意味 | 例文 |
「比」を含む例文一覧
該当件数 : 7844件
因为有可能下雨,所以带着伞比较好。
雨が降るかもしれないので傘を持っていった方がいいですよ。 - 中国語会話例文集
在上次的比赛里,我们的对手队伍非常强。
前回の試合で、私たちの相手チームはとても強かった。 - 中国語会話例文集
我初中的排球部举行了最后一场比赛。
私の中学バレーボール部として最後の大会が行われた。 - 中国語会話例文集
他因为在比赛中看到了高水平的发挥而一直很兴奋。
彼は試合でのハイレベルなプレーに終始興奮していました。 - 中国語会話例文集
我比其他的成员英语要差很多,所以非常担心。
他のメンバーより英語がずっと苦手なので非常に不安です。 - 中国語会話例文集
因为我昨天非常累了,所以比平时还要早地睡了。
昨日は非常に疲れていたので、いつもより早く床につきました。 - 中国語会話例文集
那个游乐场里来了比上个月还要多的人。
その遊び場には先月よりも多くの人が来ています。 - 中国語会話例文集
今天的社团活动比昨天还要辛苦,所以我非常累。
今日の部活は昨日より大変でとても疲れました。 - 中国語会話例文集
本周,篮球国际比赛将在日本举行。
今週、バスケットボールの国際試合が日本で行われます。 - 中国語会話例文集
下個月籃球比賽将会在這個室內運動場舉辦。
来月バスケットボール大会がこの室内競技場で開催される。 - 中国語会話例文集
第二次的更新日比第一次的早了4天。
二回目の取り替え日は一回目の取り替え日より4日早い。 - 中国語会話例文集
比尔明天的这个时候应该在打高尔吧。
ビルは明日のこのぐらいの時間にはゴルフをしているだろう。 - 中国語会話例文集
那篇报道对狗拉雪橇比赛情景进行了描写。
その記事は犬ぞりレースのもようを描写している。 - 中国語会話例文集
跟那个会议的开始时间相比我们来得还是有点早。
私たちはその会議の開始時間にはまだ少し早い。 - 中国語会話例文集
在5分钟后的时候鲍勃被要求停止比赛。
5分後の時点で、ボブはゲームをやめるように求められた。 - 中国語会話例文集
怎样才能让他们变得比自己想象的要好呢?
彼らを彼ら自身が思っている以上に良くさせるにはどうしたら? - 中国語会話例文集
女足球队昨天赢得了首场奥运比赛。
女子サッカーチームは昨日最初のオリンピックゲームで勝った。 - 中国語会話例文集
大家肯定比我说的还要因你寂寞吧。
きっと私が言う以上に皆はあなたのことを寂しがるでしょう。 - 中国語会話例文集
那个美国的女性都认为她输了比赛。
そのアメリカ人女性は、彼女が勝負に負けていると思っている。 - 中国語会話例文集
他因为白头发,看起来比实际年龄要老。
彼は白髪のせいで実際の年齢よりも老けてみえる。 - 中国語会話例文集
他们在做比你想的还要更加糟糕的事。
彼らは君が思っているよりもまずいことをしている。 - 中国語会話例文集
回家之后,我在电视上看了职业棒球比赛。
家に帰った後、私はテレビでプロ野球の試合を見た。 - 中国語会話例文集
去夏威夷的游客比去巴黎的多得多。
ハワイへ行く旅行客はパリへ行く人より多かった。 - 中国語会話例文集
我比之前更享受学英语了。
私は以前よりも英語を勉強することを楽しんでいます。 - 中国語会話例文集
我们相信您会赢得下次比赛。
次の試合であなたは優勝すると私たちは信じています。 - 中国語会話例文集
你对动物比很多兽医知道的还要多。
あなたは多くの獣医以上に動物についての知識が豊富ですね。 - 中国語会話例文集
学习英语的话,没有比英国首都中心圈更好的地方了。
英語を習う上で英国の首都中心部よりも良い場所はない。 - 中国語会話例文集
虽说是比较艰难的行程,但请全力去做。
きついスケジュールではありますが、全力で取り組んでください! - 中国語会話例文集
日本男子足球队对西班牙1比0获胜。
日本男子サッカーチームがスペインに対して1対0で勝利した。 - 中国語会話例文集
反过来说比起过度的消费,过少的消费才是问题。
むしろ過剰消費よりも過少消費が問題だ。 - 中国語会話例文集
对你来说真的是没有比自己家更好的地方啊。
君にとって本当に自分の家に勝るところはないのね。 - 中国語会話例文集
这个形式比起简单的说明要更长更复杂。
この形式は簡単な説明よりもっと長く、もっと複雑である。 - 中国語会話例文集
一致认为她比谁都优秀得多。
彼女が誰よりもはるかにまさっていたということで意見が一致した。 - 中国語会話例文集
对于你来说,与小组讨论相比,更希望您能来参加研讨会。
あなたには、ワークショップよりシンポジウムに来て頂きたい。 - 中国語会話例文集
与各位的预想相反的是,今天我比他卖得多。
皆の予想に反して、今日は私が彼より多く売った。 - 中国語会話例文集
你很喜欢在电视里观看奥运会的比赛吗?
あなたはテレビでオリンピックの観戦を楽しんでいますか? - 中国語会話例文集
能够权衡利弊,最后进行决断。
長所短所を十分に比較して最終的に決断する。 - 中国語会話例文集
那个系统占的是系统总体的的3 %以下。
そのシステムの比重が占めるのは全体の3%以下だ。 - 中国語会話例文集
与修理旧物相比,很多人更喜欢买新东西。
多くの人々が古いものを修理するより、新しいものを買う。 - 中国語会話例文集
职业拳击的比赛是作为赌博对象的形式存在的
プロボクシングの試合は賭けの対象として格好である。 - 中国語会話例文集
他们无论谁都在比赛中一直尽了全力。
彼らはどちらも試合中ずっと全力でプレーした。 - 中国語会話例文集
但是我对那个错误的地方不知道怎样说明才会比较好。
でも私はその違いについてどう説明すれば良いかわからない。 - 中国語会話例文集
我学习到了在那个时候该说些什么比较好。
私はそういう時には何を言えば良いか学びました。 - 中国語会話例文集
我听说,据统计男性比女性容易犯罪。
統計によると男性は女性よりも犯罪を犯しやすいと聞いた。 - 中国語会話例文集
与流行的服装相比,我会买自己看中的衣服。
私は流行の服よりも、気に入ったものを買います。 - 中国語会話例文集
跟硬封皮比起来我更喜欢平装本的书。
私はハードカバーよりもペーパーバックの本の方が好きだ。 - 中国語会話例文集
我这周也有足球比赛,所以想加油。
私は今週もサッカーの試合があるので、頑張りたいです。 - 中国語会話例文集
我周末担任足球比赛的审判员和教练。
週末はサッカーの試合の審判と監督をしています。 - 中国語会話例文集
那是他在赛车跑道上的第一次比赛。
それは彼の初めてのスピードウェーでのレースだった。 - 中国語会話例文集
我们已经尽了最大努力,但还是没能赢得得那场比赛。
私たちは最善を尽くしましたが、その試合には勝てませんでした。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |