意味 | 例文 |
「步骤」を含む例文一覧
該当件数 : 11015件
在步骤 520,第三显示终端 200安装接收的 LFC包。
ステップ520で、第3のディスプレー端末機200は、受信したLFCパッケージを設置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应用程序可进一步为用户呈现特定的交通通知显示 (步骤 512)。
アプリケーションは、特定のトラフィック通知表示をユーザにさらに提示する、ステップ512。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示范实施例中 (例如 LTE和 HSPA),每个 CQI递增步骤表示 1dB的增量。
例示の実施形態(例えばLTEおよびHSPA)では、各CQI増加ステップは1dBの増加を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
动态主机配置协议 (DHCP)典型地用于步骤 5-8和 5-10。
典型的には、ステップ5−8および5−10では、ダイナミックホスト構成プロトコル(Dynamic Host Configuration Protocol,DHCP)が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 5-20,客户终端 CT从主机的 IP地址请求 web网页。
ステップ5−20において、クライアント端末CTは、ホストのIPアドレスからウェブページを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个另外的客户终端将重复步骤5-6到 5-36。
ステップ5−6から5−36は、各追加のクライアント端末のために繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 6-2,客户终端 CT在 DCHP发现 ()过程中向主MS1请求 IP地址。
ステップ6−2で、クライアント端末CTは、DCHP発見()手続において、マスタMS1からIPアドレスを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 6-4,主MS1向客户终端 CT发送所请求的 IP地址。
ステップ6−4で、マスタMS1は要求されたIPアドレスをクライアント端末CTへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 7-2和 7-4,客户终端 CT向主MS1发送两个 IP分组 IP1和 IP2。
ステップ7−2および7−4で、クライアント端末CTは、2つのIPパケットIP1,IP2をマスタMS1へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 7-12和 7-14,共享机器计算机 SM向 IP分组 IP1和 IP2发送到主机。
ステップ7−12および7−14で、シェアマシンコンピュータSMはIPパケットIP1,IP2をホストに送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 8-11,客户终端 CT将分组 1U发送到主移动台MS1。
ステップ8−11で、クライアント端末CTはパケット1UをマスタモバイルステーションMS1へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 9-8,主MS1向所选择的超级前端计算机地址发送查询。
ステップ9−8で、マスタMS1は、選択されたスーパヘッドコンピュータアドレスへ、問合せを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 10-2之后,移动台已经建立了WLAN网络。
ステップ10−2の後、モバイルステーションは無線LANネットワークを確立している。 - 中国語 特許翻訳例文集
下一且最后的步骤可包括将输出传送至用户 640。
次の最後のステップは、出力をユーザに配信するステップ640を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 308中,如果在预定时段内相应的叶在其工作路径上还没有接收到 CCM,这意味着工作路径被断开,那么该方法进行到步骤 310,在步骤 310处起动智能保护机制,否则该方法转向步骤 306。
ステップ308において、作動経路が遮断されていることを意味する、所定の期間内に、その作動経路上で対応するリーフによってCCMが受信されていない場合、この方法は、スマートプロテクション機構が開始されるステップ310に進み、そうでない場合、この方法はステップ306を始める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 208,UE适配检索的数据尺寸用于数据。
ステップ208で、UEはデータを転送するために検索されたデータサイズに適応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 302,UE在处于当前 TTI时适配用于将来的 TTI的数据尺寸。
ステップ302で、UEが現在のTTIにある時には将来のTTIに対するデータサイズを適応させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后由 UE在步骤 304确定控制要产生的 RLC PDU的数量的因子。
生成されるRLC PDUの個数を制御する要素は、ステップ304でUEにより判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如前所述,子步骤的次序可以被更改,如果这是优选的话。
以前に述べたように、前記サブステップの順序は、望ましければ、変更されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此办法的初始步骤类似于图 3的那些。
このアプローチの最初のいくつかのステップは、図3のステップと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 510中,反射器 30经由第一端子 A而从 POE 10接收广播信号。
ステップ510で、反射装置30は、第一の端子Aを介してPOE10からブロードキャスト信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 510和 520是先前在这里描述的第一操作模式的一部分。
ステップ510及び520は、本明細書で上述された第一の動作モードの一部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于说明模板匹配处理的步骤的流程图。
【図11】テンプレートマッチング処理の手順を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是用于说明多个候选预测信号的合成方法的步骤的流程图。
【図12】複数候補予測信号の合成方法の手順を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在步骤 S1中,DMA命令生成器 400将 DMA突发循环设定为 Nd= 0。
まず、ステップS1でDMAコマンド生成器400はDMAバーストサイクルNd=0に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S4中, DMA命令生成器 400等待来自内存访问仲裁单元 110(图 1)的DMA ACK403。
ステップS4では、DMAコマンド生成器400はメモリアクセス調停手段110(図1)からのDMA ACK403を待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S10中,DMA命令生成器 400判别 Nd是否等于 Na。
ステップS10では、DMAコマンド生成器400はNdがNaに等しいか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示图 5的数据处理步骤的动作的流程图。
図6は、図5のデータ処理ステップの動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是提交备选数据做除法检验的常用步骤的流程图;
【図5】候補数を除算する判定の通常のステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步的,仅示出并描述那些有助于理解本发明的步骤和元件。
更に、本発明の理解に有用なステップ及び要素のみが示され、説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
素数生成步骤的成功对边信道攻击特别敏感。
一連の素数生成ステップが、特に、サイドチャネル攻撃にさらされ易い。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,通信请求的终端处理开始 (步骤 428)。
その後、通信リクエストを着信処理するプロセスが開始する(ステップ428)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示在图像处理装置中的处理步骤的一例的流程图。
【図9】画像処理装置における処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示在图像处理装置 10中的处理步骤的一例的流程图。
図9は、画像処理装置10における処理手順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果对MFP的事件通知请求已成功,则流程进入步骤 S906。
MFPに対するイベント通知依頼が成功した場合は、ステップS906へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1004,CPU 201对从MFP 101接收到的事件通知包进行分析。
ステップS1004では、PC103のCPU201は、MFP101から受信したイベント通知パケットを解析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在已注册的情况下 (#702为“是” ),则跳过步骤 #703、#704的处理。
既に登録されている場合は(#702でYes)、ステップ#703、#704の処理をスキップする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在配置文件存储在存储器单元 21的条件下 (步骤 S20的“是” ),当来自如图15所示的步骤 22的执行请求屏幕的用于请求定制的操作输入被执行,且从图像形成装置1中接收的用于手持设备的图像形成装置控制程序如图 14所示从步骤 S5执行到步骤 S8,CPU24显示如图 12所示的初始设置屏幕。
また、設定ファイルが記憶部21に記憶されている状態で(ステップS20:YES)、図15のステップS22で、実行要求画面において、カスタマイズを要求する操作入力が行われた場合、図14のステップS5〜S8を経て、CPU24は、画像形成装置1から受信した携帯端末用画像形成装置制御プログラムを実行すると、図12に例示させる設定画面を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信单元22随后向图像形成装置 1发送图像形成请求 (步骤 S31)。
無線通信部22は当該画像形成要求を画像形成装置1に送信する(ステップS31)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后, CPU15请求 SCS122将图像形成请求登记为任务 (步骤 S35)。
そして、CPU15は、当該画像形成要求をジョブとして登録するようSCS122に要求する(ステップS35)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦接入点接收到 TRQ消息,操作便继续进行步骤 410。
いったん、アクセスポイントが、TRQメッセージを受信すると、動作は、ステップ410に継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 402中,所有接收设备将光学使能信号的一部分转向。
ステップ402において、全ての受信装置は、光イネーブルメント信号の一部の進路を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 FM无线电 302处,其接收器监视 (步骤 450)接收信号强度。
FMラジオ302においてFMラジオの受信機は受信信号強度を監視する(ステップ450)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 410,利用转换设备 211将多媒体文件转换为声音文件。
ステップ410で、変換装置211を使用してこのマルチメディアファイルを音声ファイルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 415,声音文件从转换设备 211提供至传输设备 210。
ステップ415で、音声ファイルを変換装置211から送信装置210に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 425,由接收设备 250所接收的声音文件被提供至重构设备 251。
ステップ425で、受信装置250が受信した音声ファイルを再現装置251に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 430,利用重构设备 251从所述声音文件重构所述多媒体文件。
ステップ430で、再現装置251を使用して音声ファイルからマルチメディアファイルを再現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,方法 500对应于图 4中方法 400的步骤 410。
一実施形態において、この方法500は図4の方法400のステップ410に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 535,WAV文件可被打开用于写入,利用变量“fid”作为文件标识。
ステップ535で、変数「fid」をファイル識別子として用いて、WAVファイルを開いて読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,方法 600对应于图 4中方法 400的步骤 430。
一実施形態において、この方法600は図4の方法400のステップ430に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |