「検」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 検の意味・解説 > 検に関連した中国語例文


「検」を含む例文一覧

該当件数 : 6600



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 131 132 次へ>

前景层生成部 31作为检测文字的边缘的处理,进行茹贝尔 (Sobell)边缘检测滤波等一般的边缘检测滤波处理。

前景レイヤ生成部31は、文字のエッジを出する処理として、ソベルのエッジ出フィルタ等の一般的なエッジ出フィルタ処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到此检测结果的电力管理装置 11使用信息分析单元 1123的功能,并验证接收到的检测结果与在步骤 S357中生成的随机数是否匹配 (S362)。

この出結果を受信した電力管理装置11は、情報分析部1123の機能を利用して、受信した出結果とステップS357にて生成した乱数が整合するか否かを証する(S362)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到此检测结果的电力管理装置 11使用信息分析单元 1123的功能,并验证所接收的检测结果与在步骤 S377中生成的随机数是否匹配 (S382)。

この出結果を受信した電力管理装置11は、情報分析部1123の機能を利用して、受信した出結果とステップS377にて生成した乱数が整合するか否かを証する(S382)。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到所述检测结果的电力管理设备 11利用信息分析单元 1123的功能,核实接收的检测结果和在步骤 S357中产生的随机数是否匹配 (S362)。

この出結果を受信した電力管理装置11は、情報分析部1123の機能を利用して、受信した出結果とステップS357にて生成した乱数が整合するか否かを証する(S362)。 - 中国語 特許翻訳例文集

收到所述检测结果的电力管理设备 11利用信息分析单元 1123的功能,核实接收的检测结果和在步骤 S377中产生的随机数是否匹配 (S382)。

この出結果を受信した電力管理装置11は、情報分析部1123の機能を利用して、受信した出結果とステップS377にて生成した乱数が整合するか否かを証する(S382)。 - 中国語 特許翻訳例文集

光检测单元 152b检测状态检测反射光,该状态检测反射光是基于从发光单元152a发射的光的反射光。

出部152bは、光出射部152aから出射された光に基づいた反射光である状態出反射光を出するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

就是说,介质检测传感器 16根据是否已经检测到与传送辊 11接触的介质 P来将彼此不同的介质检测信号输出到控制装置 19。

つまり、媒体出センサ16は、搬送ローラ11に接触している媒体Pを出しているか否かにより、制御装置19に対して、互いに異なる信号である媒体出信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

累积放射线量检测电路 121连接到放射线检测线 120,该累积放射线量检测电路121用于通过对放射线照射量进行累积来检测放射线的总照射量。

また、放射線出用配線120には、放射線の照射量を積算することにより放射線の総照射量を出するための積算放射線量出回路121が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了针对期望检测放射线照射量 (曝光量 )的区域设置的“曝光场 A”区域的示例,其中在期望检测放射线照射量的区域中设置放射线检测像素 20B。

図8には、「Shot A」の領域を放射線照射量(露光量)を出したい領域に設定して、放射線出用の画素20Bが放射線照射領域を出したい領域に設けられた一例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

X射线检测电路 130通过检测在放射线检测线 120中流动的电信号、将该信号转换成数字数据并且向控制部 106输出该数字数据,来以特定周期 1H执行重复的采样。

X線出回路130は、所定周期1Hで放射線出用配線120を流れる電気信号を出してデジタルデータに変換し、制御部106へ出力するサンプリングを繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,通过将多个放射线检测像素 20B连接到放射线检测线 120,该示例性实施方式提高 X射线照射开始的检测精度。

このため、複数の放射線出用の画素20Bを放射線出用配線120に接続することにより、X線の照射開始の出精度が向上する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了使由 EVRC-B网络造成的畸变最小化,该波形的另一个优势是,被设计为检测该 2225Hz音调的传统 (legacy)检测器也能检测该新波形。

EVRC−Bネットワークによる歪みを最小化するのに加えて、この波形の別の利点は、2225Hzトーンを出するように設計されたレガシー出器がこの新しい波形も出する点にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器处理信道 320的突发检测器 328可以执行突发检测来检测 CE符号在接收信道 320中的存在。

受信機処理チャネル320のバースト出器328は、受信チャネル320内のCEシンボルの存在を出するために、バースト出を実施してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性方法中,检测所述显示器之间的相对移动的步骤包括利用至少一个运动检测器来检测所述相对移动的步骤。

方法の一例において、前記少なくとも2つのディスプレイの間における前記相対的な移動を出するステップは、少なくとも1つの動き出器を用いて前記相対的な移動を出するステップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性方法中,检测所述显示器之间的相对移动的步骤包括利用至少一个位置检测器来检测位置上的变化的步骤。

方法の一例において、前記少なくとも2つのディスプレイの間における前記相対的な移動を出するステップは、少なくとも1つの位置出器を用いて位置の変化を出するステップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例的对象检测处理中,利用例如所谓脸部检测技术在从影像检测到的各对象中设定与影像的脸部的区域对应的脸部帧。

本例の場合における被写体出処理では、例えばいわゆる顔出技術を利用して、画像内から出した被写体ごとにその顔の画像部分の領域に対応して顔枠を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PB检测部件包含最大值检测电路 31和最小值检测电路 32。 输入端子 311、312、...与相应的监视器部件的输出端连接。

PB出部は最大値出回路31と最小値出回路32とを含み、入力端子311、312、・・・は、各モニタ部の出力と接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使传感器单元部件具有小的检测电容,也可执行信号检测,使得可在低亮度条件下执行信号检测。

これによってセンサセル部の出容量を小さい状態で信号を出できるので、低輝度条件においても信号を出できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

中继终端 21的检索部 201检索存储装置 70中所存储的表 400,检查是否存在与设备 41对应的连接信息 410(S1101)。

中継端末21の索部201は、記憶装置70に格納されたたテーブル400を索し、デバイス41に対応する接続情報410があるか否かを査する(S1101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制终端 22的检索部 307检索存储装置 80中所存储的表 400,检查是否存在与设备 41对应的连接信息 410(S1201)。

制御端末22の索部307は、記憶装置80に格納されたテーブル400を索し、デバイス41に対応する接続情報410があるか否かを査する(S1201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

中继终端 21的检索部 201检索存储装置 70中所存储的表 400,检查是否存在与设备 41对应的连接信息 410。

中継端末21の索部201は、記憶装置70に格納されたテーブル400を索し、デバイス41に対応する接続情報410があるか否かを査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制终端 22的检索部 307检索存储装置 80中所存储的表 400,检查是否存在与设备 41对应的连接信息 410(S2201)。

制御端末22の索部307は、記憶装置80に格納されたテーブル400を索し、デバイス41に対応する接続情報410があるか否かを査する(S2201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接近传感器 24,能够检测最接近于观察窗 16的预定范围中的人的接近,在检测到人的接近的情况下向控制部 17输出预定的检测信号。

近接センサー24は、覗き窓16にごく近い所定範囲における人の接近を知することができ、人の接近を知した場合に所定の知信号を制御部17へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制 PHY分组检测器 92通常检测控制 PHY分组并且当检测到时使得控制 PHY分组被转发到控制 PHY控制器 94。

制御PHYパケット出器92は、概して、制御PHYパケットを出して、出した制御PHYパケットを制御PHYコントローラ94に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点标识符 /IP地址 602是由发出该确认票据 600的实体 (例如确认实体、授权服务器 )所确认的 IP地址。

ノード識別子/IPアドレス602は、(例えば、証エンティティ、許可サーバのような)証チケット600を発行するエンティティによって証されたIPアドレスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个设备可以利用该确认票据来验证传送该票据的设备的 IP地址是有效的。

証チケットを送信するデバイスのIPアドレスが有効であることを証するために、その他のデバイスが、この証チケットを利用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速检索存储器 133是具有检索功能的存储器,它能够高速检索已注册在 IP地址表 135内的 IP地址。

高速索メモリ133は、索機能を備えたメモリであり、IPアドレステーブル135に登録されたIPアドレスを高速に索することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输目的地决定电路 130把作为发送来的目的地信息的 IP地址作为检索键标,对高速检索存储器 133内所存储的 IP地址表 135进行检索。

転送先決定回路130は、送信されてきた宛先情報としてのIPアドレスを索キーとして、高速索メモリ133に格納されたIPアドレステーブル135を索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 1实施方式中,在处理部 30从登录信息数据库 45对包含规定的数字串的数值数据进行检索之际,进行完全一致检索以及部分一致检索。

第1実施形態においては、処理部30が登録情報データベース45から所定の数字列を含む数値データを索する際に、完全一致索および部分一致索を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明中,用于对经由对象入射的光的强度进行检测的固态成像装置被给出,作为用于对从外部提供的物理量进行检测的物理量检测装置的一个示例。

ここでは、外部から与えられる物理量を出する物理量出装置として、例えば、被写体を経た入射光の光強度を出する固体撮像装置を例に挙げて説明するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及用于对从外部提供的物理量进行检测的物理量检测装置,以及使用把从外部入射的光作为物理量来检测的固态成像装置的成像设备。

本発明は、外部から与えられる物理量を出する物理量出装置および外部から与えられる光を物理量として出する固体撮像装置を用いた撮像装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

泄漏信号检测器180检测存在于接收信号S2中的发射泄漏信号S3,并将检测到的幅度信息发射到控制器 (CPU)110。

漏れ信号出部180は、受信信号S2中の送信漏れ信号S3の大きさを出し、該出した大きさ情報を制御部(CPU)110に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,在锁定操作构件 5的下方,用于检测锁定操作构件 5的转动操作的第一检测开关 10和第二检测开关 11被设置于基板 12。

図4に示すように、ロック操作部材5の下には、ロック操作部材5が回動操作されたことを出するための第1の出スイッチ10と第2の出スイッチ11が基板12上に設置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实现中,可在不解调的情况下考虑检出的收到信号功率,例如如使用检测器 /功率计等检测到的。

いくつかのインプリメンテーションにおいて、例えば、出器/電力計、および/またはこれらに類するものを使用して出されるので、出された受信信号電力は、復調されていないと考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

面部检测单元 821从检测到的被摄体的面部检测面部表情,并且将指示面部表情的信息提供给控制单元 822。

出部821は、出した被写体の顔から、顔の表情を出し、顔の表情を表す情報を制御部822に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S813中,面部检测单元 821从输入图像中的作为通过被摄体跟踪单元 55中的被摄体跟踪处理检测到的被摄体的人物的被摄体区域中检测面部。

ステップS813において、顔出部821は、入力画像において、被写体追尾部55による被写体追尾処理によって出された被写体としての人物の被写体領域から顔を出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,面部检测单元 821从检测到的被摄体的面部检测面部表情,并且将指示面部表情的信息提供给控制单元 822。

さらに、顔出部821は、出した被写体の顔から、顔の表情を出し、顔の表情を表す情報を制御部822に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制单元 15检测存在于作为检测框的聚焦框内的图像中的物体 (被摄物体 ),比如面部,并聚焦到所检测的物体。

例えば制御部15は、波枠としてのフォーカス枠内の画像に存在する顔などの物体(被写体)を出して、出した物体にフォーカス(焦点)を合わせる制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一已知 DPSK解调器 412耦合到第一通路 408,并且包括第一光检测器 416和第二光检测器418的第一双平衡检测器 414配置耦合到第一 DPSK解调器 412的输出。

周知の第1のDPSKデモジュレータ412は、第1のパス408に連結され、第1の光出器416と第2の光出器418を含む第1のデュアルバランス出器構成414は、第1のDPSKデモジュレータ412の出力に連結する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二已知 DPSK解调器 422耦合到第二通路 410,并且包括第一光检测器 426和第二光检测器 428的第二双平衡检测器配置 424耦合到第二 DPSK解调器 422的输出。

周知の第2のDPSKデモジュレータ422は、第2のパス410に連結され、第1の光出器426と第2の光出器428を含む第2のデュアルバランス出器構成424は、第2のDPSKデモジュレータ422の出力に連結する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反地,如果能够检测到分配方法,则能够基于检测结果检测用于载波分配的控制数据行 Sc。

逆に言えば、この割り当て方法が出できると、その出結果に基づいてキャリア割り当て用の制御データ列Scが出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO检测器 1456可以从所有 R个解调器 1454a到 1454r获得输入符号,如果需要的话对输入符号执行 MIMO检测,并提供检测符号。

MIMO出器1456は、すべてのR個の復調器1454aから1454rから入力記号を獲得し、適用可能な場合は、入力記号に対してMIMO出を実行し、出された記号を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,尽管如上所述,每当顺序生成单位图像数据时,进行脸部检测处理,不过如果在基于单位图像数据的单位图像中未检测到任何人物脸部,那么数字处理单元 31向照相机控制器 20传送指示未检出脸部的未检出信息,而不是脸部检测信息。

一方、デジタル処理部31は、上述のように単位画像データを順次生成する毎に顔出処理を実行しても、当該単位画像データに基づく単位画像において人物の顔を全く出しないと、顔出情報に替えて顔の未出を示す未出情報をカメラ制御部20に送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

专利文献 1所揭示的X射线检查系统为,将从X射线产生装置所输出并穿透检查对象物的 X射线,通过固体摄像装置摄像而检查该检查对象物的系统,其被设定为,将穿透检查对象物的 X射线通过固体摄像装置可以在多种摄像模式进行摄像。

特許文献1に開示されたX線査システムは、X線発生装置から出力されて査対象物を透過したX線を固体撮像装置により撮像して該査対象物を査するシステムであって、査対象物を透過したX線を固体撮像装置により複数種類の撮像モードで撮像することが可能であるとされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本实施方式中,基于脚传感器 33的检测信号检测用户存在于图像形成装置 61的附近的状态 (第 1适合状态 )(第 1检测动作 ),基于从照相机 34得到的摄像信号检测该用户的正面朝向图像形成装置 61的正面的状态 (第 2适合状态 )(第 2检测动作)。

以上のように、本実施の形態では、フットセンサ33の出信号に基づいてユーザが画像形成装置11の近傍に存在する状態(第1の適合状態)を出し(第1の知動作)、カメラ34から得られた映像信号に基づいてそのユーザの正面が画像形成装置11の正面を向いている状態(第2の適合状態)を出している(第2の知動作)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二脉冲检测器可以配置用于检测帧定时信号中的脉冲,其中参数设置器配置用于基于第二脉冲检测器在帧定时信号中检测到的脉冲来设置帧定时参数。

第二のインパルス出器は、フレームタイミング信号におけるインパルスを出するように構成され得、パラメータ設定器は、第二のインパルス出器により出された、フレームタイミング信号における出インパルスに基づいて、フレームタイミングパラメータを設定するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在被包含在检测频道信息中的所有检测频道的接收电平值都小于阈值的情况、被包含在检测频道信息中的规定比列 (例如 50%以上 )的检测频道的接收电平值小于阈值的情况下,控制部 102也可以不将该检测频道信息存储到存储器 112。

なお、出チャンネル情報に含まれる、全ての出チャンネルの受信レベル値が閾値未満である場合や、出チャンネル情報に含まれる、所定の割合(例えば50%以上)の出チャンネルの受信レベル値が閾値未満である場合には、制御部102は、当該出チャンネル情報をメモリ112に記憶させないようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,通过在 SNR低于阈值 410时启用第一检测器且停用第二检测器以及在 SNR高于阈值 410时启用第二检测器且停用第一检测器,而在树搜索期间减少所访问节点的数目以检测所发射符号。

1つの実施形態においては、送信されたシンボルを出するための木探索の間に巡回されるノードの数は、SNRがしきい値410を下回るときには第1の出器を有効とするとともに第2の出器を無効とし、SNRがしきい値410を上回るときには第2の出器を有効とするとともに第1の出器を無効とすることによって低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,以从介质检测部的检测位置至光学读取部的读取位置为止的距离,检测出介质的情况下,将相当于从介质检测部的检测位置至光学读取部的读取位置为止的可读取范围设定为最小限度的可读取范围即可。

例えば、媒体出部の出位置から光学読取部の読取位置までの距離で媒体が出された場合には、媒体出部の出位置から光学読取部の読取位置までに相当する読取可能範囲を、最小限の読み取り可能な範囲として設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

行为检测部可以包括检测观察者视线的视线检测部,和判断由视线检测部检测的视线是否朝着输出部延伸的视线判断部,并且当视线判断部判断由视线检测部检测的视线没有朝着输出部延伸时,行为判断部可以判断观察者没有观察由输出部显示的移动图像。

行動出部は、観察者の視線を出する視線出部と、視線出部が出した視線の先に出力部が存在するか否かを判断する視線判断部とを有し、行動判断部は、視線出部が出した視線の先に出力部が存在しない旨を視線判断部が判断した場合に、出力部が表示した動画を観察者が観察していない旨を判断してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 131 132 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS