意味 | 例文 |
「楳図かずお」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 16493件
安心していなさい,私が必ず責任を持って整理するから,よい結果を待っておれ!
您放心,我一定负责整顿,您就䞍好儿吧! - 白水社 中国語辞典
彼女は前の方を走っている男の子に追いつけず,助けを求めるかのように彼らを見ていた.
她赶不上那些跑在前边的男孩子,求援地看着他们。 - 白水社 中国語辞典
彼のおやじは無学な人だから,上品な言葉など使えるはずがないだろう!
他父亲是大老粗,哪儿会讲文话呢! - 白水社 中国語辞典
彼女が私に手紙をくれるとは思いも寄らなかった,思いがけず彼女は私に手紙をくれた.
我想不到她给我写了一封信。 - 白水社 中国語辞典
幸いにも緊急措置が早かったが,そうでなかったらこの損害は大きくなるはずであった.
幸亏抢救及时,否则这损失就大了。 - 白水社 中国語辞典
彼は人をもてなすのに心がこもっており,発する言葉は必ず真心から発したものである.
他待人诚恳,言必由衷。 - 白水社 中国語辞典
彼は(自分で)自分の横っ面を張った.(自分で自分のほおを打つのは深くみずからを責める行為とされる.)
他打了自己一个嘴巴。 - 白水社 中国語辞典
また、図6は、図4と同じ特性を示しており、バックライト136の照射タイミングに応じて色温度が変わる様子を示す特性図である。
图 6示出了与图 4相同的特性,并且是示出色温响应于背光 136的发光时刻如何改变的特性图。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの実施形態において、右眼用レンズ22及び左眼用レンズ21が、レンズ状の断面輪郭を有する。
在许多实施例中,右视透镜 22和左视透镜 21具有透镜状截面外形。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11、図12および図15に示された実施形態において、画素カラーの隣接する行は、行方向に互いにオフセットされる。
在图 11、12和 15所示的实施方式中,相邻的像素行颜色在行方向上彼此偏置。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、付随音声信号とは、主音声信号に付随して所定の音響効果を実現させる付随音声を示す音声信号である。
此外,附属声音信号是指示附属于主声音信号并实现预定声音效果的附属声音的声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
水を押し縮めることはできますか、それともできませんか。
可以压缩水吗?还是不能呢? - 中国語会話例文集
ぜひ、二人で訪れてみてはいかがですか?
两个人去看看怎么样? - 中国語会話例文集
アメリカは彼女が訪れたかった国です。
美国是她没有去过的国家。 - 中国語会話例文集
そこを是非一度訪れてみてはいかがですか。
你一定要去那里参观一次啊。 - 中国語会話例文集
日本のどこかを訪れたことがありますか。
你去过日本的哪里吗? - 中国語会話例文集
シーズンオフの価格設定を安くしたらどうか。
把换季价格设定得便宜一点怎么样? - 中国語会話例文集
ディケンズはいくつかのきまった破格を犯していた。
狄更斯犯了几个语法错误。 - 中国語会話例文集
彼は銅貨にひもを通しながら,数を数える.
他一边穿着铜钱,一边数数儿。 - 白水社 中国語辞典
彼がこんな風に尋ねるとは思いもよらなかった.
没想到他这样问。 - 白水社 中国語辞典
かかしはスズメを追い払うためのものである.
稻草人是用来赶麻雀的。 - 白水社 中国語辞典
彼は静かな環境を捜したいと思っている.
他想找一个幽静的环境。 - 白水社 中国語辞典
ズボンの折り目にまっすぐにアイロンがかかっていない.
裤线没烙直。 - 白水社 中国語辞典
水かさが増して川岸と同じ高さになった.
水涨得平了河岸。 - 白水社 中国語辞典
私は幼いころから貧しくて学校に上がれなかった.
我起根儿受苦没文化。 - 白水社 中国語辞典
水しぶきが顔に当たって,さわやかさを感じた.
水花溅到脸上,感到爽快。 - 白水社 中国語辞典
川の水が水力タービンを押し動かし回転させる.
河水推动水轮机转动。 - 白水社 中国語辞典
誰が彼女のあの暗く沈んだ顔色を見たいものか!
谁愿意看她那阴沉的脸色? - 白水社 中国語辞典
次に、図7、図8Aおよび図8Bを参照して、連結領域から求められる重心および特徴量について説明する。
接下来将参照图 7、图 8A和图 8B,说明从连续区域中导出的重心和特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図34】図34は、メニュー表示およびタイトル再生に係る表示および動作の遷移の一例を示す図である。
图 34是有关菜单表示及标题再生的表示及工作的迁移的一个示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】前記図4で示す動作を行うDCオフセット補正回路および補正制御回路の一構成例を示す図である。
图 5是表示进行图 4所示的动作的 DC偏移修正电路以及修正控制电路的一结构例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図11に示した画像形成装置におけるフットセンサおよび監視用のカメラの配置状態を示す斜視図である。
图 12是表示图 11所示的图像形成装置中的脚传感器和监视用照相机的配置状态的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この図においては、図3(a)および図3(b)と同様に、送信装置100について、外筐110とカプラ150とを抜き出して示している。
在这些图中,如像图 3A和 3B中那样,提取和示出了关于发送装置 100的外壳 110和耦合器 150。 - 中国語 特許翻訳例文集
各パズルは、パズル識別子フィールド(PID)、パズル秘密鍵(PS)、及びパズル・メッセージ認証コード(PM)フィールドを含むことができる。
每个谜题可包括谜题标识符字段 (PID)、谜题机密密钥 (PS)、以及谜题消息认证码 (PM)字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8及び図9では、図4と同様に、1フレーム目(Frame1)から7フレーム目(Frame7)までの7つのフレームが図示されている。
与图 4类似,在图 8和图 9中描绘了七帧,即,第一帧 (帧 1)到第七帧 (帧 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、信号のスペクトルは移らず、むしろ、観測窓サイズだけが、FFT(WH)によって増加し重み付けされる。
如所展示,信号的频谱未移动,而是仅通过 FFT(WH)增加并加权观测窗大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9Aは、変換前の画像の一例を示す図であり、図9B及び9Cは、変換後の画像の一例を示す図である。
图 9A是表示变换前的图像的一个例子的图,图 9B以及 9C是表示变换后的图像的一个例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、図2の内部ループバック導電体22を使用して行われるIP2テストを例示する単純化された図。
图 4是示出了使用图 2的内部环回导体 22来执行的 IP2测试的简化图。 - 中国語 特許翻訳例文集
元来少し手数を省こうと思ったのに,結果は逆になって手数がかかってしまった.
本想省点儿事,结果反而费了事了。 - 白水社 中国語辞典
彼が院生に合格したのは,彼が平生から骨身を惜しまず研鑚したからである.
他能够考上研究生,是由于他平时刻苦钻研。 - 白水社 中国語辞典
[もともと]彼は1か月余りも病気していたんだ,道理で長らく彼の顔を見なかったはずだ.
[原来]他病了一个多月,无怪我们好久没见到他。 - 白水社 中国語辞典
彼は使いの者を遮って大声で「お前は何をするんだ?」と尋ねた.
他拦住来人喝问:“你是干什么的?” - 白水社 中国語辞典
【図4】図4は、本発明の実施の形態1にかかる機器管理装置100および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。
图 4是说明根据本发明第一实施例的设备管理装置 100和被管理设备 200的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、本発明の実施の形態2にかかる機器管理装置400および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。
图 9是说明根据本发明第二实施例的设备管理装置 400和被管理设备 200的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図12は、本発明の実施の形態3にかかる機器管理装置500および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。
图 12是说明根据本发明第三实施例的设备管理装置 500和被管理设备 200的功CN 10202553426 AA 说 明 书 3/13页能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、本発明の実施の形態4にかかる機器管理装置600および管理対象機器200の機能構成ブロック図である。
图 14是说明根据本发明第四实施例的设备管理装置 600和被管理设备 200的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図6に示すように、制御装置19は、まず、筐体10が据置状態であるか、あるいは、非据置状態であるかを判断する(ステップS81)。
如图 6中示出的,控制装置 19首先确定外壳 10处于静止状态还是处于非静止装置 (步骤 S81)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】シアン及びマゼンタの各記録走査間で量子化を行うための構成を示す図
图 11是示出用于进行青色记录扫描与品红色记录扫描间的量化的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、OFDMシステムの階層的なカウント構造におけるシンボル・カウントの例である。
图 2是 OFDM系统的分层计数结构中的符号计数的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】一実施例における干渉波と干渉波抑圧比との関係を示す図である。
图 10是示出一实施例中的干扰波与干扰波抑制比的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |