例文 |
「死に肌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33164件
また、windowは、画角の真ん中を中心に、レンズ性能が劣化しにくい傾向にある像高70%までの領域に設定することにしてもよい。
此外,窗也可以是,以视角的正中为中心,设定在具有透镜性能不易恶化趋势的像高 70%的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンビニエンスストアを通じてお支払いいただくことも可能です。
也可以在便利店支付。 - 中国語会話例文集
何か悪いところがあれば,お教えご批判をいただきたい.
我有什么不是处,请你指教批评。 - 白水社 中国語辞典
浦東開発の第二期十大プロジェクトが鋭意進行中である.
开发浦东的第二批十大建设项目正在紧张进行。 - 白水社 中国語辞典
代替として又は更に、プロセッサ130は、監視モードに入ってからどのくらいの時間が経過したかを監視してもよい。
可替换或可附加地,处理器 130可以监控自从进入监控模式以来已经占用了多少时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、CPU106は、使用者によって再生モードの終了が指示された場合に、画像の再生が終了したと判断する。
在本实施方式中,CPU106在使用者指示结束重放模式时,判断为图像的重放结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
省の公司の直接小売業者に卸す目標数は市の公司によって配分されて,業者は口出しする権利がない.
省公司的直拨指标由市公司所分配,企业无权过问。 - 白水社 中国語辞典
スペックル減少の第2段階においては、入力照明と異なり、光変調器60に入射する照明は一般に、よりよく空間的に混合され、実質的に均一になり、適切なアスペクト比を有する。
在散斑减少的此第二阶段中,与输入照明不同,射中光学调制器 60的照明更一般来说是在空间上混合、大致均匀且为正确的纵横比。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、第2撮像モードのときに、第1行から第M1行までの範囲については、第1実施形態の場合と同様の動作が行われて、各画素部Pm,nのフォトダイオードPDで発生した電荷の量に応じた電圧値が信号読出部20から出力される。
然后,在第 2摄像模式时,关于从第 1行至第M1行为止的范围,进行与第 1实施方式的情况相同的动作,使信号读出部 20输出对应于各像素部 Pm, n的光电二极管 PD所产生的电荷的量的电压值。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第2の実施形態について説明する。
接下来,将说明本发明的第二实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第2実施形態について説明する。
然后,对本发明的第 2实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に本発明の第2の実施形態について説明する。
下面,说明本发明的第二实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明に係る第2実施形態について説明する。
下面将描述根据本发明的第二实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明に係る第3実施形態について説明する。
下面将描述根据本发明的第三实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明に係る第4実施形態について説明する。
下面将描述根据本发明的第四实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明に係る第5実施形態について説明する。
下面,将描述根据本发明的第五实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下に、本発明の第3の実施形態について説明する。
下面说明本发明的第三实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第2実施形態について説明する。
接着,就本发明的第 2实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第3実施形態について説明する。
接着,就本发明的第 3实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第4実施形態について説明する。
接着,就本发明的第 4实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第5実施形態について説明する。
接着,就本发明的第 5实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第6実施形態について説明する。
接着,就本发明的第 6实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第7実施形態について説明する。
接着,就本发明的第 7实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明に係る第2実施形態について説明する。
以下将说明根据本发明的第二实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第2の実施の形態について説明する。
下面,说明本发明的第二实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、本発明の第2の実施形態について説明する。
接下来,将会描述本发明的第二实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図13〜図15に基づき、本発明の第3の実施形態を説明する。
接着,根据图 16~图 19来说明本发明的第三实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
クラーベの音に合わせて体が自然に踊り始めた。
伴随着音棒的声音身体不由自主的舞动了起来。 - 中国語会話例文集
発送までにどのくらいの時間がかかるのか、早急にお知らせ下さい。
请尽早告诉我多久才能发货。 - 中国語会話例文集
手当たり次第に本を手に取って,ぱらぱらとめくって読み始める.
信手拿起一本书,翻看起来。 - 白水社 中国語辞典
図5(3)に示す本実施形態の第2基本例は、第2の手法を適用したもので、Tx帯域とRx帯域の双方を搬送波周波数ωcに対して上側にシフトした場合を示している。
图 5C所示的本实施例的第二基本示例是第二方法的应用,其中使得 Tx频带和 Rx频带都关于载波频率ωc偏移到上侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
代案として、この実施形態は、図1Aに示す第1実施形態を含む別の実施形態に関係させて実装されてもよい。
可替换地,此实施方式可根据包括图 1A中示出的的第一实施方式的其它实施方式来进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
540において、代替的な処理アプローチは、図3に関して記述したような、混合OFDMシンボルおよびサブフレームの第1のマッピングを利用する。
在 540处,如关于图 3所描述,替代性处理方法利用混合的 OFDM符号和子帧优先映射。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、図2A(3)は、第1通信装置100Yに、送信器TX_100と受信器RX_100を備え、第2通信装置200Yに、送信器TX_200と受信器RX_200を備える。
同时,参考图 4C,第一通信设备 100Y包括发射器 TX_100和接收器 RX_100,同时第二通信设备 200Y包括发射器 TX_200和接收器 RX_200。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして図15で説明したようにアドレスを生成して順次画素データを読出す(代表画素は例えば図16のD6,D7,・・・に対応する)。
然后,如图 15所述,生成地址并且顺次读取像素数据 (例如,与图 16的 D6~D10、D13、D20、D29、D36、D45、D52和 D61~ D65相对应的代表像素 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000は、下り信号受信用にO/E処理部11110、下り信号送出用にE/O処理部11130を備える。
RE10000,作为下行信号接收用而具备 O/E处理部 11110、作为下行信号发送用而具备 E/O处理部 11130。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、信号のスペクトルは移らず、むしろ、観測窓サイズだけが、FFT(WH)によって増加し重み付けされる。
如所展示,信号的频谱未移动,而是仅通过 FFT(WH)增加并加权观测窗大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、プリンタ10における第1の通信制御部201は、受信した接続要求を第2の通信制御部202に送信する(ステップS610)。
打印机 10的第一通信控制单元 201将所接收到的连接请求发送至第二通信控制单元 202(步骤 S610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、相関値71から出力される相関値は、図9に示すように、長さTbの間増加し、その後所定の傾きで2K(=Tc−Tb)の間増加する。
因此,从相关器 71输出的相关值在长度 Tb上开始增加,并且在 2K(= Tc-Tb)上以预定梯度增加,如图 9所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップS903乃至S907、S910、S911を所定回数だけ実行した場合には(ステップS940)、ステップS925に進む。
然后,当将步骤 S903到 S907、S910和 S911执行预定次数时 (步骤 S940),处理进行到步骤S925。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示手段25は、画質分析手段22により得られる分析結果を取得し、画面に表示する。
显示单元 25获得由画质分析单元 22所得到的分析结果,并将其显示在画面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、印刷装置100の診断部102で診断された結果は、有線ケーブル(USBケーブル)を介して、情報処理装置200に通知される。
如图所示,由打印装置 100的诊断部 102诊断的结果,经由有线线缆 (USB线缆 )被通知给信息处理装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示するように、印刷装置100の診断部102で診断された結果は、有線ケーブル(USBケーブル)を介して、情報処理装置200に通知される。
如图所示,由打印装置 100的诊断部 102诊断的结果经由有线线缆 (USB线缆 )被通知给信息处理装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS122において、読み出し開始タイミング制御部222は、水平ブランク期間の長さに応じて、読み出し開始タイミングを設定する。
在步骤 S122,读取开始定时控制单元 222根据水平消隐间隔的长度设置读取开始定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の識別子を受信すると、方法は、ユーザが第1の識別子に基づいて識別されるステップ220に進む。
在接收第一标识符后,方法继续到步骤 220,在其中基于第一标识符标识用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した第1および第2の実施の形態では、パノラマ撮影によって得られたMPファイルを印刷する場合の処理について説明した。
在上述第 1及第 2实施方式中,说明了印刷通过全景拍摄获得的 MP文件时的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザが色調設定値として(R,G,B)=(64,64,196)を選んだ際には、上記の算出方法に従って冷黒調のRGB値が出力される。
当用户选择 (R,G,B)= (64,64,196)的颜色设置值时,依照上述计算方法获得并输出表示冷色调的 RGB值。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作キー112aを使用可能な状態では、第2筐体130の上面(表示面を含む表面)134の前端部130cは、第2筐体130において上面134と中央背面部142との間の厚みより薄いため、第2筐体130の上面134は、第1筐体110の操作面部112に対して、略段差がない状態で傾斜する位置に配置される。
在可使用操作键 112a的状态下,第 2壳体 130的上表面 (含有显示面的表面 )134的前端部 130c在第 2壳体 130中其厚度比上表面 134和中央背面部 142之间的厚度薄,所以第 2壳体 130的上表面 134配置在以大致无台阶的的状态倾斜于第 1壳体 110的操作面部 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、発明は典型的な実施例について説明されたが、次の請求項の範囲内の変更および等価物の全てをカバーするように発明が意図されることは正しく認識されるだろう。
因此,虽然针对示例性的实施例来描述本发明,但是应该明白本发明并非意图覆盖落入附属权利要求的范围内的全部修改和等效物。 - 中国語 特許翻訳例文集
周波数シフト器91は、周波数fSHだけ周波数が低くされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。
移频器 91将使其频率降低了频率 fSH的信号提供给延迟电路 92和乘法器 97。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |