意味 | 例文 |
「每一」を含む例文一覧
該当件数 : 1677件
我们要珍惜每一寸光阴。
我々はどんなわずかな時間も大事にすべきだ. - 白水社 中国語辞典
他的壮举激荡着每一个人的心。
彼の壮挙はすべての人々の心を揺り動かした. - 白水社 中国語辞典
运动员矫捷地做着每一个动作。
選手はきびきびと一つ一つの動作をこなしている. - 白水社 中国語辞典
院子的每一个角落都打扫得很干净。
庭の隅々まできれいに掃除してある. - 白水社 中国語辞典
春风吹遍了祖国的每一个角落。
春風は祖国の隅々まで吹き渡った. - 白水社 中国語辞典
每一事物都有自己的特点。
どんな事にもそれなりの特徴がある. - 白水社 中国語辞典
他们每每一谈就是好几个钟头。
彼らは話すと何時間にもなることがしばしばだ. - 白水社 中国語辞典
教材里的每一个难点都不放过。
教材中の困難な点はどれも見逃さない. - 白水社 中国語辞典
他品味着她说的每一句话。
彼は彼女の言葉の一つ一つをかみ締めた. - 白水社 中国語辞典
过度的疲劳袭击着每一个人。
過度の疲労が一人々々を襲っている. - 白水社 中国語辞典
美妙的乐曲拨动了每一个人的心弦。
たえなる曲は一人一人の心を動かした. - 白水社 中国語辞典
这个消息震惊了每一个人。
この知らせはそれぞれの人を驚かせた. - 白水社 中国語辞典
他的报告振奋了每一个听众。
彼の報告は聴衆一人々々を奮い立たせた. - 白水社 中国語辞典
当由实施例区分每一个功能要素时,将用大写英文参考符号 (如 A、B、C......)来标识每一个功能要素。
各機能要素について実施形態別に区別する際には、A,B,C,…などのように大文字の英語の参照子を付して記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当存在多对特征点和对应点时,检测对应于每一对的每一视差量。
特徴点および対応点の組が複数あれば、その各々の組に対応する視差量が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为可从每一状态得到五个转变,所以除所述时钟信号之外,大约 2.3个数据位还可由每一转变表示。
5つの推移が各状態から利用可能であるので、クロック信号に加えて、約2.3データビットが各推移によって表されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
公共输出线 8中的每一个可以输出多个颜色成分 (R、G、B),其每一个被称作 8-R、8-G和 8-B。
共通出力線8は、それぞれが各色成分(R、G、B)を出力するものとし、8−R、8−G、8−Bとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,当每一个照相机的入射光瞳处于大致相同的位置时,每一个照相机被曝光,从而降低视差。
この方法で、各カメラは、その入射瞳が近似的に同じ位置に存在する場合に露光し、視差を低減する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,Δ1到ΔN中的每一个都对应于 AT与 AP1到 APN中每一个 AP之间的传播路径延迟。
いくつかの実施形態において、Δ1乃至ΔNの各々は、ATと、AP1乃至APNの各々との間の伝播経路遅延に対応しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一 HARQ缓冲器存储器位置可具有若干软位或用于每一 HARQ过程的大小。
各HARQバッファメモリロケーションは、各HARQプロセスについてのいくつかのソフトビットまたはサイズを有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个移动站在处理数据之前处理在每一个接收信号的开销负载中的信息。
各移動局は、データを処理するより前に各受信信号のオーバーヘッド負荷中の情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个移动站在处理数据之前处理在每一个接收信号的开销负载中的信息。
各移動局は、データを処理する前に各々の受信された信号のオーバーヘッド負荷内の情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,并且也参考图 4,每一个子板 20具有四个 DSP 28,每一个 DSP 28具有相关联的存储器 30。
一例においては、図4も参照し、各ドーターボード20は4個のDSPを有し、その各はメモリー30と組み合わせられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面和示例中,子板 22中的每一个包括位于子板 FPGA 32的每一个中的流处理器 36。
別の態様及び例においては、ドーターボード22の各は、ドーターボードFPGA32の各に置かれたストリームプロセッサー36を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个 MS在处理数据之前先处理每一个收到信号的开销载荷中的信息。
各MSは、データを処理する前に、各受信信号のオーバヘッドロード内の情報を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管图 2对于每一子帧展示一个 MAC包,但每一子帧可包括一个以上 MAC包。
図2は、サブフレーム当たり1つのMACパケットを示しているが、各サブフレームは、1つより多いMACパケットを含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于每一 VHT信道要求隔离,所以每一 VHT信道可由单独的天线 304a-n来提供。
VHTチャネルの各々が分離(isolation)を要求するため、各VHTチャネルは、別個のアンテナ304a乃至nによって提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所说明,每一宏块可含有 6个块,其中每一块包括 8×8= 64个系数值。
図示されるように、各マクロブロックは6つのブロックを含み、各ブロックは8×8=64個の係数値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图标 508a-f——每一个包括对应的联系人的图片——每一个指示“call contact(呼叫联系人 )”动作类型。
例えば、各々が対応する連絡先の絵を含むアイコン508a〜508fは、各々が「連絡先に電話する」動作タイプを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是图示在每一个像素的视差矢量的值用作每一个像素的亮度值的情况下的图像示例的图。
【図23】ピクセル(画素)毎の視差ベクトルの値を各ピクセル(各画素)の輝度値として用いた場合の画像例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 24内的多个通信部 40的每一个,与开关矩阵 38的各通信口的每一个对应连接。
ネットワーク24内の複数の通信部40のそれぞれは、スイッチマトリックス38の各ポートのそれぞれに対応して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,每一移动装置 102可同时接收每一广播信道的不同部分。
代替として、各モバイルデバイス102は、各ブロードキャストチャネルの異なる部分を同時並行して受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一天线 1280a到 1280d可接着广播每一逻辑视频流的经映射部分。
各アンテナ1280a乃至1280dは、各論理ビデオストリームのマッピングされた部分をブロードキャストすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,手册的每一项具有与电视 100的每一操作模式的 ID信息相应的 ID信息。
さらに、使用説明書の各項目は、テレビ100の各動作モードのID情報にそれぞれ対応するID情報を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,对这些子块中的每一个进行第一量化。
第1の量子化は、これらのサブブロックの各々について行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分割部 14从 4个 RF部 12的每一个接收 OFDM信号。
分割部14は、4つのRF部12のそれぞれからOFDM信号を受けつける。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个节点 -B 404a、404b传送 CRC结果至该 RNC 406(步骤 456)。
各ノードB404a、404bは、CRCの結果をRNC406に送信する(ステップ456)。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一组像素25中的其他像素都是普通像素 22。
1組の画素群25内のそれ以外の画素は通常画素22である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这 NS个独立信道中的每一个对应于一维度。
NS個の独立チャネルの各々は、1次元に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下列出了上述实施例的每一个的修改的示例。
上記の各実施例の変形例を以下に列挙する。 - 中国語 特許翻訳例文集
NS个独立信道中的每一个对应一个维度。
NS個の独立チャネルのおのおのは、次元(dimension)に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个子组的像素可以包括邻接的二维排列。
各部分集合の画素は、連続する2次元の配列を包含し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一混频器将所接收的信号与本机振荡器(LO)信号混合。
各ミキサは、局部発振器(local oscillator)(LO)信号と受信信号を混合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
开关部件 258对于每一垂直列具有一个开关 SW。
スイッチ部258は、垂直列ごとにスイッチSWを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以向每一个连接 604分配特定的连接标识符 (CID)。
各接続604には特定の接続識別子(CID)を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
“n”个不同源连接中的每一个都与一个 SA相关联。
各々の「n」異なるソース接続は、一つのSAと関連される。 - 中国語 特許翻訳例文集
“n”个不同源连接中的每一个都与一个 SA相关联。
「n」個の異なるソース接続は、各々一つのSAと関連される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个终端 420可以是静止的或移动的。
各端末420は固定式または移動式とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为节点 204、206、208以及 210中的每一者计算部分距离。
部分距離は、ノード204、206、208、および210の各々について計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为节点 212到节点 242中的每一者计算部分距离。
部分距離は、ノード212から242の各々について計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |