「殪れる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 殪れるの意味・解説 > 殪れるに関連した中国語例文


「殪れる」を含む例文一覧

該当件数 : 37758



<前へ 1 2 .... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 .... 755 756 次へ>

すなわち、この場合、4つのトリミング枠が設定されるようになる。

换言之,在这种情况下,设置了四个修剪框。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、領域Aは、入力画像の中心付近に設定されるものとする。

区域 A假定被设置在输入图像的中心附近。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1のカメラシステム1は、放送局などにおいて使用されるものである。

图 1的相机系统 1被用于广播系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集

映像クロック生成部16は、同期信号生成部15に接続される

图像时钟生成器 16被连接到同步信号生成器 15。 - 中国語 特許翻訳例文集

スクランブラ21は、コマンドマルチプレクサ18に接続される

扰频器 21被连接到命令复用器 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、E/O変換部23には、光ファイバケーブル4が接続される

E/O转换器 23还与光纤线缆 4连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の10B/8B変換部31は、分離デマルチプレクサ29に接続される

第一 10B/8B转换器 31被连接到分离解复用器 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

コマンドデマルチプレクサ32は、第1の10B/8B変換部31に接続される

命令解复用器 32被连接到第一 10B/8B转换器 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の10B/8B変換部30は、分離デマルチプレクサ29に接続される

第二 10B/8B转换器 30被连接到分离解复用器 29。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御信号により、クロック再生回路41の動作が固定される

此控制信号将时钟恢复电路 41的操作锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集


また、SOIおよびEOIの間には、APP(Application Segment)1、APP2およびJPEG画像データが配置される

在 SOI和 EOI之间,安排应用段 (APP)1、APP2和 JPEG图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、代表画像決定処理が行われる(ステップS920)。

随后,执行代表图像决定处理 (步骤 S920)。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、プログレスバー計算処理が行われる(ステップS930)。

随后,执行进度条计算处理 (步骤 S930)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクションシーン判別は、詳しくは以下の要領で実行される

动作场景判断具体按照以下的要领执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

算出された差分ΔYは、閾値THy1およびTHy2の各々と比較される

计算出的差ΔY与阈值 Thy1以及 Thy2分别进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、派生情報ファイルには、複数の派生情報が含まれる

注意,派生信息文件包括多段派生信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチャ162は、操作卓21からの操作信号によって制御される

切换器 162由来自控制台 21的操作信号控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

消去信号clear_shは、SRラッチ137のリセット端子(R)に入力される

清除信号 clear_sh被输入到 SR锁存器 137的复位端子 (R)。 - 中国語 特許翻訳例文集

3、4、7、8、・・・行目の偶数フィールドの画素がリセットされる

由行 3、4、7、8、......形成的偶数场的像素被复位。 - 中国語 特許翻訳例文集

1、2、5、6、・・・行目の奇数フィールドの画素がリセットされる

由行 1、2、5、6、......形成的奇数场的像素被复位。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、浮遊拡散領域145から不要電荷N0が排出される

在此时,从浮置扩散区 145中释放多余电荷 N0。 - 中国語 特許翻訳例文集

比較器COM1の入力(+)には参照電圧VREFが入力される

向比较器 COM1的输入 (+)端输入参照电压 VREF。 - 中国語 特許翻訳例文集

エッジ(EDGE)検出器10の出力はカウンタ11の入力に接続される

边缘检测器 10的输出端连接到计数器 11的输入端。 - 中国語 特許翻訳例文集

「初期バッファ遅延時間」は、上述した式(9)により与えられる

“初始缓冲器延迟时间”通过上述等式 (9)给出。 - 中国語 特許翻訳例文集

被写体として、顔検出する場合も考えられる

还考虑了检测面部的情况作为被摄体检测。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1Aは、2台のカメラ1L,1Rが視差を有して配置される例を示す。

图 1A示出了将两个相机 1L和 1R安置在具有视差的位置上的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理装置は、前述した方法の実施に適合される

该处理单元适配于之前描述的方法的实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然、本発明は、前述の実施形態に制限されるものではない。

自然地,本发明不限于之前描述的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの純粋な周波数の信号は、“トーン(tone)”と呼ばれる

一个单一频率的信号称为一个“音调”。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチブロック31の他の2つのスイッチは、オープンとされる

开关部件 31的另外两个开关是断开的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書に記載される実施形態は、通信方法を提供する。

本文所述的实施方式提供一种用于通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

4つのリソース要素からなる群は、リソース要素群(REG:Resource Element Group))と呼ばれる

四个资源元素的组被称作资源元素组 (REG)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、MPLSは、一般に使用される幾つかの異なるタイプのラベルを有する。

MPLS还具有通常使用的若干不同类型的标签。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル検出器210の出力は、デコーダ回路295に提供される

信道检测器 210的输出被提供给解码器电路 295。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、LDPCデコーダ215を通るローカル反復毎に繰り返される

针对通过 LDPC解码器 215的每次局部迭代重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル検出器211の出力は、デコーダ回路296に提供される

信道检测器211的输出被提供给解码器电路 296。 - 中国語 特許翻訳例文集

この処理は、LDPCデコーダ216を通るローカル反復毎に繰り返される

针对通过 LDPC解码器 216的每次局部迭代重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

フロー図500に従って、データ入力が受け取られる(ブロック520)。

遵循流程图 500,接收数据输入 (框 520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

フロー図501に従って、データ入力が受け取られる(ブロック521)。

遵循流程图 501,接收数据输入(框 521)。 - 中国語 特許翻訳例文集

検出されたデータは、スケーリング係数αxを掛けられる(ブロック532)。

使检测到的数据乘以定标因子αx(框 532)。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調された信号は、ユーザデータ抽出部213に送られる

解调的信号转发给用户数据提取器 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがアップロードボタン1502を押すことによりUI画面1503が表示される

当用户按下上传按钮 1502时,显示 UI画面 1503(图 15B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような実施形態は、図5に関連してこれから記述される

现在,将参照图 5描述这样的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法では、スケルトン・カーブの入出力特性をy=f(x)、入力されるデータをC,M,Y、出力されるデータをC´,M´,Y´,K´、UCR(Under Color Removal )率をα(0<α<1)とすると、黒生成下地除去処理により出力されるデータはそれぞれ、下記の式(1)〜式(4)で表される

在该方法中,如果令骨架·曲线(skeleton·curve)的输入输出特性为 y= f(x),令输入的数据为 C、M、Y,令输出的数据为C′、M′、Y′、K′,令 UCR(Under Color Removal:底色去除 )率为α(0<α< 1),则通过黑色生成基底除去处理而输出的数据分别以下述式 (1)~式 (4)表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでの各部の制御は、例えば、CPUにより行なわれる

另外,这里各部的控制例如通过 CPU进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

2値化の結果、1に対応する画素が文字エッジとして検出される

二值化的结果是,与 1对应的像素被检测为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、奥行きバッファは「zバッファ」と呼ばれることもある。

为此,纵深缓冲有时也被称为“z缓冲”。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】記録媒体に記録されるデータの階層構造を示す図である。

图 3示出记录介质上记录的数据的分级结构; - 中国語 特許翻訳例文集

想到されるリピータは、1710〜2170MHzおよび824〜960MHzの周波数帯域をサポートする。

所考虑的转发器支持 1710-2170MHz和 824-960MHz的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、1波長の使用からは、追加的な利点も実現される

附加的益处也通过使用一个波长实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 111 112 113 114 115 116 117 118 119 .... 755 756 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS