意味 | 例文 |
「比」を含む例文一覧
該当件数 : 7844件
我爸爸为了在电视上看足球比赛而提早回来了。
私の父はテレビでサッカーの試合を見るために早く帰ってきた。 - 中国語会話例文集
挣钱比你想的难得多。
お金を稼ぐことは、あなたが考えているよりずっと難しい。 - 中国語会話例文集
这片土地有大约比那片土地大3倍的面积。
この土地はあの土地より約3倍広い面積を有する。 - 中国語会話例文集
你并不是因为状态不佳而输掉那场比赛的。
あなたの調子が悪かったからその試合に負けた訳じゃない。 - 中国語会話例文集
你并不是因为自身状况不佳而输掉那场比赛的。
あなた自身の調子が悪かったからその試合に負けた訳じゃない。 - 中国語会話例文集
我不知道在哪里见约翰和简比较好。
私はジョンとジェーンにどこで会えばよいか分かりません。 - 中国語会話例文集
我没法判断那两个方法哪个比较好。
その2つの方法のうちどちらが良いのか判断できなかった。 - 中国語会話例文集
我想获得关于那个的比目前为止还要详细的数据。
それの今まで以上に詳細なデータを得たい。 - 中国語会話例文集
我制作怎么样的请帖比较好?
どのような招待状を作成したらよろしいのでしょうか。 - 中国語会話例文集
高尔夫三人比赛中,每一方都打一个球。
スリーサムでは、いずれの側も1つのボールをプレーする。 - 中国語会話例文集
这里是法国最大的比目鱼卸货港口之一。
ここはフランスで最大のターボットの水揚げ港の1つです。 - 中国語会話例文集
在你附近应该有比我还要优秀的女性。
あなたの近くには、私より素敵な女性がいるはずです。 - 中国語会話例文集
赚钱比你想的要难多了。
お金を稼ぐことは、あなたが考えているよりずっと難しい。 - 中国語会話例文集
能认识你比任何东西都要收获的多。
ここであなたと知り合えたことが何よりの収穫でした。 - 中国語会話例文集
私共的店比这条街上其他的店卖得便宜。
私共の店ではこの街の他のどこの店よりも安く売っています。 - 中国語会話例文集
请告诉我我向你提供怎样的信息比较好。
あなたに何の情報を提供すればいいかについて教えて下さい。 - 中国語会話例文集
你还是好好休息好好睡一觉比较好。
しっかり休んで、十分な睡眠を取った方がいいですよ。 - 中国語会話例文集
约翰在他班里比其他的哪个少年都高。
ジョン君は彼のクラスの中の他のどの少年よりも背が高い。 - 中国語会話例文集
那个少年不得不比爸爸起得还早。
その少年はお父さんよりも早く起きなければならない。 - 中国語会話例文集
这一带住着很多加勒比黑人。
この界隈にはたくさんのアフロカリビアンが住んでいます。 - 中国語会話例文集
那个在比赛中获得众多辉煌成就。
それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を誇る。 - 中国語会話例文集
那个在比赛中留下了众多辉煌成就。
それはコンクールなどで数多くの輝かしい成績を残した。 - 中国語会話例文集
她做了叫英杰拉的埃塞俄比亚扁面包。
彼女はインジェラと呼ばれるエチオピアの平たいパンを作った。 - 中国語会話例文集
他很忙,所以没能看足球比赛。
彼は忙しかったので、サッカーの試合を見ることができませんでした。 - 中国語会話例文集
比起项链你有更多的手镯。
あなたはネックレスよりもブレスレットを多く持ってますか? - 中国語会話例文集
比起动作电影他们过多的是看喜剧电影。
彼らはアクション映画よりも多くのコメディ映画を観ます。 - 中国語会話例文集
看足球比赛还是去游泳池那个好呢?
サッカー観戦とプールにいくのかどちらがいいですか? - 中国語会話例文集
我觉得出租太贵了所以乘公交车比较好哦。
タクシーは高いからバスにしたほうがいいと思うよ。 - 中国語会話例文集
我去观看的体育比赛只有花样溜冰。
私がスポーツ観戦するのはフィギュアスケートのみです。 - 中国語会話例文集
我决定了上哥伦比亚大学的语言学校。
私は、コロンビア大学の語学学校へ通うこと決まりました。 - 中国語会話例文集
到昨天为止我都在进行钢琴比赛的运营。
昨日まで、私はピアノのコンクールの運営をしていました。 - 中国語会話例文集
那个一定比我想象的金额要多得多。
それは私が考えるよりも非常に多い金額に違いありません。 - 中国語会話例文集
那个一定比我想象的金额要多得多。
それは私が思うよりも非常に多い金額に違いありません。 - 中国語会話例文集
非常遗憾的是我们输掉了那场比赛。
残念ながら私達はその試合に負けてしまいました。 - 中国語会話例文集
虽然我妈妈做饭很好,但是爸爸比她做得更好。
私の母は料理が上手いですが、父はもっと上手いです。 - 中国語会話例文集
这件案件比当初计划的晚开始了2个月。
この案件は当初の予定より2ヶ月スタートが遅れることになった。 - 中国語会話例文集
这件案件比当初计划的缩短了2个月。
この案件は当初の予定より2ヶ月短くなってしまった。 - 中国語会話例文集
那个班上从哪个国家来的学生比较多?
そのクラスにはどの国からやって来た生徒が多いのですか。 - 中国語会話例文集
未油漆的凹痕修复比传统的车体修理要便宜。
塗料を塗らないへこみ修理は従来の車体修理より安い。 - 中国語会話例文集
他们赢得了那场比赛进入到了季后赛。
彼らはその試合に勝ってポストシーズンに進出した。 - 中国語会話例文集
我们在那次比赛中得到了好的结果。
私たちはそのコンクールでいい結果を残すことができた。 - 中国語会話例文集
我觉得我们还是不要联系她比较好。
私たちは彼女に連絡しない方がいいと思います。 - 中国語会話例文集
他为了报名参加那个比赛在拍照。
彼はそのコンテストにエントリーするために写真を撮っている。 - 中国語会話例文集
男扮女装家的一举一动有时候比女性还要优美。
女装家の立ち居振る舞いはときに女性よりも美しい。 - 中国語会話例文集
这本新辞典比那本旧辞典稍微厚一些。
この新しい辞書はあの古い辞書よりも少し厚い。 - 中国語会話例文集
监狱犯中的某特定人群的比例过高。
受刑者数の中で、あるグループの過剰提示がある。 - 中国語会話例文集
我想应该学习更多的关于柏林的事比较好。
もっとベルリンについて勉強する方がよいと思います。 - 中国語会話例文集
这个计算方法比那个计算方法包含更多的误差。
この計算法はあの計算法よりも多くの誤差を含む。 - 中国語会話例文集
我想要比以往更加努力地学习英语。
今まで以上に英語の勉強を頑張ろうと思いました。 - 中国語会話例文集
他因为受伤了,所以不能参加足球比赛。
彼は怪我をしたので、サッカーの試合に参加できません。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |