意味 | 例文 |
「朽ら野」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この試合、どちらのチームが勝つと思いますか。
你觉得这场比赛哪队赢? - 中国語会話例文集
どのくらいここに滞在するのですか。
你要在这逗留多久啊? - 中国語会話例文集
どれくらいの大きさのサンプルが必要ですか?
你需要多大的样品? - 中国語会話例文集
この電車の中に、お医者様はいらっしゃいませんか。
这趟电车中有医生吗? - 中国語会話例文集
この電車の中にお医者さんはいらっしゃいますか?
这趟电车中有医生吗? - 中国語会話例文集
これらはその図面を書くのに必要です。
这些是画那个设计图所必要的。 - 中国語会話例文集
その映画人のコレクションを見せてもらった。
给我看过那位电影人的收藏。 - 中国語会話例文集
彼は鉛筆くらいの薄さの口髭を生やしている。
他留着铅笔一样薄厚的胡子。 - 中国語会話例文集
その新商品の発売はおそらく4月だろう。
那件新产品的发售恐怕是在4月吧。 - 中国語会話例文集
それについてのあなたの意見を話してもらえますか。
可以请你说说关于那个的意见吗? - 中国語会話例文集
それはどのようにして分けられるのか?
那是怎么分开的? - 中国語会話例文集
花子さんがその衣装を作られたのですか。
花子做了那件衣服吗? - 中国語会話例文集
私たちはその空港からの送迎が必要です。
我们需要那个机场的接送。 - 中国語会話例文集
私にこの部屋の鍵をもらえませんか。
可以给我这个房间的钥匙吗? - 中国語会話例文集
あなたのその投稿を原稿から削除します。
我把你的那个投稿从原稿中删除了。 - 中国語会話例文集
ここにどのようなものを持ってきたらいいですか?
我带什么样的东西来这里好呢? - 中国語会話例文集
この経験をこれからの人生に活かしたい。
我想在今后的人生中有效利用这个经验。 - 中国語会話例文集
この腕時計を誕生日のお祝いにもらった。
我作为生日贺礼收到了这块手表。 - 中国語会話例文集
その案について彼らの同意を得る。
关于那个案子我要获得他们的同意。 - 中国語会話例文集
知りたいのは、下記のどちらですか?
你想知道的是下面的哪个? - 中国語会話例文集
あなたの会社の名前を私に教えてもらえますか?
能告诉我你们公司的名字吗? - 中国語会話例文集
これからそのお店に行くのですか。
你接下来要去那家店吗? - 中国語会話例文集
このお祭りは笛の音から始まる。
这个庙会从笛声开始。 - 中国語会話例文集
この世の中、いつ何があるか分からない。
不知道这世上什么时候会发生什么。 - 中国語会話例文集
花子からあなたのお母さんの事を聞きました。
我从花子那里听说了你母亲的事情。 - 中国語会話例文集
彼からこの製品のサンプルを手渡されました。
他亲手交给了我这件商品的样品。 - 中国語会話例文集
仕事のためにその授業を欠席しなければならない。
我因为工作不得不缺席那个课。 - 中国語会話例文集
彼は子供のころからの読書人だ。
他从小就是个喜欢读书的人。 - 中国語会話例文集
不認可の学校の学位は認められない。
不被认可的学校的学位不会被承认。 - 中国語会話例文集
後どのくらいでそのバスが来ますか。
那个巴士过多久来呢? - 中国語会話例文集
あなたからのメールがないので淋しい。
因为没有你的邮件,我很寂寞。 - 中国語会話例文集
あなたからのメールが来ないので淋しい。
因为没有你来的邮件,我很寂寞。 - 中国語会話例文集
この訪問の準備を上手く進められた。
我顺利地展开了这次访问的准备。 - 中国語会話例文集
家の無い子供達が道路の上で暮らしている。
无家可归的孩子们在大街上生活。 - 中国語会話例文集
私の弁当を勝手にもらっちゃうの?
你随便拿了我的便当吗? - 中国語会話例文集
夏休みの宿題どのぐらい終わった?
暑假作业做完了多少? - 中国語会話例文集
この靴を修理するのにいくらかかりますか?
修理这双鞋要花多少钱啊? - 中国語会話例文集
外の方角から、女の叫び声が聞こえたそうだ。
从外面的方位据说听见了女人的叫声。 - 中国語会話例文集
配管からの空気の漏れを確認し、把握できますか?
能确认和掌握管道的空气泄露吗? - 中国語会話例文集
彼らの手は進化の間に退化した。
他们的手在进化过程中退化了。 - 中国語会話例文集
この結果からどのようなことがわかりますか?
从这个结果中能明白什么事? - 中国語会話例文集
aのねじ穴をbの下側から合わせて組み付ける。
把a的螺孔和b的下端一起扭紧。 - 中国語会話例文集
彼らの内の何人かは英語が話せる。
他们之中有几个人会说英语。 - 中国語会話例文集
あの子は痩せたら絶対に可愛いのに、もったいない。
那孩子要是瘦点一定很可爱,可惜了。 - 中国語会話例文集
他の方の迷惑にならないようにお願いします。
拜托不要给其他人添麻烦。 - 中国語会話例文集
彼とは中学の時からの付き合いだ。
我从初中就开始和他交往了。 - 中国語会話例文集
聞いて分かるものもあるが、分からないものもある。
有听了能懂的,也有不懂的。 - 中国語会話例文集
両国の国民はお互いのことを知らな過ぎる。
两国国民对对方了解得太少了。 - 中国語会話例文集
その会社はあらゆる種類の船舶を製造している。
那家公司制造所有种类的船舶。 - 中国語会話例文集
彼らは貿易の双務主義の原則を主張した。
他们主张贸易的双边主义原则。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |