「果」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 果の意味・解説 > 果に関連した中国語例文


「果」を含む例文一覧

該当件数 : 11596



<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 231 232 次へ>

例如,如移动单元 101响应于呼叫请求,则建立呼叫。

例えば、移動体ユニット101が呼要求に応答すると、呼が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如测试图像中的像素具有颜色 a,那么它被变换为 a+(c- d)。

例えば、テスト画像中の画素が色aをもつ場合には、この画素は、a+(c−d)に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设帧率为 29.97帧 /秒,则一个 GOP对应于大约0.5秒。

フレームレートとして29.97フレーム/秒を想定すると、1GOPは約0.5秒に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

未接收到,则在 640可以通知始发者该情况,并且处理结束。

受信されていない場合、640において、発信者にその旨が通知され、プロセスが終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,所述设备可以被作为始发者或翻译者的人使用。

この場合、装置は、発信者又は翻訳者の役目をたす者によって使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户被授权 (420),则 DNS服务器执行所述请求 (方块 422)。

ユーザが許可されている場合(420)には、DNSサーバは、要求を実行する(ブロック422)。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户未被授权 (418),则 DNS服务器拒绝所述请求 (方块 424)。

ユーザが許可されていない場合(418)には、DNSサーバは、要求を拒絶する(ブロック424)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到从芯部 451传送的振荡停止命令信号 426,那么振荡时钟 424的振荡停止。

コア451から発振停止信号426を送信すれば、発振クロック424は発振動作を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种动态性导致了 ALM会话中的路径 /方向频繁改变。

この動的性の結として、ALMセッションにおいて経路/方向が頻繁に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据既不直接被发送也不被传输,则字段为空白符。

データが直接送信されず、転送もされない場合、フィールドは空白である。 - 中国語 特許翻訳例文集


然而,如混合状态是“M”(2048),则需要进行混合操作 (2040);

しかしながら、ミキシングステータスが「M」である場合(2048)、ミキシング動作が必要である(2040)。 - 中国語 特許翻訳例文集

是 HDMI端子对应影像声音设备,则必定具有物理地址。

HDMI端子対応映像音響機器であれば必ず物理アドレスを持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如进行一次读出,则接收 (一次或多次 )数据。

よって、読み出しが1回実行されれば、(1回又は複数回)データが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

3dB(分贝)波束宽度是 ,则波束被大约分开每个 ,如图 6所示。

3dB(デシベル)ビーム幅がx°である場合、図6に示されるように、ビームが約x°ごとに分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种配置有效地最小化了谐振腔对于调制器响应的影响。

この構成は変調応答への共振器作用を効的に最小化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

需要,此第二身份将能够被发送者选择。

必要であれば、この第2の識別情報は、送信者が選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如不是由接收侧指示每次设定,则无法实现。

すなわち、受信側から毎回設定を指示されなければ実現できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 B为活跃的,则该设备 B可以接收信标 810。

デバイスBがアクティブ状態である場合は、デバイスBはビーコン810を受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

临时主机支持即时部署,则部署可以是即刻的。

一時ホストがインスタント・配備をサポートしている場合であれば、配備は、即時に行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用混列,可以在 LAG端口之间有效地分散帧。

Hashを用いることで効的にフレームをLAGポート間で分散することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如存在仍未完成的处理,则 CPU 101继续处理,直至不存在仍未完成的处理 (步骤 107)。

そして、未完の処理があれば、未完の処理がなくなるまで、処理を続ける(ステップ107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S69发现 P1信号的电平为高,则控制进行到步骤 S70。

ステップS69でP1信号のレベルがHレベルであると判定された場合、処理はステップS70に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在某些情况下,相同的隐蔽字幕可以获得相同的哈希值。

例えば、ある状況で、同じ字幕データは、結として同じハッシュ値になる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

监听到接收,则停止信道跳跃以便可以处理该接收。

受信が検出されれば、受信処理を行なうためにチャネルホッピングを停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

验证成功,则征税服务器 20认证电动移动体 50为真。

検証に成功した場合、課税サーバ20は電動移動体50を認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

验证成功,则电动移动体 50认证征税服务器 20为真。

検証に成功した場合、電動移動体50は課税サーバ20を認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

没有,可以重复 510,直到接收到请求。

受信されていなければ、510は要求が受信されるまで繰り返されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经接收到请求,则在 730处,将该请求分派给处理单元 n。

要求が受信された場合には、730において、その要求が処理ユニットnに発送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统响应时间超出上限,则在 790处,可以减少批量大小。

システム応答時間が上限閾値を超える場合、790において、バッチ・サイズが小さくされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门按钮 28m的状态迁移到“ST2”,则执行记录处理。

シャッタボタン28mの状態が“ST2”に遷移すると、記録処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S59为“是”,则在步骤 S63待机 0.5秒,之后返回到步骤 S41。

ステップS59でYESであれば、ステップS63で0.5秒待機し、その後にステップS41に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S130中如判定为合成图像数据是动态图像数据,则进入步骤 S160。

ステップS130において、合成画像データが動画データであると判定すると、ステップS160に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定为相关系数值 K小于等于预定阈值 Kth,则进入步骤 S1230。

相関係数値Kが所定のしきい値Kth以下であると判定すると、ステップS1230に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1100中判定为当前处理为实时取景显示时,进入步骤 S1130。

ステップS1100において、現在の処理がライブビュー表示であると判定すると、ステップS1130に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,如拍摄图 6所示的狗 DG1,就按图 9所示的要领更新提取词典 EXDC。

次に図6に示す犬DG1が撮影されると、抽出辞書EXDCは図9に示す要領で更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S1及 S5任何一个都为“否”,则在步骤 S13中执行其它的处理。

ステップS1およびS5のいずれもNOであれば、ステップS13で他の処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断为 AF评价值没有改变阈值以上 (S217中为“否”),则流程返回至 S201。

MC115は、AF評価値が閾値以上変動していないと判断すると(S217のNo)、フローはS201に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当输入了 DVD的图像信号被进行了上转而得到的 1080p图像信号时,由于在一般的方法中使用 HD信号用的参数值,因此轮廓强调的效不明显,相对于此在本实施例的方法中,由于使用了 SD信号用的参数值,所以轮廓强调的效明显,能够进行更恰当的投影。

例えば、DVDの画像信号がアップコンバートされた1080pの画像信号が入力された場合、一般的な手法ではHD信号用のパラメーター値が使用されるため、輪郭強調の効が小さいのに対し、本実施例の手法では、SD信号用のパラメーター値が使用されるため、輪郭強調の効が大きく、より適切な画像が投写される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在两个时隙中 x%均为 0%,则过程为 PPM。

x%が、双方のスロットにおいて0%である場合には、プロセスはPPMである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这仍然在本质上不会引起 DC/低频补偿以产生块效应。

本質的には、ブロック化効をもたらすDC/低周波数オフセットのソースはまだ存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理员在步骤 202-02-a02没有接受改变转送策略,处理结束。

ステップ202−02−a02で、管理者が転送ポリシーの変更を受諾しない場合、プロセスは終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理员在步骤 402-02-c02没有接受改变转送策略,处理结束。

ステップ402−02−c02で、管理者が転送ポリシーの変更を受諾しない場合、プロセスは終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按下“用户登录时启动”按键 502,则显示用户设置画面 (未示出 )。

ユーザログイン時に起動キー502を押下すると、ユーザ設定画面(図示省略)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

调焦透镜 110的驱动模式是爬山驱动模式,则处理进入步骤 S 224。

焦点調整レンズ110の駆動モードが山登り駆動モードである場合には、S224に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测到 AF评价值的峰值位置,则处理进入步骤 S228。

一方、AF評価値のピーク位置が検出された場合には、S228に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调焦透镜 110的驱动模式是停止模式,则处理进入步骤 S234。

焦点調整レンズ110の駆動モードが停止モードである場合には、S234に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。

この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,则在步骤 410,WTRU将中断正在进行的随机接入过程。

進行中の場合は、ステップ410において、WTRUは進行中のランダムアクセス手順を中断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

满足,则 WTRU触发调度信息的传输 (步骤 406)。

満たされている場合は、WTRUは、スケジュール情報の伝送をトリガする(ステップ406)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以选择滤波器 422和 424的频率响应以达成良好的性能。

フィルタ422および424の周波数応答は良好なパフォーマンスをたすために選択されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 231 232 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS