意味 | 例文 |
「朽ら野」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
あなたはおそらく私への興味を失ったのでしょう。
你可能已经对我失去兴趣了吧。 - 中国語会話例文集
あなたの家は、どのくらい部屋がありますか。
你家有几个房间? - 中国語会話例文集
私たちの行動が彼らの誤解を招いた。
我们的行动招来了他的误解。 - 中国語会話例文集
その時から、少し英会話の勉強を始めました。
从那时起,我开始学了一点英语会话。 - 中国語会話例文集
電車の中からその花火大会を見ました。
我在电车里看了那场烟花大会。 - 中国語会話例文集
この映画についてどのくらい知っていますか。
关于这部电影你知道多少? - 中国語会話例文集
そのドレスをどこで作ってもらったのですか。
你那条裙子是哪里做的? - 中国語会話例文集
このネコは毎日どのくらい食べますか。
这只猫每天吃多少? - 中国語会話例文集
そのスーパーはあなたの家から遠いですか?
那个超市离你家远吗? - 中国語会話例文集
ほかの人の演奏を聴きながら結果待った。
一边听别的人的演奏一边等待了结果。 - 中国語会話例文集
その製品サンプルをどのぐらい必要ですか?
你需要多少那个产品的小样? - 中国語会話例文集
あなたの話によって彼らの行動が想像できます。
根据你的话我能想象出他们的行动。 - 中国語会話例文集
なぜ10月から午前中のレッスンはしないのですか?
为什么你从十月起就不上上午的课了? - 中国語会話例文集
あの花の名前を僕たちはまだ知らない。
我们还不知道那朵花的名字。 - 中国語会話例文集
この部屋の空調が切られていた。
这个房间的空调被人关了。 - 中国語会話例文集
その駅には何らかの魅力があると思う。
我觉得那个车站有某种魅力。 - 中国語会話例文集
その駅まで歩いてどのくらいかかりますか?
走去那个车站要花多长时间? - 中国語会話例文集
その学校まで自転車でどのくらいかかりますか。
骑自行车去那所学校要多久? - 中国語会話例文集
その英語のアンケートは見つからなかった。
我没找到那个英语的调查表。 - 中国語会話例文集
その実験はどのくらい時間がかかりますか?
那个实验需要花多长时间? - 中国語会話例文集
その城はいつ建てられたのですか。
那个城墙是什么时候建造的? - 中国語会話例文集
それらの出来事は、私のほろ苦い記憶である。
那些事情是我苦涩的记忆。 - 中国語会話例文集
雨は駅のホームから階段の下まで流れていた。
雨从车站大厅流到台阶的下面了。 - 中国語会話例文集
今のところ、彼らの返事を受け取っていません。
我现在还没收到从他们的回复。 - 中国語会話例文集
たくさんの人にこの歌を聞いてもらいたいと思う。
我想让很多人听到这首歌。 - 中国語会話例文集
とても重いのでこの荷物を持ち上げられない。
这个包裹特别沉我举不起来。 - 中国語会話例文集
自分の国の歴史すら十分に知りません。
我连自己国家的历史都不是很清楚。 - 中国語会話例文集
小学生から中学生までの子供の世話をした。
我照顾了从小学到初中的学生。 - 中国語会話例文集
彼が学校に行くのを嫌がらないのでほっとしている。
他不讨厌去学校我就放心了。 - 中国語会話例文集
お客さんが来られたのに,どうしてお茶をいれないの?
客人来了,怎么不倒茶啊? - 白水社 中国語辞典
彼らの生活はなんと幸せなのだろう!
他们的生活多么幸福啊! - 白水社 中国語辞典
皆の喜びようときたらそれは大変なものだ.
大伙儿那个高兴啊! - 白水社 中国語辞典
あれらの昔の出来事で悲しむことはない.
用不着为那些往事哀伤了。 - 白水社 中国語辞典
彼は拒絶を食らうや,口汚くののしった.
他挨了顶,就破口大骂起来。 - 白水社 中国語辞典
この部屋は天井が低いので,頭も上げられない.
这屋子矮趴趴的,连头都抬不起来。 - 白水社 中国語辞典
この話はちょっと口に出すのがはばかられて,言いにくい.
这话有点儿碍口,不好说。 - 白水社 中国語辞典
これらの人々は皆このごろ騒がなくなった.
这些人近来都安顿下来了。 - 白水社 中国語辞典
どうぞこれらの本をテーブルの上に置いてください.
请把这些书放桌子上。 - 白水社 中国語辞典
彼らは我々の仕事のために便宜を図ってくれた.
他们为我们的工作提供了帮助。 - 白水社 中国語辞典
彼らの家にはただこのいとし子が1人いるだけだ.
他们家就这么一个宝贝疙瘩。 - 白水社 中国語辞典
祖国のために尽力しようにもその志が入れられない.
报国无门 - 白水社 中国語辞典
彼女の手は本能的に引っ込められた.
她的手本能地缩了回去。 - 白水社 中国語辞典
1筋の鮮血が彼の胸元からほとばしり出た.
一股鲜血从他的胸口上迸射了出来。 - 白水社 中国語辞典
この油絵はあの油絵よりもまだよい.
这张油画比那张还要好。 - 白水社 中国語辞典
君はいつから映画の脚本を創作し始めたのか?
你从什么时候开始编起电影剧本来了? - 白水社 中国語辞典
これらの批判は私に対しては一種の鞭撻である.
这些批评对于我是一种鞭策。 - 白水社 中国語辞典
ついでのある人がいたら,その本を届けさせてください.
有便人,请把那本书捎来。 - 白水社 中国語辞典
これらの炭田は地面に近いので採掘に都合がよい.
这些煤田都接近地面,便于开采。 - 白水社 中国語辞典
彼らの演技は観衆の共感を呼んだ.
他们的表演引起了观众的共鸣。 - 白水社 中国語辞典
いすの脚がぐらついたので,針金で結わえつけなさい.
椅子腿活动了,用铁丝摽一下吧。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |