意味 | 例文 |
「核」を含む例文一覧
該当件数 : 610件
PHY核 202经由通信介质 108发送和接收数据帧。
PHYコア202は、通信媒体108を介して、データのフレームを送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在通过步骤 S10或步骤 S11生成了非核心数据后,传送管理单元 71通过设定值集发送单元 74将所生成的非核心数据作为与在步骤 S6写入的核心数据 42对应的非核心数据而写入到图像形成装置 3中。
そして、ステップS10またはステップS11でノンコアデータが生成されると、転送管理部71は、設定値セット送信部74により、生成されたノンコアデータを、ステップS6で書き込まれたコアデータ42に対応するノンコアデータとして、画像形成装置3に書き込ませる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个核桃木的储存柜大概是200年前在比利时做的。
このクルミ材の整理だんすはおよそ200年前にベルギーで作られた。 - 中国語会話例文集
用图表在收益图上表达战略的收支核算性。
ペイオフダイアグラムでは戦略の採算性をグラフを用いて表す。 - 中国語会話例文集
我希望世界变成没有核电和原子弹的世界。
原発と原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。 - 中国語会話例文集
我希望变成没有核电和原子弹的世界。
原発や原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。 - 中国語会話例文集
企业在为培养核心人才而努力。
企業はコア人材となる人材の育成につとめている。 - 中国語会話例文集
东证股价指数核心30是如今人气衡量标准之一。
トピックス コア 30は、今日の人気ベンチマーク指標の一つである。 - 中国語会話例文集
关闭核电站需要花费很长时间。
原子力発電所を閉じるには非常に長い年月がかかる。 - 中国語会話例文集
那家公司将在四月份进行考核评定。
その会社では4月に考課査定を実施することにしている。 - 中国語会話例文集
氘核是由一個質子和一個中子構成的。
重陽子は1個の陽子と1個の中性子から構成される。 - 中国語会話例文集
日本最终会成为不依赖核能的国家。
最終的に日本は、原子力に頼らない国になります。 - 中国語会話例文集
核电是否必要成为了日本国内的重要问题。
原発は必要かどうかが日本国内で重要問題となった。 - 中国語会話例文集
经济产业省的原子能安全保安院(日本核能安全监管机构)
経済産業省の原子力安全・保安院 - 中国語会話例文集
那个国家决定逐渐废除核能发电。
その国は原子力発電を漸次廃止することに決めた。 - 中国語会話例文集
你在做完之前请一定和我核对。
それを完成させる前に必ず私に確認してください。 - 中国語会話例文集
她用模型对寡核苷酸作了说明。
彼女は模型を使ってオリゴヌクレオチドについて説明した。 - 中国語会話例文集
原核生物可以在严峻的条件下进行繁殖。
プロカリョーテは厳しい条件下で繁殖することができる。 - 中国語会話例文集
我与她议论了有关于切除阴蒂的习俗。
私は陰核切除の風習について彼女と議論した。 - 中国語会話例文集
很多构成自然界的元素都源自于核合成。
自然界を構成する多くの元素は元素合成によって生成された。 - 中国語会話例文集
球队核心的退场对于整支球队来说是一个巨大的打击。
ゲームメーカーの退場がチームにとって大きな痛手だった。 - 中国語会話例文集
我们选择逐渐减少对核能发电的依赖。
我々は原子力発電への依存の段階的縮小を選択した。 - 中国語会話例文集
是为了掌握是否确实核对的革新的东西。
確実にチェックされたかを把握するための革新的なものである。 - 中国語会話例文集
因为要核算通行费用,所以请稍微等待一下。
通行料金の精算をしますので、このままお待ちください。 - 中国語会話例文集
要跟上潮流的核对最新情报。
流行に遅れないように最新の情報をチェックする。 - 中国語会話例文集
他们非常亲切,帮我核对了汉语作文。
彼らはとても親切で、私の中国語の作文をチェックしてくれます。 - 中国語会話例文集
最新的多核GPU拥有超赞的绘画功能。
最新のマルチコアGPUは圧倒的な描画性能を誇ります。 - 中国語会話例文集
不应该把核心技术拿到海外的生产基地。
コア技術は海外の生産拠点に持ち出すべきではありません。 - 中国語会話例文集
当时的人们对核能抱有很大的期望。
当時の人々は原子力に対して大きな期待をしていた。 - 中国語会話例文集
堆芯熔毁是指在燃料棒在核反应堆内熔化。
メルトダウンは、原子炉内の炉心が融解することだ。 - 中国語会話例文集
未来电气工业的骨干是大型水力发电站。
未来の電気工業の中核は大型水力発電所である. - 白水社 中国語辞典
我们得进行调查,加以核实。
私たちは調査を行ない,事情を確認しなければならない. - 白水社 中国語辞典
搔不到痒处
問題の核心を突くことができない,肝心な点に触れることができない. - 白水社 中国語辞典
这个材料有水分,需要核实。
この資料には水増しがあり,事実を確かめる必要がある. - 白水社 中国語辞典
他认真核对材料,还修正了一些数字。
彼はまじめに資料と突き合わせ,少しばかり数字の修正もした. - 白水社 中国語辞典
知识分子是科技进步的中坚力量。
知識分子は科学技術発達の中核になる力である. - 白水社 中国語辞典
如图 6中所示,混频器核心 610及 611中的每一者具有多个输入引线,例如用于混频器核心 610的输入引线 601及 602以及用于混频器核心 611的输入引线 603及 604。
図6に示されるように、ミキサコア610および611の各々は、ミキサコア610についての入力リード線601および602や、ミキサコア611についての入力リード線603および604など、複数の入力リード線を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
混频器 62a还包括输出 620a及 620b,且混频器核心 610及 611中的每一者具有一对输出,例如用于混频器核心 610的输出 601b及 602b以及用于混频器核心 611的 603b及输出 604b。
ミキサ62aはまた、出力620aと620bとを含み、そしてミキサコア610および611の各々は、ミキサコア610についての出力601bおよび602bや、ミキサコア611についての出力603bおよび604bなど、1対の出力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收期间,PTP核 206检测 PHY核 202于何时从通信介质 108接收到帧并将帧经由MII总线 208输出至 MACsec核 204。
受信中に、PTPコア206は、PHYコア202が通信媒体108からフレームを受信して、MACsecコア204宛てのフレームを、MIIバス208を介して出力したときを検知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6中所示的示范性实施例中,混频器核心 610具有与混频器核心 611不同的阻抗值,例如通过混频器核心 610与混频器核心 611的预定阻抗比率,其中混频器核心 610的退化阻抗元件 605及 606具有与混频器核心 611的退化阻抗元件 607及 608不同的阻抗值,例如通过预定阻抗比率。
図6に示される例示の実施形態においては、ミキサコア610は、ミキサコア611に対するミキサコア610のあらかじめ決定されたインピーダンス比だけなど、ミキサコア611に比べて異なるインピーダンス値のものであり、ミキサコア610の変性インピーダンス要素605および606は、あらかじめ決定されたインピーダンス比だけなど、ミキサコア611の変性インピーダンス要素607および608に比べて異なるインピーダンス値のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,预提取模块 22从处理核 14接收关于处理核 14当前正在处理哪个数据分组和 /或关于处理核 14未来可能处理哪个数据分组的信息。
一実施形態によると、プリフェッチモジュール22は、処理コア14から、処理コア14は現在どのデータパケットを処理しているのかに関する情報、および/または、処理コア14はどのデータパケットを今後処理し得るのかに関する情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4关于 OSS、DSLAM和 STB的交互作用,图解说明了例证核心网络的示意图;
【図4】OSS、DSLAM及びSTBを相互作用するための例示的コアネットワークの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
EMS 82控制 NE 86将操作员请求向核心 NE 87和 88转发。
EMS82は、運用者の要求をコア・ネットワークのNE87及び88に転送するために、NE86を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入设备 111A和核心设备 111C使用通信链路 (CL)112来通信。
アクセスデバイス111Aおよびコアデバイス111cは、通信リンク(CL)112を使用して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该系统不需要集中控制,并且在该过程中能生成核查品质日志 (audit qualitylogs)。
本システムは、集中型制御を必要とせず、監査品質ログがプロセスで生成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,通信网络 100包括无线接入网络(RAN)110和核心网络 (CN)120。
詳細には、通信ネットワーク100は、無線アクセスネットワーク(RAN)110と、コアネットワーク(CN)120とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图中展示了 CMOS成像器的六个在垂直方向上相邻的子像素核 12、13。
図では、CMOSイメージャの6つの垂直方向に隣接する副画素コア12、13が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
MACsec核 204对要发送的帧进行加密并对接收到的帧进行解密。
MACsecコア204は、送信するフレームを暗号化して、受信したフレームを復号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,EN D从核心边缘路由器 2、EN A、EN C和 EN E接收通告。
同様に、EN Dは、コアエッジルータ2、EN A、EN C、及びEN Eから公表を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具有最短距离 (跳数 L= 1)的通告是从核心边缘路由器 2接收的。
最短距離(ホップ数L=1)を伴う公表は、コアエッジルータ2から受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |