意味 | 例文 |
「構」を含む例文一覧
該当件数 : 12722件
图 2是示出了移动电话 100的基本构成要素的框图。
【図2】携帯電話機の基本的な構成要素を示したブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据实施例的用于对 MFP的配置进行图解的框图;
【図1】実施の形態にかかるMFPの構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于对 MFP的图像形成部件的配置进行图解的示意图;
【図2】MFPの画像形成部の構成を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示图像形成装置的结构的概略图。
【図1】画像形成装置の構成を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示图像形成装置 1的结构的概略图。
図1は、画像形成装置1の構成を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
着眼于尖端医疗,全面支持新事业的构建。
先端医療に着目し、新規事業の構築を全面的に支援する。 - 中国語会話例文集
除了基本的构成要素以外,还有各种要素。
基本的な構成要素以外にもいろいろな要素がたくさんあります。 - 中国語会話例文集
不用着急也行,整理好之后请让我也看看。
急がなくても結構ですが、整理できたら私にも見せてください。 - 中国語会話例文集
锅是由不锈钢和铝的七重结构制成的。
鍋はステンレスとアルミニウムの七重構造でできています。 - 中国語会話例文集
这个房子有着结实的构造,抗震性很高。
この家は骨太の構造をしていて、耐震性が高い。 - 中国語会話例文集
这个卫生巾最大的特征是七层的构造。
この生理用ナプキンの最大の特徴は七重の構造です。 - 中国語会話例文集
我感觉到需要用和目前为止都不一样的方法重建一遍。
いままでとは違う方法で再構築する必要を感じている。 - 中国語会話例文集
半结构的采访了5个助产师和3个保健师。
5人の助産師と3人の保健師に半構成的インタビューをした。 - 中国語会話例文集
设立这个服务的价格可能会很昂贵。
このサーバー構成ではとても金額が高くなるだろう。 - 中国語会話例文集
日经指数会定期进行成分互换。
日経平均株価は、定期的に構成銘柄が入れ替わる。 - 中国語会話例文集
如果没有放生鱼的话什么样的菜都可以。
生魚が入っていないのであればどんな料理でも結構です。 - 中国語会話例文集
但是,要是你困了的话,回我家睡也没关系。
でも、あなたは眠くなったら、私の家に帰ってきて寝ても構いません。 - 中国語会話例文集
我和你一边享乐一边构建信赖关系。
あなたと楽しみながら信頼関係を構築していきます。 - 中国語会話例文集
股东的组成对于经营的安定持有极大的影响。
株主構成は経営の安定に多大な影響を持つ。 - 中国語会話例文集
作者在这本书里运用解构主义的方法对康德进行了分析。
著者はこの本でカントを脱構築の方法で分析している。 - 中国語会話例文集
结构惰性可能会成为所谓的“大企业病”的原因。
構造的慣性はいわゆる「大企業病」の原因になり得る。 - 中国語会話例文集
厚生劳动省公布了有关工资结构的数据。
厚生労働省は賃金構造に関するデータを公表している。 - 中国語会話例文集
时间价值是选择价值的构成要素之一。
時間的価値はオプションの価値の構成要素の1つである。 - 中国語会話例文集
我公司的组织结构是可以在线上目录中看到的。
我が社の組織構造はオンライン・カタログで見ることができます。 - 中国語会話例文集
联邦储备制度理事会由七位理事构成。
連邦準備制度理事会は、7人の理事によって構成されている。 - 中国語会話例文集
实验结果证明那个膜带有纳米构造。
その膜はナノ構造を持つことを実験結果が証明している。 - 中国語会話例文集
在网络数据库中构建了一些布局。
いくつかのレイアウトがネットワークデータベース上に構築されている。 - 中国語会話例文集
如果你没有时间的话,不用检查那个也没关系。
もし、あなたに時間が無ければそれをチェックしなくても結構です。 - 中国語会話例文集
有必要构建遵从公司方针的系统。
会社の方針に従ったシステムを構築することが必要だ。 - 中国語会話例文集
系统构成所需要的的组件没有被安装。
システム構成に必要なモジュールがインストールされていません。 - 中国語会話例文集
我们为利用者提案了新的系统构造进行了说明。
私たちは利用者に新システムの構造を説明した。 - 中国語会話例文集
我们想提倡脱氧核糖核酸盐(DNA)的构造。
我々はデオキシリボ核酸(D.N.A.)塩の構造を提唱したい。 - 中国語会話例文集
虽然白天不怎么冷,但是十月份的晚上正经挺冷的。
昼間はそんなに寒くないけど、10月の夜は結構寒いです。 - 中国語会話例文集
什叶派的人构成了那个国家人口的大多数。
シーア派の人がその国の人口の多数を構成している。 - 中国語会話例文集
他以强制和不拘形式的经营方式出名。
彼はその強引でなりふり構わない経営方法で知られている。 - 中国語会話例文集
很多构成自然界的元素都源自于核合成。
自然界を構成する多くの元素は元素合成によって生成された。 - 中国語会話例文集
我们在开发可以耐住这个试验的构造。
私たちはこの試験に耐えられる構造を開発している。 - 中国語会話例文集
那位俄罗斯的构成主义派艺术家移居到了意大利。
そのロシアの構成主義派の芸術家はイタリアに移住した。 - 中国語会話例文集
那是那个国家的秩序再编不可或缺的一步。
それはその国の秩序の再構成のために欠かせないステップである。 - 中国語会話例文集
韩国的财阀相当于日本的系列构造。
韓国のチェボルは日本の系列構造に相当する。 - 中国語会話例文集
我被那个产品因结构粗糙导致的弱点震惊了。
私はその製品の粗雑な構造による弱点の特性に驚いた。 - 中国語会話例文集
变得这样不合理的原因是在于组织构造。
このように不合理となった原因は、組織構造にある。 - 中国語会話例文集
迷路的情况下,可以去车站里面的咨询处问询。
迷った場合には、駅構内の案内所で尋ねることができます。 - 中国語会話例文集
明天去图书馆也好,去大使馆也好,都没问题。
明日、図書館に行っても、大使館に行っても構いません。 - 中国語会話例文集
为了降低成本而更改商品的式样也没关系。
コスト削減の為に商品の仕様変更をしても構いません。 - 中国語会話例文集
人口一半是武士的这种不平衡的人口结构。
人口の半数が武士という偏った人口構成であった。 - 中国語会話例文集
本公司的办公室位于对面的时尚大楼里。
弊社は向かいのファッションビルにオフィスを構えています。 - 中国語会話例文集
如果已经付款,请无视这条通知。
すでにお支払い済みの場合、この通知は無視していただいて結構です。 - 中国語会話例文集
无论什么样的消息都可以,拜托了。
どのような情報でも構いませんのでお願いいたします。 - 中国語会話例文集
电子邮件也没有关系,收到之后请联系我们。
電子メールで結構ですので受領の旨ご連絡ください。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |