「此」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 此の意味・解説 > 此に関連した中国語例文


「此」を含む例文一覧

該当件数 : 11152



<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 223 224 次へ>

省去和 /或减少类双工器对于某些设计和实现而言会是有益的。

このようなデュプレクサを除去および/または減少させることは、いくつかの設計およびインプリメンテーションに対して利益になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在示例中例示的,发射路径开关 630可具有多个可选输出端。

この例で図示したように、送信パススイッチ630は、複数の選択可能な出力端子を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该程序从方框 210开始执行,在 RSA 110以数据传输频率序列 170中的一个频率发送数据。

このプロセスは、RSA110がデータ送信周波数170のうちの1つでデータを送信するブロック210で開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论是何种原因,该程序接着继续执行至方框 230,在RSA 110在专用的指令频率上监听和发送。

理由がどうであろうと、このプロセスは、次に、RSA110が専用コマンド周波数で待ち受け、送信するブロック230に続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在一个实现方案中,RSA每隔 60秒在指令频率上监听 10毫秒。

したがって、一実施形態では、RSAは、60秒毎に1回ずつ10ミリ秒の間にコマンド周波数を待ち受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0039】程序继续执行至方框 520,在 RSA指示其射频引擎降低发射功率。

このプロセスは、RSAがこのRSAの送信電力を低下させることをこのRSAのRFエンジンにインストラクションするブロック520へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,程序继续执行至方框 545,在 RSA判断是否已经收到结束飞行模式的指令。

このプロセスは、その後、RSAがフライトモードを終了させるインストラクションを受信したかどうかを判定するブロック545へ続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

,从平移 /转变 /转移的观看位置再次表现由 3D模型表示的场景。

このようにして、3Dモデルにより表されるシーンは、シフト/平行移動/移転された視点から再びレンダリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,它们可能直接相互重叠,从而产生多个值,其中从所述多个值选择用于每个像素的值。

従って、これらは互いに直接的に重なり合い得、結果として、各ピクセルに対して選択すべき複数の値が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,附属声音信号是指示附属于主声音信号并实现预定声音效果的附属声音的声音信号。

また、付随音声信号とは、主音声信号に付随して所定の音響効果を実現させる付随音声を示す音声信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集


外,接收设备 200响应于接收结果发送响应信号 (例如,ACK分组或 NACK分组 )到发送设备 100。

また、受信装置200は、受信結果に応じた応答信号(例えば、ACKパケットやNACKパケット)を送信装置100へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,可能减少与作为另一无线通信系统的无线通信系统 2000中的通信的干扰。

よって、他の無線通信システムである無線通信システム2000の通信への干渉を減少させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,发送设备 100将用于主声音信号的发送功率设为大于第二参考值的第一参考值。

そこで、送信装置100は、主音声信号の送信電力を第2基準値よりも大きな第1基準値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,发送设备 100将用于附属声音信号的发送功率设为低于第一参考值的第二参考值。

そこで、送信装置100は、付随音声信号の送信電力を第1基準値よりも小さな第2基準値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,例如发送设备 100可以独立地调整为每个信道设置的发送功率。

また、送信装置100は、例えば、チャネルごとに設定されている送信電力をそれぞれ調整することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,图 10示出发送设备 100调整具有预先设置的级别单位的设置发送功率的示例。

また、図10は、送信装置100が、設定されている送信電力を予め設定された段階単位で調整する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,如果确定接收了信道 P的 NACK分组,则发送设备 100计数信道 P的 NACK分组的数目。

そして、送信装置100は、CH(P)のNACKパケットが受信されたと判定した場合にCH(P)のNACKパケットの数をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,发送设备 100可以包括可附接到发送设备 100以及可从发送设备 100拆除的记录介质 156。

また、送信装置100は、送信装置100から着脱可能な記録媒体156を備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,根据本发明实施例的发送设备 100的硬件配置不限于图 14所示的配置。

なお、本発明の実施形態に係る送信装置100のハードウェア構成は、図14に示す構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,发送设备 100可以包括由放大器或扬声器构成的声音示出设备。

また、送信装置100は、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどで構成される音声出力デバイスを備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,MFP10通过利用该网络通信,还能够进行电子邮件的收发。

なお、MFP10は、このネットワーク通信を利用することによって、電子メールの送受信を行うことも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,能够对打印输出动作赋予较高优先度,用户使自己的打印输出请求得以满足。

これによれば、印刷出力動作には高い優先度が付与され、ユーザは自らの印刷出力要求を充足させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,因来自协作装置 50a的询问得以避免,故能够防止 MFP10从省电模式频繁地恢复。

これにより、連携装置50aからの問い合わせが回避されるため、MFP10は、省電力モードから頻繁に復帰することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在图 6~图 9中分别表示与多个协作装置 50之中的一个协作装置 50的通信动作。

なお、図6〜図9においては、それぞれ、複数の連携装置50のうちの一の連携装置50との通信動作が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,从高速缓存模式 MD52的恢复完成还表现为高速缓存模式 MD52的解除完成。

なお、キャッシュモードMD52からの復帰完了は、キャッシュモードMD52の解除完了であるとも表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,协作装置 50能够预先接收好比较新的信息作为高速缓存信息 CN(SG13)。

これによれば、連携装置50は、キャッシュ情報CN(SG13)として、比較的新しい情報を予め受信しておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,可在 PC处咨询安全策略,以确定如何处理该访问尝试。

加えて、セキュリティポリシーは、PCで参照されてよく、このアクセスの試みをどう処理するかを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

时,管理引擎可从远程移动设备请求登录口令。

この時点では、管理エンジンは遠隔モバイルデバイスにログインパスワードの提供を要求することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,驱动辊 73与二次转移辊 75之间夹着中间转印带72。

中間転写ベルト72は、又、駆動ローラ73は、2次転写ローラ75とで中間転写ベルト72を挟み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,特别是对于本发明,存储装置 92能够存储制作出的工作流 (相当于程序 )。

又、特に、本発明に関し、記憶装置92は、作成したワークフロー(プログラムに相当)を記憶できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,液晶显示部 11显示的画面及图像的图像数据例如也可以存储在主体侧的存储装置 92中。

又、液晶表示部11が表示する画面、画像の画像データは、例えば、本体側の記憶装置92に記憶させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

情况下,操作面板 1经由控制部 9,从存储装置 92接收用于由液晶显示部 11进行显示的图像数据。

この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、制御部9を介し、記憶装置92から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,当按下下一步按键 K3时,切换为下一页的调用画面 W1,显示出表示不同工作流的图像。

そこで、次キーK3を押下すると、次ページの呼出画面W1に切り替わり、異なるワークフローを示す画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,根据所选择的工作流,显示在菜单画面 W2上的菜单图像会有所不同。

従って、選択されるワークフローによって、メニュー画面W2に表示されるメニュー画像が異なることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,液晶显示部 11的显示切换为例如如图 6~图 8所示的每个设定项目的设定画面 S。

これにより、液晶表示部11の表示は、例えば、図6に示したような、設定項目ごとの設定画面Sに切り替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一来,液晶显示部 11显示图 6所示的双面 /分割打印用的设定画面 S1。

そうすると、液晶表示部11は、図6の左端上部に示すような両面/分割印刷用の設定画面S1を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在图 17中示出了通过文字进行说明的情况,也可以将用于解说的图形等也一起显示。

尚、図13では、テキストによる説明の場合を示しているが、解説のための図形等も併せて表示されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,用于显示帮助画面 H的数据例如由操作面板 1的存储器 18(也可以由存储装置 92)存储。

又、ヘルプ画面Hを表示するためのデータは、例えば、操作パネル1のメモリ18(記憶装置92でもよい)が記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,根据工作流所包含的设定项目,调用各工作流时显示的帮助画面 H会有所不同。

従って、ワークフローに含まれる設定項目により、各ワークフローを呼び出した際に表示されるヘルプ画面Hが異なることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,为了对帮助画面 H进行页切换,在帮助画面 H的下方配置下一页按键 K28与上一页按键 K29。

又、ヘルプ画面Hのページの切り替えのため、ヘルプ画面Hの下方に次ページキーK28と前ページキーK29が配される。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在下一页按键 K28的旁边配置关闭按键 K30,当按下关闭按键 K30时,液晶显示部 11停止帮助画面 H的显示。

又、次ページキーK28の隣には、閉じるキーK30が配され、閉じるキーK30が押下されると、液晶表示部11は、ヘルプ画面Hの表示をやめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,对每个在工作流中参考过帮助画面 H的设定项目 (参考设定项目 ),显示确认画面 C(例如 C1、C2)。

このように、ワークフローでヘルプ画面Hが参照された設定項目(参照設定項目)ごとに確認画面C(例えば、C1、C2)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,对于第一实施方式与第二实施方式共同的部分省略说明和图示。

そこで、第1の実施形態と第2の実施形態と共通する部分については、説明、図示を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在驱动辊 63与二次转印辊 65之间夹入中间转印带 62。

中間転写ベルト62は、又、駆動ローラ63は、2次転写ローラ65とで中間転写ベルト62を挟み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,液晶显示部 11显示的画面、图像的图像数据也可以被存储到主体侧的存储装置 92中。

又、液晶表示部11が表示する画面、画像の画像データは、例えば、本体側の記憶装置92に記憶させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

时,操作面板 1经由主体控制部 9从存储装置 92接收用于在液晶显示部 11中进行显示的图像数据。

この場合、操作パネル1は、液晶表示部11で表示を行うための画像データを、本体制御部9を介し記憶装置92から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时,停止从电源装置 96对主体控制部 9、图像形成部 5、中间转印部 6、定影部 7等的电力供应。

このとき、電源装置96から本体制御部9、画像形成部5、中間転写部6、定着部7等に対しての電力供給が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,主体控制部9使控制器75给加热器71接通电力并加以消耗(转换为热量)。

又、本体制御部9は、コントローラ75に、ヒータ71へ電力を投入させ、消費させる(熱に変換させる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,作为默认的工作流程,可以将由制造者生成的工作流程存储在存储装置 92或存储器 19中。

尚、ワークフローは、デフォルトとして、製造者が作成したワークフローが記憶装置92やメモリ19に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

外,在工作流程中,当显示各设定画面 S时,能够预先确定被选择 /设定的设定值的默认值。

尚、ワークフローでは、各設定画面Sを表示する際、選択、設定されている設定値のデフォルト値を定めておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 .... 223 224 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS