意味 | 例文 |
「段」を含む例文一覧
該当件数 : 5658件
CCM接收器 113接收从另一 CBP发送的 CCM,并且业务字段比较单元 114比较在所发送 CCM中的业务字段和所接收 CCM中的业务字段以确定业务字段是否匹配。
CCM受信機113は、他のCBPが送信するCCMを受信し、トラフィック・フィールド比較器114は、送信したCCMと受信したCCMのトラフィック・フィールドを比較し、トラフィック・フィールドの一致を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
222 内容过滤通知部
222 コンテンツフィルタ通知部(制限通知手段) - 中国語 特許翻訳例文集
例如将该字段划分成 2个字节:
このフィールドは、例えば2バイトに分けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 DMU SMS消息之上使用分段协议。
DMU SMSメッセージの上で断片化プロトコルが使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,对于 j=0、1、2,第一段表格中段标识符为 j的源块可以与第二段表格中段标识符为 j+1的源块相同。
j=0、1、2について、1番目のセグメントテーブルにおいてセグメント識別子jのソースブロックは、2番目のセグメントテーブルにおいてセグメント識別子j+1のソースブロックと同じであることに注意する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在这种映射之下,第一段表格中标识符为 j的段的初始 ESI是初始 ESI与第二段表格中标识符为 j+1的段的符号数量之和。
したがって、1番目のセグメントテーブルにおいて識別子jのセグメントの初期のESIは、このマッピングの下で2番目のセグメントテーブルにおいて識別子j+1のセグメントの記号の数と初期のESIの和である。 - 中国語 特許翻訳例文集
PTR_DTR_flags-这是 2比特字段。
PTR_DTR_flags − これは、2ビットフィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
maker_bit -是 1比特字段并应当等于“1”。
maker_bit − 1ビットフィールドであって、「1」に等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
210、310、410 缓冲器地址生成单元
210,310,410 バッファアドレス生成手段 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,控制部 11作为转变部而工作。
ここで、制御部11は、移行手段として作動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
33识别信息生成单元 (识别信息生成部件 )
33 識別情報生成部(識別情報生成手段) - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤540,预设组块字段构成。
ステップ540で、チャンクフィールドストラクチャを用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S404是 ifIndex确定单元的操作的示例。
このステップS404は、ifIndex判定手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将描述在时间段 A内的操作。
まず、A期間における動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将描述时间段 B内的操作。
次に、B期間における動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了保持单元 5的配置示例的图。
図5は、保持手段5の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了切换单元 12的配置示例的图。
図6は、切替手段12の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,接着的三个“moof”具有此处描述的从片段 i到片段 (j-1)的访问信息,并且此外,接着的三个“moof”具有从此处描述的片段 j到片段 (k-1)的访问信息。
同様に、さらに次の3つの「moof」にセグメントiからセグメント(j−1)へのアクセス情報が記載され、さらに次の3つの「moof」がセグメントjからセグメント(k−1)へのアクセス情報が記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
4功能选择控制部 (代替工作执行单元 )
4 機能選択制御部(代替動作実行手段) - 中国語 特許翻訳例文集
5状态判断部 (状态取得单元 )
5 状態判断部(状態取得手段) - 中国語 特許翻訳例文集
22预约执行控制部 (预约执行控制单元 )CN 1020476595 A
22 予約実行制御部(予約実行制御手段) - 中国語 特許翻訳例文集
从而,一个段能够包含一到六个子信道组 (例如,段 0包含三个子信道组,段 1包含两个,以及段 2包含一个子信道组 )。
従って、セグメントは、1つ乃至6つのサブチャネルグループを含むことができる(例えば、セグメント0は、3つのサブチャネルグループを含み、セグメント1は、2つを含み、セグメント2は1つのサブチャネルグループを含む)。 - 中国語 特許翻訳例文集
x-operamini-phone-ua头字段、x-wap-profile头字段、x-up-devcap-screenpixels头字段和 x-device-accept头字段。
x−operamini−phone−uaヘッダフィールドと、x−wap−profileヘッダフィールドと、x−up−devcap−screenpixelsヘッダフィールドと、x−device−acceptヘッダフィールドの1つまたはそれ以上を含むのが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S1305是第一确定单元的示例。
このステップS1305は第1の判定手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S1306是选择单元的示例。
このステップS1306は第1の選択手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S1404是第二确定单元的示例。
ステップS1404は第2の判定手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S1604是第三确定单元的示例。
ステップS1604は第3の判定手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示子事件分段的图;
【図7】サブイベントの区切りを説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 PE 404包括多个字段。
それぞれのPE 404は、複数のフィールドを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一起,这两个字段指示 PE行为。
これらの2つのフィールドは共に、PEアクションを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 808,将接收片段的片段缓冲器或缓冲器链480链接至相应片段项460,并且用从偏移0的相邻数据的字节长度更新 NEXT_OFFSET字段 418。
ステップ808で、受信フラグメントのフラグメントバッファまたはバッファチェーン480が対応するフラグメントエントリ460にリンクされ、NEXT_OFFSETフィールド418が、オフセット0から連続したデータのバイト長で更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
23.如权利要求 22所述的装置,其中,所述处理器被配置为: 确定所述区段组,以便构成总共 n个区段组,每一个区段组包括 m个区段,其中,N= n*m。
23. 前記プロセッサは、前記バケットグループを識別して、グループ毎にm個のバケットを含む、合計n個のバケットグループを形成するように構成されており、N=n*mである請求項22記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID字段 212包含用户特定的信息 109。
IDフィールド212は、ユーザ固有情報109を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅描绘了两个晶体管级“A”和“B”,但是可以添加第三或额外的级 (例如,“C”级 ); 这种扩展的可能性由两串延续点 717表示。
図7は、2つのトランジスタ段「A」と「B」だけが描写されるという点で図6と異なるが、第3の段または追加の段(例えば段「C」)を追加してもよく、この拡張可能性は2つの一連の連続点717により表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方法 48的第一阶段的最后步骤中且当收发器 10仍正在估计模式中操作时,确定待用于第二阶段中的乘法因子。
方法48の第1段階の最後のステップでトランシーバ10がまだ推定モードで動作している間、第2段階において使用されるための倍数係数が割り出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法包括接收该无线信号。
本方法は、無線信号を受信する段階を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,可信度的判定方法不限于上述方法,还可以不通过 2个阶段,而是通过 3个阶段以上来判定可信度。
なお、信頼度の判定方法は、上述した方法に限定されることはなく、また、信頼度を2段階ではなく、3段階以上で判定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样在所述图中,填充的部分是熄灭时段。
また、図中、塗り潰し区間が消灯期間である。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,在所述点亮时段之后提供的熄灭时段中,第一行的水平线 1的熄灭时段是最短的,而最后一行的水平线 M的熄灭时段是最长的。
なお、点灯期間の後方に設けられる消灯期間は、この反対に、先頭行である水平ライン1の消灯期間が最短になり、最終行である水平ラインMの消灯期間が最長になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-1)发光时段中的点亮操作
(c−1)発光期間内の点灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-2)非发光时段中的熄灭操作
(c−2)非発光期間内の消灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-3)非发光时段中的初始化操作
(c−3)非発光期間内の初期化動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-4)非发光时段的阈值校正操作
(c−4)非発光期間内の閾値補正動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-5)非发光时段中信号电位的写操作
(c−5)非発光期間内の信号電位書込み動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-6)非发光时段中的迁移率操作
(c−6)非発光期間内の移動度動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-7)发光时段中的等待时间操作
(c−7)発光期間内の待ち時間動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(c-8)发光时段中的点亮操作
(c−8)発光期間内の点灯動作 - 中国語 特許翻訳例文集
(b)发光时段在一帧中所占的比率
(b)1フレームに占める点灯期間の割合 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,所述发光时段可以采用其它比率。
しかし、点灯期間は、その他の比率でも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
仅所述发光时段的电路级和根据所述时段选择性地输出控制脉冲的电路级是新组件,将在下面对其说明。
以下では、新規の構成である発光期間用の回路段、および、期間別の制御パルスを選択的に出力する回路段についてのみ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |