「条」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 条の意味・解説 > 条に関連した中国語例文


「条」を含む例文一覧

該当件数 : 3583



<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 71 72 次へ>

此外,在 Q& A组 32中显示的问题点是记录部 12中记录的所有问题点,而不仅仅是基于显示图像 20中不满足预定件的要素的问题点。

また、Q&A群32に表示される問題点は、記録部12に記録されているすべての問題点であって、表示画像20において所定件を満たしていない要素に基づく問題点のみではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,当不存在能够变更成满足预定件的设定值时,控制部 4判断为没有对用户选择的“注意到噪声。怎样减少噪声?”的问题点的解决方法。

このように、所定件を満たすために変更可能な設定値が存在しない場合には、制御部4は、ユーザーが選択した「ノイズが気になる。ノイズを減らすには?」という問題点に対する解決法がないと判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据第三实施方式,可以在某些件下丢弃存储在 MAC-i/is实体的分段实体中的数据,由此避免浪费试图传输数据的资源。

第3の実施形態によると、MAC−i/isエンティティのセグメント化エンティティに保存されているデータは、データの伝送を試みることでリソースを浪費することを避けるために、特定の件下で破棄することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机单元 154调理 (例如,滤波、放大和下变频 )收到的 RF信号、数字化经调理的信号,并且提供采样。

受信機ユニット154は受信したRF信号に件付けて(例えば、フィルタし、増幅し、そして、ダウンコンバートし)件付けられた信号をデジタル化し、サンプルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 5的程序线图所示,在动态图像的帧速率是 60fps的件下,即使被摄体亮度小于 LV7,也将长曝光的曝光时间维持在 1/60(秒 ),不比其长。

従って、図5のプログラム線図に示すように、動画のフレームレートが60fpsの件下では、被写体輝度がLV7より小さくなっても、長露光の露光時間を1/60(秒)で維持し、それよりは長くしない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在之前的图 11中,通过使步骤 S1101的判定件例如为是否对 2台以上的设备进行 ARC输出,从而能够对任意的设备数量通过 ARC进行声音输出。

なお、先の図11において、ステップS1101を、例えば2台以上の機器にARC出力しているか、といった判定件にすることで、任意の機器数までARCによる音声出力をすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从稳定状态的线块,构成基带图像数据的最顶层两线首先经历分析滤波,由此生成划分级 1的线 L(从顶部起的第 L系数线 )。

定常状態のラインブロックにおいて、まず、ベースバンドの画像データの、そのラインブロック内において上から2ラインが分析フィルタリングされ、分割レベル1のラインL(上からL番目の係数ライン)が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后接下来两线的基带图像数据经历分析滤波,由此生成划分级 1的线 (L+2)(从顶部起的第 (L+2)系数线 )。

そこで、ベースバンドの画像データの次の2ラインが分析フィルタリングされ、分割レベル1のライン(L+2)(上から(L+2)番目の係数ライン)が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此方法中,在自从所述接入终端发射初始 BSR以来的选定时间量之后且在满足数据件时,可从所述接入终端重新发射所述 BSR。

この方法では、アクセス端末が最初のBSRを送信してから、選択された期間後に、かつデータ件が満たされた場合、アクセス端末からBSRが再送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,系统 100可通过基于数据件提供经由从 AT 122到 BS 102的 UL 126的对BSR(未图示 )的发射及 (在一些实施例中 )重新发射来促进 BSR稳健性。

さらに、システム100は、データ件に基づいて、UL126によって、AT122からBS102へのBSR(図示せず)の送信を提供すること、および、いくつかの実施形態においては、再送信を提供することによって、BSRロバスト化を容易にしうる。 - 中国語 特許翻訳例文集


在实施例中,AT 122′可经配置以在各种数据件下经由 UL 126重新发射 BSR以便促进系统 100′中的 BSR稳健性。

実施形態では、AT122’は、システム100’におけるBSRロバスト化を容易にするために、さまざまなデータ件の下、UL126によってBSRを再送信するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如果所述 BSR未被成功接收到或不能够在 BS 102′处被读取 (归因于信道件、错误或其它原因 ),则所述 AT 122′可能不会接收到对所丢失 BSR的通知。

しかしながら、(チャネル件、誤り、あるいはその他によって)BSRが正しく受信されないか、あるいは、BS102’において読み取ることができない場合、AT122’は、喪失BSRの通知を受信することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,数据件可为 AT 122′处的接收器模块 214尚未接收到所述指示对发射所缓冲数据的授权的信息。

いくつかの実施形態では、データ件とは、AT122’における受信機モジュール214が、バッファされたデータの送信の許可を示す情報を受信していないことでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,方法 300还包括将用于确定数据件的配置信息发射到接入终端 (未图示 )。

いくつかの実施形態では、方法300はさらに、データ件を判定するための設定情報をアクセス端末(図示せず)へ送信することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,所述数据件可为所述接收器模块 414尚未接收到指示对发射缓冲数据的授权的信息。

いくつかの実施形態では、データ件とは、バッファされたデータの送信の許可を示す情報を、受信機モジュール414が受信していないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,接收器模块 710可经配置以接收在自从 AT(未图示 )发射初始BSR以来的选定时间量之后且在满足数据件时从所述 AT重新发射的 BSR。

いくつかの実施形態において、受信機モジュール710は、ATが最初のBSRを送信してから、選択された期間後に、データ件が満たされた場合に、(図示しない)ATから再送信されたBSRを受信するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在自从所述接入终端发射初始 BSR以来的选定时间量之后且在满足数据件时,可从所述接入终端重新发射BSR。

アクセス端末が最初のBSRを送信してから、選択された期間後に、データ件が満たされた場合、アクセス端末からBSRが再送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,需要说明的是,LUT的生成是根据上述设定单元 26中的各种设定件由信号系画质调整单元 23所进行的处理。

なお、LUTの生成は、上述した設定手段26における各種設定件等に基づいて信号系画質調整手段23で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 8的例子中,关于典型的 10个模式的色度、色彩柱状图模式的控制,例如,使用如下所示的件。

また、図8(b)の例では、代表的な10パターンの色度、色彩ヒストグラムパターンでの制御については、例えば、以下に示す件を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从广域网通信品质管理部 306输入的调制方式 4021为 16QAM、通信速度 4022为10Mbps的情况下,通信速度的件 4031相当于 7Mbps以上。

広域ネットワーク通信品質管理部306から入力された変調方式4021が16QAMであり、通信速度4022が10Mbpsである場合、通信速度の件4031は、7Mbps以上に該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,系数选择单元 37a仅向系数平均单元 33输出适当系数 hs_i,其是更新后的系数 hu_i中的误差信号 e_i满足选择件的更新后的系数 hu_i。

このように、係数選択部37aは、更新後係数hu_iのうち、誤差信号e_iが選択件を満たす更新後係数hu_iである適合係数hs_iだけを、係数平均化部33へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,对于采样序号 i,每个件定义单元 71b计算瞬时误差幅度 m_i,其是来自选择器 51的输出端 eok的误差信号 e_i的幅度 (绝对值 )(S11)。

まず、件決定部71bは、サンプル番号i毎に、セレクタ51の出力端子eokからの誤差信号e_iの振幅(絶対値)である瞬時誤差振幅m_iを算出する(S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,件定义单元 71b对在一个缓冲周期期间内的瞬时误差幅度 m_i进行平均,以计算平均误差幅度 mak(S12)。

次に、件決定部71bは、瞬時誤差振幅m_iを1バッファ時間にわたって平均化することにより、平均誤差振幅makを算出する(S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,件定义单元 71b根据瞬时误差幅度 m_i和平均误差幅度 mak计算瞬时误差幅度 m_i的标准差σk(S21)。

次に、件決定部71bは、瞬時誤差振幅m_iと平均誤差振幅makに基づいて、瞬時誤差振幅m_iの標準偏差σkを算出する(S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

满足选择件的区域是瞬时误差幅度 m_i大于 (平均误差幅度 mak-偏差阈值 Wk)且小于 (平均误差幅度 mak+偏差阈值 Wk)的区域。

この選択件を満たす範囲は、瞬時誤差振幅m_iが(平均誤差振幅mak−偏差しきい値Wk)より大きく且つ(平均誤差振幅mak+偏差しきい値Wk)より小さくなる範囲である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S51处,第一特定地址算术单元 53f的件定义单元 71f根据更新次数 n和偏差阈值计算函数 g(n)计算偏差阈值Wk,其中更新次数 n由更新次数计数器 76f进行计数。

S51において、第1特定アドレス演算部53fにおける件決定部71fは、更新回数カウンタ76fによりカウントされた更新回数nと偏差しきい値算出関数g(n)から偏差しきい値算出Wkを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 4B中所示的电压X(n)(也称为 Xn)的初始件在被设置为 50mV时将产生的噪声剖面与在电压 X(n)的初始件被设置为 55mV时相比较完全不同。

例えば、図4Bに示す電圧X(n)(Xnとも記す)の初期状態が50mVに設定される場合、電圧X(n)の初期状態が55mVに設定される場合と比較して、全く異なるノイズプロファイルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

从图 12中可以看出,第一预测滤波器的操作由线 1200来图形化表示,并且第二预测滤波器的操作由下方的线 1202来图形化表示。

図12に示されているように、第1の予測フィルタの動作は、ライン1200によって図示されており、第2の予測フィルタの動作は、低い方のライン1202によって図示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从上方线 1200可以看出,在初始化时段 1210之后,预测滤波器在输入和输出之间相应收敛的情况下操作,如平坦的线 1202所示。

上方のライン1200から分かるように、初期化期間1210後に、予測フィルタは、フラットライン1202の入力及び出力間において、対応収束によって動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然在图 2中颜色纹示例为线,一些火焰将产生湍流涡旋和颜色的密集束,其将在火焰 56中产生不均匀颜色的图像。

色線は図2において線で示されるが、火炎の中には、乱流渦、及び非均一な色画像が火炎56内に生成される色密度束が生じるものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

(可以用于生成这类多纹照明的辐射源的示例布置在以下图中示出。)由每一纹限定的区域覆盖了很多个成行的像素 44的区。

(この種の多重ストライプ照明を生成するのに使用可能な放射の例示的配置が以下の図で示される。)各ストライプで画定される領域はピクセル44の多くの行の領域をカバーする。 - 中国語 特許翻訳例文集

传感单元 152、154......的扫描因此被同步,以使每一纹与它所重叠的相邻纹在不同时期内被照明。

センサユニット152,154,...の走査は従って、それぞれのストライプが重複する隣接するストライプと異なる時間期間において照明されるように、同期する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,不同的传感单元的纹 160之间不需要精确重叠,这些纹也不需要正好平行。

図9に示されるように、異なるセンサユニットのストライプ160の間の正確な重複は必要なく、また、ストライプは正確に平行である必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,可进行如下设定: 像大容量邮件的发送处理等那样,通过一部分的业务类别满足特定件来提高优先级。

このように、大容量メールの送信処理等のように、一部のトラヒック種別が特定件を満たすことで優先度を高くする設定としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,整个主控制器 14根据由制作应用 2通知来的件,来对处理对象执行编码处理。

すなわち主コントローラ14全体としては、オーサリングアプリケーション2により通知された件に従って処理対象を符号化処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,为了最大化达到镜 1401或1402的光,镜应当每一个位于波长的衍射级之一处。

したがって、ミラーストリップ1401または1402に到達する光を最大化するために、ミラーストリップは各々波長に対する回折次数の1つに位置しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8中,例如,示出七 (个 )光纤或端口,其中的任何三 (个 )能够作为 1×2开关,其中,中心端口作为输入端口,并且外部端口作为输出端口。

図8では、例えば、7つのファイバまたはポートが示され、その任意の3つが、中心ポートが入力ポートとして機能し、および、外側ポートが出力ポートとして機能する、1x2スイッチとして機能することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中,与端口 1101、1102和 1103相关联的 1×2开关使用镜 1403和 1404,并且与端口 1105、1106和 1107相关联的 1×2开关使用镜 1405和 1406。

この例では、ポート1101、1102および1103と関連する1x2スイッチがミラーストリップ1403および1404を使用し、および、ポート1105、1106および1107と関連する1x2スイッチがミラーストリップ1405および1406を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在另一实施例中,如在图 4P中示出,MDC414可从第二服务器 412接收交替文件写入请求信号,该信号包括超过范围分配的款。

次に、別の実施形態では、図4Pに示すように、MDC414は、第2のサーバ412から代替的なファイル書き込みリクエスト信号を受信することができ、この信号には範囲割り当て超過件が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可在探测到特定件时自动地或者由用户,例如主持人、演员或其他控制员操作按钮 /开关而产生所述外部控制信号。

例えば、外部の制御信号は、ボタン/スイッチを操作して、識別の件の検出において自動的に、または発表者、芸術家、または他の管理者等のユーザによって、生成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,对于 TDD系统,一链路的信道响应可基于在另一链路上发送的导频来估计。

従って、TDDシステムの場合、一方のリンクのためのチャネル応答は、他方のリンク上に送信されたパイロットに基いて推定されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控器 100A可指定关键词或流派,并且可使用指定的关键词或流派作为上述搜索件。

リモートコマンダー100Aは、その操作情報に基づいてキーワードやジャンルを特定し、特定したキーワードやジャンルを上記した検索件として用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容列表获取部分 143可根据如上所述的如关键词或流派的搜索件获取内容列表。

コンテンツリスト取得部143は、上記したように、キーワードやジャンルなどの検索件に応じたコンテンツリストを取得することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,在流扫描模式中的操作时,具有特定宽度的黑 (异常像素 )出现在主扫描方向上的特定位置并在副扫描方向中按照状延伸。

黒スジ(異常画素)は、図9に示すように、流し読みモードでの動作時のゴミの影響で主走査方向の特定位置にある程度の幅をもって現れ、副走査方向にスジとして伸びる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在开拍时机判定处理中认为满足拍摄件时,作为步骤 F109的拍摄处理,自动地记录拍摄影像数据。

レリーズタイミング判定処理によってレリーズ件が成立したとされた場合は、ステップF109のレリーズ処理として、撮像画像データの自動記録を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,步骤 F108的开拍时机判定处理是判定对于为获得合适的静态影像的预定静态影像拍摄的件是否满足的处理。

ところで、ステップF108におけるレリーズタイミング判定処理とは、適切な静止画を得るため、所定の静止画撮像件を満たしたか否かを判定する処理であるが、各種の例が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86和摄像记录控制单元 81)在步骤 F123中判定开拍时机,并接着在预定件下在步骤 F124中执行并控制拍摄。

まず、制御部27(自動撮像モード制御部86、撮像記録制御部81)はステップF123でレリーズタイミングの判定を行い、所定の件でステップF124でレリーズを実行制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使传感器单元部件具有小的检测电容,也可执行信号检测,使得可在低亮度件下执行信号检测。

これによってセンサセル部の検出容量を小さい状態で信号を検出できるので、低輝度件においても信号を検出できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,投影范围设定部 180对应投影区域,根据预先设定的件,调整从源极端子输入并存储在存储部 116上的图像数据。

そして、投射範囲設定部180は、投射領域に応じて、予め設定された件に基づいて、ソース端子から入力されて記憶部116に記憶されている画像データを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别符生成处理部 302可以生成数列、字符串、形码、二维形码、标记等不重复的唯一的识别符。

識別子生成処理部302は、数列や文字列、バーコードや二次元バーコード、模様等、重複の無い一意の識別子を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 .... 71 72 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS