意味 | 例文 |
「步」を含む例文一覧
該当件数 : 14249件
第二示例的步骤 S10、S11、S20-S22、和 S30-S32与第一示例相同。
第二実施例におけるステップS10,S11,S20〜S22およびS30〜S32は、第一実施例と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三示例的步骤 S10、S11、S20-S22、和 S30-S32与第一示例相同。
第三実施例におけるステップS10,S11,S20〜S22およびS30〜S32は、第一実施例と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
第四示例的步骤 S10、S11、S20-S22、和 S30-S32与第一示例的相同。
第四実施例におけるステップS10,S11,S20〜S22およびS30〜S32は、第一実施例と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是说明在图 15的步骤 S61中执行的最大值检测处理的流程图;
【図16】図15のステップS61の最大値検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S31,图 5中的本地振荡器 53和 56选择带宽 BW。
ステップS31において、図5の局部発振部53および56は、帯域幅BWを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户按压返回按钮 28时,获取单元 112获取返回指示 (步骤 S110)。
戻るボタン28をユーザが押下することにより、取得部112は戻る指示を取得する(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当没有存储数据时,终止相关信息图像 300的显示 (步骤 S216)。
格納されていない場合は、関連情報画像300の表示を終了する(ステップS216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6为根据实施方式的用于同步带内数据的方法的框图;
【図6】実施例に従って、インバンド・データに同期するための方法を例示するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 404,DVR 102接收用于显示给用户的多媒体内容流。
ステップ404で、DVR 102は、ユーザへの表示のためのマルチメディア・コンテンツ・ストリームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 104,过程 100将实值信道矩阵 H分解为三角矩阵。
ステップ104において、プロセス100は実数値チャンネル行列Hを三角行列に分解する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,在两个步骤中对部分距离加以确定。
1つの実施形態においては、部分距離は2つのステップにおいて決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
决策 116为四个可能的正交相位振幅中的每一者重复步骤 120。
決定116は、4つの可能性のある直交位相振幅の各々について、ステップ120を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收器用该种子值初始化解扰器,并在步骤 650接收分组。
このシード値を用いて、受信機は、デスクランブラを初期化し、ステップ650で、パケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 660,CRC校验确定接收器是否能够读取分组比特。
ステップ660で、CRCチェックを行ない、受信機がパケットビットを解読できるか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,重复步骤 S104至 S108,由此实现从 ONU设备 1到 OLT设备 2的通信。
以後、ステップS104〜S108を繰り返すことにより、ONU装置1からOLT装置2への通信を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)OLT设备 2将用于更新的软件数据传送到 ONU设备 1(步骤 S301)。
(1)OLT装置2は、更新用ソフトウェアデータをONU装置1へ転送する(ステップS301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)OLT设备 2指示软件更新目标 ONU设备 1的 CPU重新启动 (步骤 S303)。
(3)OLT装置2は、ソフトウェア更新対象のONU装置1のCPU再起動を指示する(ステップS303)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将参照图 8补充性地描述步骤 S128中的相互认证。
ここで、図8を参照しながら、ステップS128における相互認証について説明を補足する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在前面的描述中,已经描述了在步骤 S126中执行的相互认证的处理顺序。
以上、ステップS126にて行われる相互認証の処理シーケンスについて説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,数据获取单元 240从服务器 100获取数据存在信息 (步骤 S311)。
次いで、データ取得処理部240は、サーバ100からデータ存在情報を取得する(ステップS311)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该历史信息处理以与图 4的步骤 S116的处理相同的方式被执行。
履歴情報処理は、図4のステップS116の処理と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,如上所述,两条经分割的历史信息可进一步被编译。
そして、上述したように、2つの分割された履歴情報をさらに集約することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,按照与通常模式相对应的 AF基准来执行步骤 S9的AF处理。
また、ステップS9のAF処理は、通常モードに対応するAF基準に沿って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S45,重复判断是否选择了自身肖像模式。
ステップS45では、セルフポートレートモードが選択されたか否かを繰り返し判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S40中,为了改变曝光条件进行摄影,再次进行 AF处理和 AE处理。
ステップS40では、露光条件を変えて撮影を行うために、AF処理およびAE処理を再び行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S640中,从第 2图像数据读入像素 (i+x,j+y)的像素值。
ステップS640では、第2の画像データから、画素(i+x,j+y)の画素値を読み込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在图 6所示的流程图的步骤 S90中,进行加权合成。
上述したように、図6に示すフローチャートのステップS90では、重み付き合成を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S690中将参数 i设定为零,并且对参数 j加 1。
ステップS690では、パラメータiを0に設定するとともに、パラメータjに1を加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1110将第 1图像数据和第 2图像数据合成起来。
ステップS1110では、第1の画像データと第2の画像データとを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判定为相关系数值 K小于等于预定阈值 Kth,则进入步骤 S1230。
相関係数値Kが所定のしきい値Kth以下であると判定すると、ステップS1230に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S1120中,将第 1图像数据和第 2图像数据合成起来。
ステップS1120では、第1の画像データと第2の画像データとを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理与图 5所示流程图的步骤 S110的处理相同。
この処理は、図5に示すフローチャートのステップS110の処理と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1140中将第 1图像数据和第 2图像数据合成起来。
ステップS1140では、第1の画像データと第2の画像データとを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该合成处理是与步骤S1120的处理相同的合成处理、即单纯合成处理。
この合成処理は、ステップS1120の処理と同じ合成処理、すなわち、単純合成処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集
从步骤 S120以后的处理与图 5所示流程图的处理相同。
ステップS120以後の処理は、図5に示すフローチャートの処理と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,步骤 S23的处理结果,在 LCD监视器 38中显示表示被拍摄场景的取景图像。
また、ステップS23の処理の結果、被写界を表すスルー画像がLCDモニタ38に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S31的处理结果,严格地调整取景图像的亮度。
ステップS31の処理の結果、スルー画像の明るさが厳格に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 18,在步骤 S41中,要求图形生成器 46进行登记框 RF1的显示。
図18を参照して、ステップS41では登録枠RF1の表示をグラフィックジェネレータ46に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S57中,在寄存器 RGST1中登记当前时刻的面部图形编号 (= FP_K)和吻合度。
ステップS57では、現時点の顔パターン番号(=FP_K)と照合度とをレジスタRGST1に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此决定处理反映在上述的步骤 S89的面部框显示处理中。
この決定処理は、上述したステップS89の顔枠表示処理に反映される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST15中,第一连接线设定单元 305设定第一连接线。
ステップST15において、第1接続ライン設定部305は、第1接続ラインを設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的步骤 ST18中,第二连接线设定单元 308执行第二连接线的设定。
図4のステップST18において、第2接続ライン設定部308は、第2接続ラインの設定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的步骤 ST19中,连接线选择单元 309执行连接线的选择。
図4のステップST19において、接続ライン選択部309は、接続ラインの選択を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的步骤 ST20中,图像投影单元 310将摄取图像投影到全景坐标系上。
図4のステップST20において、画像射影部310は、撮像画像をパノラマ座標系に射影する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST21中,图像合成单元 311合成摄取图像以生成全景图像。
ステップST21において、画像合成部311は、撮像画像を合成してパノラマ画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
横轴表示单位时间由摄像装置 106的垂直同步信号确定的时间。
横軸は時間で撮像素子106の垂直同期信号を単位時間としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由分离块 112分离出的垂直同步信号成分被供应到定时生成器 114。
分離部112で分離された垂直同期信号成分は、タイミングジェネレータ114に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由每个水平同步信号确定的一个水平周期 1H具有 2200个时钟的间隔。
各水平同期信号で決まる1水平周期1Hは、2200クロックの期間を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由每个水平同步信号确定的一个水平周期 1H具有 1650个时钟的间隔。
各水平同期信号で決まる1水平周期1Hは、1650クロックの期間を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
目标存储子系统 100b的外部卷控制 112-06b在步骤 112-06-a01连接存储子系统 100a和 100b(由其他专用 SAN I/F),在步骤 112-06-a02关联卷 120a和 120b,在步骤 112-06-a03设置 SAN I/F 113b上的 WWPN1,并在步骤 112-06-a04中对网络 (fabric)(SAN交换机 200)执行 FLOGI和 PLOGI。
移行先ストレージサブシステム100bの外部ボリューム制御112−06bは、ステップ112−06−a01でストレージサブシステム100aと100bとを接続し(他の専用SAN I/Fによる)、ステップ112−06−a02でボリューム120aと120bとを対応付け、ステップ112−06−a03でSAN I/F113bのWWPN1を設定し、ステップ112−06−a04でファブリック(SANスイッチ200)にFLOGI 及びPLOGIする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |