明の概念以外、添付図面に示されている要素は、公知であり、詳細には説明されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施例中,基本层视频流 224的广播是利用实时协议 (RTP)流传输来执行的。

例示の実施形態において、ベース層ビデオストリーム224の放送(送信)は、リアルタイムプロトコル(RTP)ストリーミングを用いて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种同步信息例如可包括帧的 (一个或多个 )基本层分组的头部中的 RTP时间戳。

このような同期化情報は、例えば、フレームのベース層パケット(1または複数)のヘッダ内のRTPタイムスタンプを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,步骤 542中也可以仅在发生了错误时发送存储应答 543,没有存储应答 543本身也能够实现。

なお、格納応答543はステップ542でエラーが発生したときだけ送信してもよいし、格納応答543自体がなくても実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出本发明的实施方式 1中的显示设定值集的列表的程序列表画面的一个例子的图;

【図4】図4は、実施の形態1における、設定値セットのリストを表示するプログラムリスト画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是用于说明基于本发明实施方式 1中的终端装置的设定值集的传送的流程图;

【図6】図6は、実施の形態1における端末装置による設定値セットの転送を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,根据实施方式 2的图像形成装置具有与实施方式 1中的终端装置4的功能相同的功能。

つまり、本発明の実施の形態2に係る画像形成装置は、実施の形態1における端末装置4の機能と同様の機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该流程中,步骤 S907和在步骤 S907为是的情况下的步骤 S908,例如在步骤 S401之前进行。

この流れにおいて、ステップS907と、本ステップがYesの場合のステップS908とは、たとえばステップS401の前に行うようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,步骤 S910和在步骤 S910为是的情况下的步骤 S911,例如图 10中在步骤S207之后进行。

また、ステップS910と、本ステップがYesの場合のステップS911とは、たとえば、図10ではステップS207の後に行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本示例中,矩阵的行的系数的和通常是 1,以下是矩阵 831的示例系数。

マトリクスの行の係数の和は通常1になるようにする。 例えばマトリクス831の係数は次のようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出图 1所示的 CCU的电路配置中的信号接收装置的内部配置示例的框图;

【図11】本発明の第1の実施の形態に係るCCUの回路構成のうち、信号受信装置の内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处描述的实施例提供了会议中集成企业身份授权。

本明細書で説明される実施形態は、企業向けの統合型会議セッション用アイデンティティ承認を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明参考其中示出了一些可能的实施例的附图来更完整地描述各实施例。

この開示では、いくつかの実現可能な実施形態が示されている添付図面を参照してより完全に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施方式 6中,根据任意区域内的运动矢量的代表值,进行参照范围的修正。

本実施の形態6では、任意領域内の動きベクトルの代表値によって、参照範囲の補正を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在该实施例中,假设 MSO 20与接入网络段16结合使用 ARQ纠错过程。

しかしながら、本実施形態において仮定するのは、MSO20はARQ誤り訂正プロセスを、アクセス・ネットワークセグメント16と共に利用することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 159 160 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS