「此时」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 此时の意味・解説 > 此时に関連した中国語例文


「此时」を含む例文一覧

該当件数 : 646



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

此时,首先从店铺终端 300向系统 100发送与本店有关的广告的调换或一部分修改的请求 (S500)。

この場合、まず、店舗端末300から、自店に関する広告の差し替え又は一部修正のリクエストが、システム100に送信される(S500)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,一个开关通过半按下操作变为 ON,另一开关通过全按下操作变为 ON。

この場合、一方のスイッチは半押し操作によってONされ、他方のスイッチは全押し操作によってONされるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,本实施方式 1的会议系统 100能够用于分开的地点间的远程会议。

この場合、本実施形態1の会議システム100は、離れた拠点間での遠隔会議に用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时,控制部 10也可以从发言内容 DB29中删除该单词以及该单词的发言次数。

なお、このとき、制御部10は、この単語及びこの単語の発言回数を発言内容DB29から削除しておいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,例如,输出控制单元 1104使得显示装置显示图 7所示的播放器屏幕 3000。

このとき出力制御部1104は、例えば図7に示すプレーヤー画面3000を表示装置に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在步骤 S202的基本数据获取步骤中,基本数据获取单元1102获取改变的正在播放的内容的元数据。

このとき、ステップS202の基礎データ取得ステップにおいて、基礎データ取得部は、変化後の再生コンテンツのメタデータを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,例如,输出控制单元 1104使显示设备显示图 7中所示的播放器屏幕 3000。

このとき出力制御部1104は、例えば図7に示すプレーヤー画面3000を表示装置に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在步骤 S202的基本数据获取步骤中,基本数据获取单元 1102获得改变后的正在播放的内容的元数据。

このとき、ステップS202の基礎データ取得ステップにおいて、基礎データ取得部は、変化後の再生コンテンツのメタデータを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,也可以将表示已设定为通常摄影模式的信息显示在显示部 23上。

このとき、通常撮影モードに設定されたことを示す情報を表示部23に表示するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,从 HDD37中读取运动图像 (步骤 S30),从所读取的运动图像中提取规定帧 (步骤 S31)。

この場合には、動画像をHDD37から読出し(ステップS30)、読み出された動画像から所定のフレームを抽出する(ステップS31)。 - 中国語 特許翻訳例文集


此时,数字静止照相机 2把先前记录的画面图像之一显示在显示器上。

この際、デジタルスチルカメラ2は、すでに記録している写真画像のうち例えば1つをディスプレイに表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,照相机控制器 20进行摄影条件推荐设定处理,用于向用户推荐可设定的摄影条件。

そしてカメラ制御部20は、このときユーザに、設定可能な撮影条件を提示するための撮影条件提示設定処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,设备控制器 60从询问信号中提取照相机位置信息和照相机方向信息。

この際、装置制御部60は、その問合信号からカメラ位置情報及びカメラ方向情報を取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,此时,设备控制器 20确定可推荐多个非人对象摄影条件。

すなわち、装置制御部20は、この際、複数の他対象物撮影条件を提示し得ると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,此时,设备控制器 20确定不推荐多个非人对象摄影条件。

すなわち、装置制御部20は、この際、複数の他対象物撮影条件を提示し得ないと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可以是拍摄装置 20代替图像显示装置 1具备记录系统的块。

この場合、記録系統のブロックを、画像表示装置1の代わりに撮像装置20が、備えることとしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于从 1个直方图可得到 16个次数数据,所以从直方图 121~ 125可得到 80个次数数据。

この場合、1つのヒストグラムから16個の度数データが得られるため、ヒストグラム121〜125から80個の度数データが得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,若在静止画模式下用户操作重放按钮 26,则在画面 20a上显示 (重放 )此时选择的静止图像。

例えば静止画モードでユーザが再生ボタン26を操作すると、そのとき選択されている静止画像が画面20aに表示(再生)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,选择画面 60中显示的动态图像可以反复显示,也可以仅显示一次。

このとき、選択画面60に表示される動画像は、繰り返し表示をしてもよく、一度のみの表示としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,用于每个周期的曝光时间是最大 1600纳秒,并且可以确保作为帧时段的80%的曝光时间。

このとき、サイクルごとの露光時間は最大1600ナノ秒であり、フレーム期間の8割の露光期間が確保できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可从 4×4或 8×8等多个候补中选择成为进行变换的单位的块的尺寸。

この際、変換を行う単位となるブロックのサイズを4x4か8x8など複数の候補の中から選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可从 4×4或 8×8等多个候补中选择成为进行变换的 单位的块的尺寸。

この際、変換を行う単位となるブロックのサイズを4x4か8x8など複数の候補の中から選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,可从4×4或 8×8等中选择成为进行变换的单位的块的尺寸。

この際、変換を行う単位となるブロックのサイズを4x4か8x8のいずれかから選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,从高位标题存储器 305参照并使用在各色分量中使用的量化加权系数 12a~ 12c。

その際、各色成分で用いる量子化重み付け係数12a〜12cを上位ヘッダメモリ305から参照して使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,假设数据信道的发送定时和 ACK/NACK的发送定时预先已知。

この場合も、データチャネルの送信タイミングと、ACK/NACKの送信タイミングは予め既知であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文所提及,此时序不匹配可对应于发射时钟 112与接收时钟 118之间的时序不匹配。

上述のように、このタイミング不一致は、送信クロック112と受信クロック118との間のタイミング不一致に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在数字复合机 100中,使用操作显示单元 9接受多个预约作业。

このとき、デジタル複合機100では、操作表示部9が使用されて複数の予約ジョブが受け付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时的判别方法,通过对图 10的 (B)所示的作业数据 Dj的报头信息HD进行解码来判别 (参照步骤 ST2)。

この際の判別方法は、図10Bに示したジョブデータDjのヘッダ情報HDをデコード(解読)することで判別される(ステップST2参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,原稿 A经过扫描单元 22的方向第一次时与第二次时相反。

このとき、原稿Aがスキャナユニット22を通過する方向は、1回目及び2回目で逆方向となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,如果层叠载置尺寸不同的 2种以上的原稿 A,检测最大的原稿长度。

この場合、サイズの異なる2以上の原稿Aが積み重ねて載置されていれば、最大の原稿長が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,若使用使用频度高的功能,则提取出使用户更加方便的可选功能。

このとき、使用頻度が高い機能に対して使用されると、ユーザがより便利になるオプション機能が抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,若请求的标准功能中的处理正常地结束,则 CPU310判定为在MFP300中的作业结束。

このとき、CPU310は、要求された標準機能における処理が正常に終了すると、MFP300でのジョブが終了したと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时,设为在复印模式的归档功能中扫描彩色图像且大量的原稿。

なお、この場合、コピーモードのファイリング機能においてカラー画像であってかつ大量の原稿がスキャンされるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,对不向 FSS服务器计算机 200发送用户使用历史信息的MFP300也发送推荐对象功能信息。

このとき、ユーザ使用履歴情報をFSSサーバコンピュータ200へ送信しないMFP300へも、推奨オプション機能情報が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,被确定 306的访问设备是此时用户用于访问在线媒体商店的访问设备。

ここで、決定される(306)アクセス装置は、オンラインメディアストアにアクセスするためにユーザによりそのとき使用されるアクセス装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,主图像存储部 15将整体图像 51的纵横缩小为 1/2倍,并制作主图像 54。

このとき、主画像格納部15は全体画像51の縦横を1/2倍に縮小して主画像54を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,所述被接收帧影像可以是由 1024x768个像素组成的高解析度影像。

このとき、前記受信されるフレーム画像は、例えば、1024×768個のピクセルで構成される高解像度の画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,所述当前帧的输出影像也可以是事先通过活动影像抖动修正装置 100进行调整的影像。

このとき、前記現在のフレームの出力画像は、動画像の手ぶれ補正装置100によって予めリサイジングされた画像であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,此时所获得的帧数据中的读出像素间距成为像素部的间距的 2倍。

また、このとき得られるフレームデータにおける読出し画素ピッチは画素部のピッチの2倍となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,程序 330结束它的优选路径中的路由器的分析 (步骤 502),并进行到步骤 600。

その時点で、プログラム330は好適なパス内のルータ分析を終わりにして(ステップ502)、ステップ600へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时间移位装置可在光学积分器之前或之后放置于光学路径中。

この時間的にシフトさせる装置は、光学インテグレータの前か又は後のどちらかに、光路内に位置付けられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,当访问应用层时,按照标准规格,WEB服务器只被限定为 1个端口号“80”。

このとき、WEBサーバは、アプリケーション層にアクセスするとき、標準仕様でポート番号“80”の一つだけに限定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,由于臂 74的作用,在第一框体 61和第二框体 62之间产生预定的间隙 e。

このとき、第1筐体61と第2筐体62との間には、アーム74によって、所定の隙間eが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,使支承柱 70为倾斜姿势,利用锁止体 98的导引面 99而使支承柱 70通过开口部 85。

このとき、支持柱70を傾斜姿勢として、ロック体98のガイド面99を利用して、支持柱70を開口部85に通す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,使装载螺栓 48与通孔96相对位,使装载螺栓 48的头部从第二装饰盖 82的上面突出。

このとき、装着ボルト48を通孔96に位置合わせして、装着ボルト48の頭部を第2化粧カバー82の上面から突出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,邻接的原稿 A1、A2的输送将必须要在分批方式的输送间隔 Lb以上。

このとき、隣接する原稿A1,A2の搬送間隔は、バッチ方式における搬送間隔Lb以上である必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,通过从图像控制 CPU 113接受指令的扫描部控制部 132进行 CCD131的动作控制。

この際には、画像制御CPU113から指令を受けるスキャナ部制御部132によってCCD131の動作制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,图像解码装置200使用行块 (行块是比画面小的单位 )作为单位执行解码。

このとき、画像復号装置200は、ピクチャよりも小さい単位のラインブロックを単位としてデコードを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,显示设备 14的色温调节变为无效,并且显示设备 14显示原始色温的图像。

このとき、表示デバイス14の色温度調整は無効となり、元の色温度で表示デバイス14は映像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,监视控制部 343-1当前对交换部 342-1进行指示,选择并切换 1G-ONU部的信号,并进行收发。

この時、監視制御部343−1はスイッチ部342−1に指示を行い、1G−ONU部の信号を選択して切り替え、送受信を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS