「果」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 果の意味・解説 > 果に関連した中国語例文


「果」を含む例文一覧

該当件数 : 11596



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 231 232 次へ>

现在考虑如 CK= CK’将发生何种情况。

ここで、CK=CK´の場合に何が起こるかを検討する。 - 中国語 特許翻訳例文集

是,那么工具递增 QP_ID。

大きい場合、ツールは、QP_IDを増やす。 - 中国語 特許翻訳例文集

否,那么工具不递增 QP_ID。

大きくない場合、ツールは、QP_IDを増やさない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据步骤 S1605中的搜索结在步骤 S1606中确定存在距发送源地址更近的地址 (局部地址 )(即如对步骤 S1606的回答为“是”),则 NIC选择单元 1207选择分配有所定位的地址的 NIC(步骤 S1607)。

ステップS1605の検索の結、送信元とより近いアドレス(ローカルアドレス)が存在する場合(ステップS1606でYES)、応答送信NIC判断部1207は、発見したアドレスが付与されているNICを選択する(ステップS1607)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据以上的说明很明显,通过本实施方式,在能够发挥与第 1实施方式同样的作用 /效的基础上,发挥以下的作用 /效

以上の説明から明らかな通り、本実施の形態によると、第1の実施の形態と同様の作用・効を奏することに加えて、以下の作用・効を奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出颜色转换处理的精度的比较结的表。

【図13】色変換処理の精度を比較した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发现匹配,则识别关联的规则。

一致が見つかる場合、関連する規則が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

未成功,则可以在 740停止处理。

成功しなかった場合、740において、処理を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可以用特定方法估计对象距离,并且可以确定是使用估计结还是参考估计结用其他方法进行重新估计。

また、何れかの方法で被写体距離の推定を行い、その推定結を参照して、その推定結を使用するか、他方の方法により再度推定を行うかを判断するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设效查看窗口 603显示在默认状态下滑动条 602被设置在右端的状态,即通过执行本实施例中的恢复处理而获得的结

該効確認ウィンドウ603への表示としては、スライドバー602が右端に設定された状態、すなわち本実施形態の回復処理を行った結の表示をデフォルトとする。 - 中国語 特許翻訳例文集


这表示在信息比特率比较慢,调制阶数较小即可的情况下,与 MIMO复用法的高吞吐量的效相比,MIMO分集法的信号质量的改善效有效。

これは、情報ビットレートが比較的遅く、変調多値数が小さて済む場合には、MIMO多重法による高スループット化の効よりも、MIMOダイバーシチ法による信号品質の改善効の方が有効であることを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S13为“否”,则直接返回到步骤 S3。

ステップS13でNOであれば、そのままステップS3に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S13为“是”,则返回到步骤 S11。

ステップS13でYESであればステップS11に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S35的处理完成,则返回到步骤 S27。

ステップS35の処理が完了すると、ステップS27に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

重新使用对前一帧所获得的评估。

前のフレームからの評価結を再使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理了所有页,则处理进行到步骤 S805。

全てのページを処理していればステップS805へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,基于 OCR处理的结,确定记录有 MICR信息的区域 MA,基于确定结执行磁头 34的读取。

その場合、OCR処理の結に基づいて、MICR情報が記録されている領域MAを特定し、特定結に基づいて磁気ヘッド34による読み取りを実行するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9(A)表示对图 8(A)表示的图像,将适用了图 8(B)表示的二种茹贝尔边缘检出滤波器的滤波结相加后取绝对值的结

図9(a)は、図8(a)に示す画像に対して、図8(b)に示す2種類のソベルのエッジ検出フィルタを適用したフィルタ結を加算してから絶対値を取った結を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示对原图像仅进行了边缘检测的结的模式图,表示从图 11表示的原图像检测出文字的边缘的结

図13は、原画像に対してエッジ検出のみを行った結を示す模式図であり、図11に示す原画像から文字のエッジを検出した結を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20以及图 21是表示由浓度修正部 37以及 38实施的浓度修正的处理结的示例的概念图,表示在图 5表示的压缩处理部 3的处理结

図20及び図21は、濃度補正部37及び38による濃度補正の処理結の例を示す概念図であり、図5に示す圧縮処理部3での処理結を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该比较的结为两者一致时,比较单元 248判断为发现了发往本装置的控制信道信号,并输出通过解码器 245得到的解码结

この比較の結、両者が一致する場合には、比較部248は、自機宛の制御チャネル信号が見つかったと判断し、デコーダ245で得られた復号結を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该比较的结为两者一致时,比较单元 248判断为发现了发往本装置的控制信道信号,输出通过解码器 245得到的解码结

この比較の結、両者が一致する場合には、比較部248は、自機宛の制御チャネル信号が見つかったと判断し、デコーダ245で得られた復号結を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,进行基于分析结和预先设定的阈值的评估 (S04),并根据评估结,判断是否进行画质调整的动态控制 (S04)。

次に、分析結と予め設定された閾値とによる評価を行い(S03)、評価結に基づいて、画質調整の動的制御を行うか否かを判断する(S04)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到此检测结的电力管理装置 11使用信息分析单元 1123的功能,并验证接收到的检测结与在步骤 S357中生成的随机数是否匹配 (S362)。

この検出結を受信した電力管理装置11は、情報分析部1123の機能を利用して、受信した検出結とステップS357にて生成した乱数が整合するか否かを検証する(S362)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到此检测结的电力管理装置 11使用信息分析单元 1123的功能,并验证所接收的检测结与在步骤 S377中生成的随机数是否匹配 (S382)。

この検出結を受信した電力管理装置11は、情報分析部1123の機能を利用して、受信した検出結とステップS377にて生成した乱数が整合するか否かを検証する(S382)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到该确定结的电力管理装置 11根据该确定结向控制兼容端子 123传输对控制兼容设备 125继续或停止供电的指令 (S523)。

判定結を受信した電力管理装置11は、その判定結に応じて制御化機器125に対する給電の継続又は停止の指示を制御化端子123に送信する(S523)。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到所述检测结的电力管理设备 11利用信息分析单元 1123的功能,核实接收的检测结和在步骤 S357中产生的随机数是否匹配 (S362)。

この検出結を受信した電力管理装置11は、情報分析部1123の機能を利用して、受信した検出結とステップS357にて生成した乱数が整合するか否かを検証する(S362)。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到所述检测结的电力管理设备 11利用信息分析单元 1123的功能,核实接收的检测结和在步骤 S377中产生的随机数是否匹配 (S382)。

この検出結を受信した電力管理装置11は、情報分析部1123の機能を利用して、受信した検出結とステップS377にて生成した乱数が整合するか否かを検証する(S382)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,可以基于 OCR处理的结,来特定记录有 MICR信息的区域 MA,并基于特定结执行由磁头 34进行的读取。

その場合、OCR処理の結に基づいて、MICR情報が記録されている領域MAを特定し、特定結に基づいて磁気ヘッド34による読み取りを実行するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示功率放大器 5通过放大发送信号 x_i和失真补偿系数 h_i相乘的结而得到的结的反馈信号是 y_i。

送信信号x_iと歪補償係数h_iの乗算結が電力増幅器5により増幅された結を示すフィードバック信号はy_iである。 - 中国語 特許翻訳例文集

61、62分别具有结 63的 1/2倍和 1/8倍的梯度,这证明通过控制转移时序,控制了灵敏度并且允许宽的动态范围。

61,62は、それぞれ結63の1/2倍,1/8倍の勾配となっており、転送タイミングの制御による感度制御および広ダイナミックレンジ化が実現できていることが確認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,集合的结数量应该是对用于表示每个组合的比特数量能被支持的最小数量,并且为结集合被指派集合 ID。

更に、結のセットの数は、各組み合わせを表すために使用されるビット数でサポート可能な最小の数であるべきであり、結のセットは、セットIDを割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

灰尘位置转换电路 2460接收由灰尘确定结生成电路 2457得到的结,并根据灰尘检测分辨率改变标记 2482的状态转换灰尘位置信息。

ゴミ位置変換回路2460は、判定結生成回路2457の結を入力し、ゴミ検知解像度変更フラグ2482の状態に応じてゴミ位置情報の変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这导致方法 400返回框 402。

この結、方法400はブロック402に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17的响应 XML包括关于第一 API是否成功被执行的信息以及其执行结,并且还包括关于第二API是否成功被执行的信息以及其执行结

図17のレスポンスXMLには、1番目のAPI実行の成否とその実行結、および2番目のAPI実行の成否とその実行結が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,加法单元 73-N将来自加法单元 73-(N-1)的比较结与来自因子保存单元 72-(N+1)的比较结相加,并且将总和提供给音量控制信号发生器 63。

また、加算部73−Nは、加算部73−(N−1)からの比較結と、係数保持部72−(N+1)からの比較結とを加算して、音量制御信号発生器63に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可设置与比较结相乘的加权因子,以使较小的加权因子与较早的比较结相乘,或者以使加权因子具有相同值。

例えば、比較結に乗算される重み係数は、より時間的に前の比較結に乗算されるものほど、より小さい値とされるようにしてもよいし、各重み係数が同じ値とされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S61处,音量控制信号发生器 63根据平滑化后的比较结与每个阈值之间的比较结生成音量控制信号,并且将音量控制信号提供给音量调整单元 23。

ステップS61において、音量制御信号発生器63は、平滑化後の比較結と閾値との比較結に応じて音量制御信号を生成し、音量調整部23に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,图的顶行中所描述的“音量控制稳定器内部存储器状态”栏的域呈现由比较结保存单元 71保存的比较结

すなわち、図中、最上段の「音量制御安定器内部メモリ状態」の欄内には、比較結保持部71に保持されている比較結が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了获得这样的比较结,可在比较器61中使用数量对应于表示比较结的数值的数量的阈值,执行阈值处理。

このような比較結を得ようとする場合には、比較器61において、比較結を示す数値の数に対応する数の閾値を用いて閾値処理を行えばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这样的方式,通过使操作支持信息经受使得它以三维的方式出现的特殊效(三维视觉效 ),可以提供欣赏立体图像的用户容易地操作的环境。

このように、操作支援情報を立体的に浮かび上がるような特殊効(3次元的視覚効)を行うことにより、立体視画像を楽しんでいるユーザが操作し易い環境を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结,背光灯 14b以与 DSC 10的外部的亮度相应的亮度发光 (如外部明亮,则以高的亮度发光,如外部暗,则以低的亮度发光 )。

この結、バックライト14bは、DSC10の外部の明るさに応じた明るさで発光する(外部が明るければ高い輝度で発光し、外部が暗ければ低い輝度で発光する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结,背光灯 14b以与取景器框 FB内的亮度相应的亮度发光 (如取景器框 FB内明亮,则以高亮度发光,如取景器框 FB内暗,则以低亮度发光 )。

この結、バックライト14bは、ファインダーボックスFB内の明るさに応じた明るさで発光する(ファインダーボックスFB内が明るければ高い輝度で発光し、ファインダーボックスFB内が暗ければ低い輝度で発光する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结,LED 21a以与 EVF 14自身的亮度相应的亮度发光 (如 EVF 14明亮,则以高亮度发光,如 EVF 14暗,则以低亮度发光 )。

この結、LED21aは、EVF14自体の明るさに応じた明るさで発光する(EVF14が明るければ高い輝度で発光し、EVF14が暗ければ低い輝度で発光する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结,LED 21a以与 DSC 10的外部的亮度相应的亮度发光 (如外部明亮,则以高亮度发光,如外部暗,则以低亮度发光 )。

この結、LED21aは、DSC10の外部の明るさに応じた明るさで発光する(外部が明るければ高い輝度で発光し、外部が暗ければ低い輝度で発光する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步地,作为上述各实施例共同的效,可以列举由于用户积极地使用 EVF 14而导致的 DSC 10整体的节电效

さらに、上記各実施例に共通する効として、ユーザーのEVF14の積極的な使用によるDSC10全体としての節電効が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结,背光源 14b,以与 DSC 10的外部的明亮度相应的明亮度发光 (如外部明亮则以高亮度发光,如外部暗则以低亮度发光 )。

この結、バックライト14bは、DSC10の外部の明るさに応じた明るさで発光する(外部が明るければ高い輝度で発光し、外部が暗ければ低い輝度で発光する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结,LED 21a,以与 EVF 14自身的明亮度相应的明亮度发光 (如 EVF 14明亮则以高亮度发光,如 EVF 14暗则以低亮度发光 )。

この結、LED21aは、EVF14自体の明るさに応じた明るさで発光する(EVF14が明るければ高い輝度で発光し、EVF14が暗ければ低い輝度で発光する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结,LED 21a,以与 DSC 10外部的明亮度相应的明亮度发光 (如外部明亮则以高亮度发光,如外部暗则以低亮度发光 )。

この結、LED21aは、DSC10の外部の明るさに応じた明るさで発光する(外部が明るければ高い輝度で発光し、外部が暗ければ低い輝度で発光する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,作为上述各实施例所共同的效,可举出由使用者对于 EVF 14的积极的使用引起的作为 DSC 10整体的节电效

さらに、上記各実施例に共通する効として、ユーザーのEVF14の積極的な使用によるDSC10全体としての節電効が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 231 232 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS