意味 | 例文 |
「架」を含む例文一覧
該当件数 : 922件
驱动轮列部 27,如图 2所示,配置在右边框架 17A的外侧。
駆動輪列部27は、図2に示すように、右サイドフレーム17Aの外側に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2在相关部分示出了发射设备 12和接收设备 14的架构。
図2は、送信デバイス12および受信デバイス14のアーキテクチャの関連部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
托架 200将图像传感器 220与 LED光源 210一起在副扫描方向上搬运。
キャリッジ200は、イメージセンサー220を、LED光源210とともに副走査方向に運搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为实施在本发明编码器中的视频压缩架构的方框图。
【図2】本発明のエンコーダに組み込まれたビデオ圧縮アーキテクチャのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示了简化的示范 TDF接入网络架构。
【図1】図1は、簡単化された一例となるTDFアクセスネットワークアーキテクチャを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于分布式架构,基站 102可以按照需要相互进行通信。
分散型のアーキテクチャの場合、基地局102は、必要なときに、互いに通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
喷墨记录头 11和墨罐 5可拆卸地安装在滑架 6上。
記録ヘッド11およびインクタンク5は、キャリッジ6に着脱可能に搭載可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
下列实施细节可以与所描述的架构一起使用。
以下の実施形態の詳細は、説明するアーキテクチャに関連して使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于分布式架构,基站 110可如需要而彼此通信。
分散アーキテクチャでは、基地局110は、必要に応じて互いに通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对北朝鲜当局进行的绑架以及人口贩卖等人权问题进行处理也很必要。
北朝鮮当局による拉致や人身取引などの人権問題への対応も必要です。 - 中国語会話例文集
虽然收到了,但产品后盖是个框架,这是怎么回事?
届きましたが、製品の裏蓋がスケルトンになってるんですけどどういうことですか? - 中国語会話例文集
3C战略三角模型是从客户,竞争者,公司自身的观点出发考虑经营战略的框架。
3Cとは、顧客、競合、自社の3つの観点から考える経営戦略の枠組みです。 - 中国語会話例文集
我会作为连接日本法人和印度法人的桥梁而努力的。
日本法人とインド法人の架け橋となれるよう精一杯がんばります。 - 中国語会話例文集
但是,不用梯子就够不到的最上面的架子不受欢迎。
でも、脚立を使わないと届かない一番上の棚は人気がありません。 - 中国語会話例文集
我有隐形眼镜,但是平时坚持带框架眼镜。
コンタクトレンズを持っていますが普段はメガネをかけるようにしています。 - 中国語会話例文集
教学设计是系统化提供教育服务的框架。
インストラクショナルデザインは教育を体系的に提供するための枠組になり得る。 - 中国語会話例文集
日本企业拥有跨部门团队框架体系的原型。
クロスファンクショナルチームという枠組みは日本企業にその原型を持つ。 - 中国語会話例文集
在推进网络化的如今,很多人遭到了虚假付款诈骗。
オンライン化の進んだ今日にあっては、多くの人々が架空請求詐欺に遭っている。 - 中国語会話例文集
那个和一秒左右的框架数没有关系,表示成了动漫。
それは一秒辺りのフレーム数に関係なく、アニメーションが表示される。 - 中国語会話例文集
这是系统是连接经营者和区域指导人之间的桥梁。
このシステムは、経営者とエリアディレクターをつなぐ架け橋となるでしょう。 - 中国語会話例文集
个子高的人从上面往下看的话,越过架子就能看到我在做什么的构造。
背の高い人が上から見下ろせば、棚越しに、私が何をしているかが丸見えの構造です。 - 中国語会話例文集
但是,不用梯子就到不了的最上面的架子不受欢迎。
でも、脚立を使わないと届かない一番上の棚は人気がありません。 - 中国語会話例文集
我特别不灵巧,但就算是我也有可能组装那个书架吗。
とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が可能ですか。 - 中国語会話例文集
我特别不灵巧,但就算是我也能组装那个书架吗。
とても不器用ですが、私でもその本棚を組み立てる事が出来ますか。 - 中国語会話例文集
我们没有关于裸支架使用的再狭窄率的关联数据。
我々はベアステントの使用に関連する再狭窄率に関するデータを持っていない。 - 中国語会話例文集
为了为母亲庆生而到处寻找礼物,终于找到了书架。
母の誕生日を祝うために、プレゼントを探して歩き回り、ようやくブックシェルフを見つけた。 - 中国語会話例文集
我努力成为连接日本法人和印度法人的桥梁。
日本法人とインド法人の架け橋となれるよう精一杯がんばります。 - 中国語会話例文集
他不示弱地摆出了一副天不怕、地不怕的架势。
彼は弱味を見せないで矢でも鉄砲でも持って来いというポーズを取った. - 白水社 中国語辞典
他从来不深入群众,又常常摆架子。
彼はこれまで大衆の中に入って行かず,その上しょっちゅう偉そうにしていた. - 白水社 中国語辞典
书架放在这里碍手碍脚,看来要给它搬搬家。
書棚をここに置いてはじゃまになる,どうやら置き換えなければならないようだ. - 白水社 中国語辞典
她那泼辣劲儿一上来,还不得…经常吵架呀?
彼女のおてんば気質が吹き出したら,きっといつも口げんかすることに(ならないだろうか→)なるだろう. - 白水社 中国語辞典
我们乘坐的这架飞机,中途遇到大雾,临时更改航线。
私たちの乗ったこの飛行機は,途中濃霧に阻まれ,臨時的に航路を変更した. - 白水社 中国語辞典
所谓仙境不过是一种幻影,在现实中是找不到的。
いわゆる仙境などとは架空のことであって,現実にはどこにもない. - 白水社 中国語辞典
他本来不会喝酒,架不住大家一劝,也就喝了几杯。
彼はもともと酒が飲めないのだが,皆に勧められて断わりきれず,二三杯飲んだ. - 白水社 中国語辞典
要文明礼貌,不要动不动就闹架。
礼儀正しくしなければならない,何かと言うとすぐけんかをするのはいけない. - 白水社 中国語辞典
打架时,不能只劝解一方,应该劝解双方。
けんかの時には,片一方だけ説得するのではなく,双方を説得して仲直りさせねばならない. - 白水社 中国語辞典
散架子了。
(物の)骨組みがばらばらになる,(比喩的に)組織ががたがたになる,体がへばる,くたくたになる. - 白水社 中国語辞典
货架上摆着一双双样式新颖的皮鞋。
商品棚には1足また1足と多くの斬新なデザインの靴が並べてある. - 白水社 中国語辞典
他俩刚吵完架,现在又在一起玩开了。
彼ら2人は口げんかが終わったかと思うと,今度はまた一緒に夢中になって遊びだした. - 白水社 中国語辞典
这架拖拉机又能耕地,又能收割,人人说好。
このトラクターは土地を耕すこともできれば,また刈り取りもできて,皆がよいと言っている. - 白水社 中国語辞典
他力气用尽,已无招架之功了。
彼は力を使い果たし,既に相手の攻撃を受け止めるすべは残っていなかった. - 白水社 中国語辞典
咱们俩为这点儿小事吵架,让人听见,不是招笑儿吗!
私たち2人がこんなつまらない事で言い争って,人に聞かれたら,笑われるんじゃないの! - 白水社 中国語辞典
有些干部职位高了,动不动就摆官架子。
幹部の中には高いポストに就くと,やたら役人風を吹かせたがる者がいる. - 白水社 中国語辞典
如以上所述,光照部件 17配备有第一托架 18,该第一托架 18作为可在慢扫描方向 (图 4中的箭头 X的方向 )上沿第一稿台玻璃 43A运动 (参见图 4)的运动体的一个实施例。
光照射ユニット17は、上述したように、第1プラテンガラス43Aに沿って副走査方向(図4におけるX方向)に移動可能な移動体の一例としての第1キャリッジ18を備えている(図4参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于第二托架 22的运动距离为第一托架 18的运动距离的一半,因此从原稿 G的被读取面至检测部件 26的光 L的光路的长度不变。
なお、第2キャリッジ22の移動距離が第1キャリッジ18の移動距離の半分となっていることで、原稿Gの被読取面から検出部26までの光Lの光路長が変化しないようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二托架 22具有第二镜 45A和第三镜 45B,第二镜 45A向下反射从第一托架 18的第一镜 75入射在其上的光 L,第三镜 45B使由第二镜 45A反射的光 L沿箭头 X的方向向回反射。
第2キャリッジ22は、第1キャリッジ18の第1ミラー75から入射された光Lを下方へ反射する第2ミラー45Aと、第2ミラー45Aで反射された光Lを矢印X方向に折り返す第3ミラー45Bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于第二托架 22的运动距离是第一托架 18的运动距离的一半,因而光 L从读取原稿 G的待读取表面 GA至光电转换元件 26的光路长度不变。
なお、第2キャリッジ22の移動距離が第1キャリッジ18の移動距離の半分となっていることで、読取原稿Gの被読取面GAから光電変換素子26までの光Lの光路長は変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下描述中,将第一托架 18和第二托架 22的运动方向称为慢扫描方向,将与运动方向交叉的方向称为快扫描方向。
なお、以後の説明では、第1キャリッジ18及び第2キャリッジ22の移動方向を副走査方向と記載し、移動方向と交差する方向を主走査方向と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,第一托架 18和第二托架 22处于停止在原稿读取装置 14的一端 (图 3中的左端 )示出的实线读取位置的状态。
このとき、第1キャリッジ18と第2キャリッジ22は、原稿読取装置14の一方端(図3の左端)に示す実線の読み取り位置に停止した状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一保持件 51在慢扫描方向上具有 L型截面,并由作为第一托架 18的上表面的上壁 51A以及在第一托架 18的慢扫描方向 (运动方向 )前侧的侧壁 51B构成。
第1ホルダー51は、副走査方向の断面がL字状となっており、第1キャリッジ18の上面としての上壁51Aと、第1キャリッジ18の副走査方向(移動方向)前方の側壁51Bとで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |