「殪れる」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 殪れるの意味・解説 > 殪れるに関連した中国語例文


「殪れる」を含む例文一覧

該当件数 : 37758



<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 755 756 次へ>

このように、タッチパネル内での画面遷移が繰り返し実行される

这样,触摸面板内的画面转变重复执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼と過ごした楽しい思い出もいつか忘れるだろう。

和他一起度过的快乐回忆也会有一天忘记吧。 - 中国語会話例文集

この携帯の最大の特徴は綺麗に写真が撮れることです。

这个手机的最大特征是可以拍出漂亮的照片。 - 中国語会話例文集

日常最も多いと言われる肩こりの原因は何ですか?

被说成日常生活中最多发的肩周炎的原因是什么? - 中国語会話例文集

ここでは、新語が辞書に入れるかどうかの協議が行われています。

在这里,正在讨论新词是否要加入词典里。 - 中国語会話例文集

私は父に新しいパソコンを買ってくれるようにせがんだ。

我央求父亲给我买新电脑。 - 中国語会話例文集

その巨体からは想像もできない速度でパンチが繰り出される

从那个巨大的身体猛地打出难以想象的一击。 - 中国語会話例文集

そのイベントは7月から半年間にわたって行われる

那个活动将从7月开始举行半年。 - 中国語会話例文集

4月から常勤の嘱託職員として勤務される

从4月开始作为专职的委托职员工作。 - 中国語会話例文集

自然の中での湯浴みのすばらしさを存分に感じられる

在大自然中充分感受沐浴的绝佳感受。 - 中国語会話例文集


LED以外の商材を取り入れることも視野に入れてよろしいでしょうか?

可以把加入LED以外的商品这件事纳入视野吗? - 中国語会話例文集

また、結婚式のお祝儀の金額は基本的には奇数が好まれる

此外,婚礼的红包金额基本上都是奇数。 - 中国語会話例文集

誰か他の人に、良品を袋に入れるよう指示してください。

请指示其他什么人把好产品放入袋子里。 - 中国語会話例文集

この状況で、歩いて家に帰れるかどうかわからない。

这种情况下,不知道是否能步行回到家。 - 中国語会話例文集

比較的完全な状態で保存されていると推定される

推测是在相对完整的状态下得以保存。 - 中国語会話例文集

鈴木が15打席ぶりヒット、敗色濃厚でも九回に代打送られる

铃木在15次后打出了安打,败局已定,被换了打者。 - 中国語会話例文集

また日本の数字の活用は語呂合わせにもみられる

此外,日本的数字的活用看起来也是谐音。 - 中国語会話例文集

あなたのお母さんの身体が早く回復してくれるよう祈ります。

祈祷你母亲快点恢复健康。 - 中国語会話例文集

そんなことに気を取られるなど、彼に限って有り得ぬ話だ。

只有他不可能对那种事有兴趣之类的。 - 中国語会話例文集

人と会うのは疲れるから一人でいるほうが落ち着く。

跟人见面会很累,所以一个人待着比较踏实。 - 中国語会話例文集

誰よりも君と一緒にいたい、そんな気持ちが胸から溢れる

心中充满比任何人都更想跟你在一起的心情。 - 中国語会話例文集

こんなに勉強が嫌いでは、未来が心配で思いやられる

这么讨厌学习的话,会让人担心你的未来。 - 中国語会話例文集

二つの動作、作用などが対になって繰り返される意を表す。

表示2个动作、作用等成为一对、反复的意思。 - 中国語会話例文集

特に希望される検査か治療がありましたらお書きください。

如果有希望进行的检查或者疗法,请写下来。 - 中国語会話例文集

「活気溢れるファンクラブにしていきたい」と意欲を見せた。

展示了“想打造成活力十足的粉丝俱乐部”的意愿。 - 中国語会話例文集

刑を終えて出所した人が社会復帰から排除されることがある。

刑满出狱的人重回社会后可能会被排斥。 - 中国語会話例文集

ご結婚されるとお聞きし、私も大変嬉しく思っております。

听说您要结婚,我也感到非常高兴。 - 中国語会話例文集

だからこそ、地球上の生き物が生きていられるのです。

正因为如此,地球上的生物才能生存。 - 中国語会話例文集

なんで描いたのかって聞かれると、さぁとしか答えられない。

如果被问到画的是什么,就只能回答说“嗯~”。 - 中国語会話例文集

冗談めかして笑って、彼は私の心を軽くしてくれる

装作开玩笑一样地笑着,他让我的心放松下来。 - 中国語会話例文集

なお、金さんはもう少し日本語が聞き取れるようにならないと。

另外,金先生/小姐的日语听力得变得更好才行。 - 中国語会話例文集

操作の熟練が要求される部分はあると言える。

可以说有些部分对操作的熟练性有要求。 - 中国語会話例文集

それは、公務に追われる役人たちの手によって生み出された。

那是忙于公务的公务员们所创作出来的。 - 中国語会話例文集

世継ぎについて、皆が案じてくれる気持ちはありがたく受け取る。

关于继承人一事,非常感谢大家的关心。 - 中国語会話例文集

空気を閉じ込めて力を加えると、空気は押し縮められる

装入空气并施加力量的话,即可压缩空气。 - 中国語会話例文集

ヌートリアの毛皮はコート、帽子、ジャケットなどに使われる

河鼠的皮毛被用於製作外套、帽子和夾克等等 - 中国語会話例文集

ヌーは年に1度長い距離を移動することで知られる

知道牛鈴一年內會進行長距離的遷習 - 中国語会話例文集

マナティーは大型の海洋ほ乳類で、「海の牛」とも呼ばれる

葉海牛是大型的海洋哺乳類,又被稱為海牛 - 中国語会話例文集

アメリカインディアンはかつてテピーと呼ばれるテントに住んでいた。

美洲原住民以前住在一種被稱為蒂皮斯的帳篷裡 - 中国語会話例文集

潜函は水中で船の修理を行うためにも用いられる

沉箱也被用于来在水中修理船只。 - 中国語会話例文集

慈善協会に参加すると精神的恩恵を受けられる

参加慈善协会可以在精神上受到鼓舞 - 中国語会話例文集

このソナタの通奏低音部はオルガンによって演奏される

这首奏鸣曲的通奏低音部分是由风琴演奏的 - 中国語会話例文集

そのぐちっぽい男が、酒の席に呼ばれることはまずない。

首先那个爱牢骚的男子不会被叫到酒席上去。 - 中国語会話例文集

カントの哲学では、物自体は現象の原因であるとされる

在康德的哲学中,事物本身就是现象的原因。 - 中国語会話例文集

彼の瞑想録を読むといつも、感覚が研ぎ澄まされる気がする。

读他的沉思录觉得感觉变得敏锐了。 - 中国語会話例文集

本当にあなたを好きになれるかどうかはまだ分からない。

还不知道能不能真的喜欢上你。 - 中国語会話例文集

市場細分化する際に4Rと呼ばれる判断基準がある。

在市场细分化时有被称为4R的判断基准。 - 中国語会話例文集

Jカーブ効果が表れるのは半年から1年後だろう。

J型曲线效果显现出来应该是半年到一年后吧。 - 中国語会話例文集

彼女は教科書に沿って授業を進めてくれるので良いです。

她按照教科书的内容讲课,特别好。 - 中国語会話例文集

果物の生産の工程は季節や天気に左右される

水果的生产工程会被季节和天气影响。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 755 756 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS