「步骤」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 步骤の意味・解説 > 步骤に関連した中国語例文


「步骤」を含む例文一覧

該当件数 : 11015



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 220 221 次へ>

图 9A的处理随后通过连接字符“B”前进到图9C流程图的步骤 938。

その後、図9Aの処理は、接続文字「B」を介して図9Cのステップ938へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B的处理随后通过连接字符“B”前进到图9C的流程图中的步骤 938。

その後、図9Bの処理は、接続文字「B」を介して図9Cのステップ938へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

只要不进行记录结束操作,就执行总共 9次步骤 S27~ S33的处理。

記録終了操作が行われない限り、ステップS27〜S33の処理は合計9回実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S61的帧置换处理按照图 13~ 14所示的子例程执行。

ステップS61のフレーム置換処理は、図13〜図14に示すサブルーチンに従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S81中,按照上升顺序,将“1”~“9”的各个数值设定在变量 I中。

ステップS81では、“1”〜“9”の各々の数値を変数Iに昇順で設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,步骤 S81~ S89的处理对应“1”~“9”的数值,执行 9次。

したがって、ステップS81〜S89の処理は、“1”〜“9”の数値に対応して9回実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S81中将实帧编号 RFN覆盖在寄存器 RGST1的第 I列上。

ステップS81では、実フレーム番号RFNをレジスタRGTS1のI番目のカラムに上書きする。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S91中判别被覆盖帧编号 WFN是否等于基准值 TPF的 9倍。

ステップS91では、被上書きフレーム番号WFNが基準値TPFの9倍の値に等しいか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 338中,无线输出模块 160无线地传输得到的分组。

ステップ338では、無線出力モジュール160は、生成されたパケットを無線送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还应理解,可以采用附加的或备选的步骤。

追加的または代替的なステップが採用されてもよいことも理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集


在步骤 102,操作员确定业务应移出给定 TESI。

ステップ102において、運用者が、トラフィックを所定のTESIに移動させるべきと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可选的步骤 215,支持多条光路的保护路径被标识。

オプションのステップ215において、複数の光路をサポートしている保護経路が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 225,与多个保护共享机制中的每个相关联的机会被确定。

ステップ225において、複数の保護共有機構のそれぞれに関連する機会が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每次迭代开始时,在步骤 325将运行容量初始化为 Cb= 0。

それぞれの反復の始まりに、ステップ325において、実行容量はCb=0に初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 340,确定是否应考虑第二故障。

ステップ340において、第2の障害が考慮されるべきか否かについて決定が下される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,方法 300继续到步骤 320开始处理下一个三元故障。

方法300は、次いで、次の3種類の障害の処理を開始するために、ステップ320に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 405,对于设想的网络,将运行容量初始化为 Cr= 0。

ステップ405において、実行容量は、仮定的ネットワークに関して、Cr=0として初期化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后在步骤 560,使用 Cf= Cf+Cp+1来更新所需的总容量。

次いで、ステップ560において、次いで、Cf=Cf+Cp+1を使用して、必要とされる容量全体が更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,关于这三个步骤参考上文中对图 3的说明。

したがって、これら三つのステップに関しては上記の図3の記載が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未找到所需的必要组件,也可以在此步骤注册该组件。

必要な必須条件が見つからない場合、このステップでも登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6A中,用户在步骤 601使用选项提交供应请求。

図6では、ユーザはステップ601で、プロビジョニング要求を提出するためのオプションを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 310,家庭 OCS 114向代理 OCS 124发送在线计费响应消息。

ホームOCS114は、ステップ310において、オンライン課金応答メッセージをプロキシOCS124に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 502,家庭 OCS 114识别用于用户 130的订户概况。

ステップ502において、ホームOCS114は、ユーザ130に関する加入者プロファイルを識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 504,家庭 OCS 114确定用户 130的订户概况的子集。

ステップ504において、ホームOCS114は、ユーザ130の加入者プロファイルのサブセットを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 506,家庭 OCS 114识别用于漫游用户 130的账户余额。

ステップ506において、ホームOCS114は、ローミングユーザ130のアカウント残高を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 512,家庭 OCS 114向代理 OCS 124发送在线计费响应消息。

次いで、ホームOCS114は、ステップ512において、オンライン課金応答メッセージをプロキシOCS124に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 602,OCF 404从家庭 OCS 114接收在线计费响应消息。

ステップ602において、OCF404は、ホームOCS114からオンライン課金応答メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 612,OCF 404向家庭 OCS 114发送在线计费请求消息。

ステップ612において、OCF404は、オンライン課金要求メッセージをホームOCS114に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 602,OCF 404从家庭 OCS 114接收另一在线计费响应消息。

ステップ602において、OCF404は、ホームOCS114から別のオンライン課金応答メッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 m1高于所述频谱效率 mr,则所述处理器 200返回到本算法的步骤S400。

m1がスペクトル効率mrよりも高い場合、プロセッサ200は本アルゴリズムのステップS400に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP 100将解除激活请求传送到许可管理服务器 300(步骤 S26)。

MFP100は、ライセンス管理サーバ300にディアクティベーション要求を送信する(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 ST12中,图像控制 CPU5将打印队列的所有打印作业移位(shift)。

次に、ステップST12で画像制御CPU5は、プリントキューの全プリントジョブをシフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,转移至步骤 ST17,图像控制 CPU5判别是否有下个作业。

その後、ステップST17に移行して、画像制御CPU5は、次ジョブが有るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,使原稿送入单元 15也停止,不送入新的原稿 (步骤 S102)。

また、原稿繰込部15も停止させ、新たな原稿の繰り込みも行わない(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,出错报告单元 33在液晶显示单元 21b中进行出错显示 (步骤 S105)。

最後に、エラー報知部33によって、液晶表示部21bにエラー表示が行われる(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S13中,在为保存了窗口的应用程序的情况下,取得在步骤 S4保存的印刷设定条件的信息,在变更了设定为默认值的打印机驱动中成为变更对象的 DEVMODE的印刷设定后 (步骤 S14),生成印刷数据 (步骤 S15)。

ステップS13で、ウインドウが保存されていたアプリケーションプログラムの場合は、ステップS4で保存された印刷設定条件の情報を取得して、デフォルト値に設定されているプリンタドライバにおける変更対象となるDEVMODEの印刷設定を変更した上で(ステップS14)、印刷データを生成する(ステップS15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S300中,判定所设定的拍摄模式是否为连拍模式。

まず、ステップS300で、設定された撮影モードが連写モードか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若未选择连拍模式 ( “否”的情况 ),进至步骤 S302,进行通常拍摄。

もし連写モードが選択されていなければ(Noの場合)、ステップS302へ進み、通常撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,在步骤 S308和步骤 S309,拍摄一张图像,将图像数据存储到缓存器 215,并将拍摄信息存入微机 228,在步骤 S310,判定拍摄张数是否已达到在步骤 S301存入的规定张数,直至达到规定张数为止反复进行拍摄,之后结束。

その後、ステップS308とステップS309で、1コマ撮影、画像データのバッファメモリ215への格納と撮影情報のマイコン228への取り込みとが実施され、ステップS310で、撮影枚数がステップS301で取り込まれた所定枚数に達したか否かが判定され、所定枚数に達するまで撮影が繰り返されて終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

拍摄结束后,首先,在步骤 S320,将图像序号 i初始化 (i= 1)。

撮影が終了すると、まず、ステップS320で、画像番号iを初期化する(i=1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,若在步骤 S383选择主图像复制模式,则在步骤 S385,从连拍图像文件中提取主图像数据和主图像标头信息而生成仅有主图像的单拍图像文件 (步骤 S386),在步骤 S387,将该主图像的单拍图像文件移动到复制对象的文件夹。

一方、ステップS383で主画像コピーモードが選択されると、ステップS385で、連写画像ファイルから主画像データと主画像ヘッダ情報を抜き出して主画像のみの単写画像ファイルを作成し(ステップS386)、ステップS387で、この主画像の単写画像ファイルがコピー対象のフォルダへ移動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在步骤 S403的显示模式下,从当前的主图像开始显示。

例えば、ステップS403の表示モードでは、現在の主画像から表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

瘦身模式是为节约记录容量而准备的模式,若在步骤 S405判断为已选择瘦身模式 ( “是”的情况 ),则在步骤 S410,从连拍图像文件中提取主图像的压缩数据和标头,在步骤 S411,变更管理信息和标头而生成新的单拍图像文件,在步骤 S412,将该单拍图像文件记录到存储卡 220。

ダイエットモードは、記録容量を節約するために準備されたモードであり、ステップS405でダイエットモードが選択されると(Yesの場合)、ステップS410で、連写画像ファイルから主画像の圧縮データとヘッダを取り出し、ステップS411で、管理情報とヘッダを変更して新たな単写画像ファイルを作成し、ステップS412で、この単写画像ファイルをメモリカード220へ記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,最后在步骤 S426,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。

そして、最後に、ステップS426で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,最后在步骤S446,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。

そして、最後に、ステップS446で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,最后在步骤S466,将主图像标记设定给第 k张图像后结束。

そして、最後に、ステップS466で、k番目の画像に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 19中,首先,在步骤 S500中,判断所设定的拍摄模式是否为 AB模式。

図19において、まず、ステップS500で、設定された撮影モードがABモードか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1207,服务提供商 1201将 EPG传递给机顶盒 1202。

ステップ1207で、サービスプロバイダー1201は、EPGをセットトップボックス1202に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 437,服务提供商 300向无线 IPTV终端 100传递相同的认证结果。

ステップ437で、サービスプロバイダー300は、この同一の認証結果を無線IPTV端末機100に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 450中,由用户 400选择的信息发送到服务提供商 300。

ユーザ400が選択した情報は、ステップ450でサービスプロバイダー300に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 220 221 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS