意味 | 例文 |
「水」を含む例文一覧
該当件数 : 4506件
他们带着鸡蛋、水果等慰劳边防军战士。
彼らは卵や果物などを携えて国境守備隊の兵士を慰問した. - 白水社 中国語辞典
无论是演戏唱歌儿,无论是游泳打球,他样样都不错。
芝居や歌であろうが,水泳や球技であろうが,彼は何でもうまい. - 白水社 中国語辞典
舞水袖
(京劇の衣装のそで口についている)長い白絹を翻して踊る. - 白水社 中国語辞典
那个孩子好像是感冒了,唏溜唏溜直抽清鼻涕。
その子供は風邪をひいたらしく,ズルズルと鼻水をすすり上げている. - 白水社 中国語辞典
妹妹下了两锅饺子。
妹はなべ2つ分の(ギョーザをなべに入れた→)水ギョーザを作った. - 白水社 中国語辞典
做衣服以前最好先下水,免得抽。
服を作る前に,縮むのを避けるため,できれば先に湯通しした方がよい. - 白水社 中国語辞典
日记刚写了个开头,钢笔就不下水了。
日記の出だしを書いたと思ったら,万年筆のインクが出なくなった. - 白水社 中国語辞典
防汛时,要及早发现险情。
洪水を防ぐ時,できるだけ早く危険状態を見つけることだ. - 白水社 中国語辞典
湘江
広西チワン族自治区に源を発し湖南省に入り洞庭湖に注ぐ川の名.≒湘水. - 白水社 中国語辞典
演出效果的好坏与演员水平的高低有关系。
演劇のよしあしは役者のレベルの高さと関係がある. - 白水社 中国語辞典
先生心疼地看看被淋湿的手稿。
先生は残念そうに水にぬれた自筆原稿を見ていた. - 白水社 中国語辞典
这句话,像一道甘泉,深深地流进他的心田。
その言葉は一筋の甘い湧き水のように,深く心の中にしみ込んだ. - 白水社 中国語辞典
我们修筑了长达四公里的灌溉渠道。
我々は長さ4キロメートルに達する灌漑用水路を建設した. - 白水社 中国語辞典
茶水刚倒到杯里,他就吁吁地喝着。
お茶が茶わんに注がれると,彼はすぐフーフーと飲んでいた. - 白水社 中国語辞典
春汛时期,必须及时巡查堤防。
春の増水期には,いちはやく堤防のパトロールをしなければならない. - 白水社 中国語辞典
雨再下个不停,庄稼就要淹了。
更にこれ以上雨が降り続くと,作物は水浸しになる. - 白水社 中国語辞典
遥遥领先((成語))
(競争・水準・成果などで)はるかにリードする,はるかに先頭に立つ. - 白水社 中国語辞典
他干什么都要样儿,一点儿不马虎。
彼は何をするにも高い水準を求め,少しもいい加減にしない. - 白水社 中国語辞典
桌子上摆着一盘一盘的水果。
テーブルには一皿一皿に盛り分けられた果物が並んでいる. - 白水社 中国語辞典
村西头是一水儿的新瓦房。
村の西の外れには全部同じ新築の瓦ぶきの家がある. - 白水社 中国語辞典
出场唱歌的,一水儿是五六岁的小娃娃。
舞台に出て歌ったのは,すべて同じく5,6歳の子供である. - 白水社 中国語辞典
三个月以来,我的汉语水平提高了不少。
ここ3か月の間に,私の中国語のレベルはずいぶんと上がってきた. - 白水社 中国語辞典
饮场((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
役者が舞台で湯水を飲んで喉を潤す. - 白水社 中国語辞典
那条河,水流很急,你不应该到那儿去游泳。
あの川は,流れが急だから,あそこに泳ぎに行ってはいけない. - 白水社 中国語辞典
营养溶液
(人間・動植物に必要な各種養分を含んだ)栄養水溶液. - 白水社 中国語辞典
釜溪河水萦绕着小小的县城。
釜渓河の流れがちっぽけな県城の周りをぐるぐると巡っている. - 白水社 中国語辞典
干工作不能光惦记捞油水。
仕事をするのに甘い汁を吸うことばかり考えてはいけない. - 白水社 中国語辞典
经济作物油水大,尽量多搞些。
経済作物はもうけが大きいから,できるだけ多めに作ろう. - 白水社 中国語辞典
引淤肥田
洪水などを利用して沈泥を引きその養分で田畑を肥やそうとする. - 白水社 中国語辞典
鱼鳞坑
(貯水・植林のため山麓に)魚のうろこのように点々と掘った穴. - 白水社 中国語辞典
我们正在援救被淹的灾民。
我々は水浸しになった被災民を救援しているところである. - 白水社 中国語辞典
我的水平离老师的要求还差得远。
私のレベルは先生の要求されるものよりまだはるかに劣っている. - 白水社 中国語辞典
他的英语水平并不怎么样。
彼の英語のレベルはどうということはない,大したことはない. - 白水社 中国語辞典
墨水太少了,都蘸不上来了。
墨汁(インク)が少なすぎて,筆(ペン)に十分つけることができない. - 白水社 中国語辞典
为了防洪抢险,他们顽强地战斗着。
洪水を防ぎ緊急に救助するため,彼らは頑強に戦っている. - 白水社 中国語辞典
潮水涨落和月亮与太阳的吸引力有关。
潮の干満は月と太陽の吸引力と関係がある. - 白水社 中国語辞典
宋徽宗招安了水泊梁山的义军。
宋の徽宗は梁山泊に立てこもった義軍を帰順させた. - 白水社 中国語辞典
水太热,用两个碗折一折就凉了。
湯が熱いから,2つの茶わんで何回か移し替えれば冷める. - 白水社 中国語辞典
正义在我们这边。正義はわが方にある.你到厨房这边来烧水!
君は台所の方へ来てお湯を沸かしなさい! - 白水社 中国語辞典
争取早日赶上世界先进水平。
一日も早く世界のトップレベルに追いつくよう努力する. - 白水社 中国語辞典
外国留学生的中文水平比较整齐。
外国留学生の中国語レベルはかなりそろっている. - 白水社 中国語辞典
我们厂支援水坝工地十辆卡车。
我々の工場は堤防の工事現場に10台のトラックを援助した. - 白水社 中国語辞典
无论什么事,他都想追究个水落石出。
彼はどんな事でも,とことん追究しないではいられない. - 白水社 中国語辞典
今年雨水调匀,小虫子也不来作梗。
今年は雨が適度に降ったので,虫も飛んで来て害をなさない. - 白水社 中国語辞典
这个演员唱工、做功都很有水平。
この俳優は歌と所作の両方ともレベルがとても高い. - 白水社 中国語辞典
水平扫描电路 319根据各列的 S/H(N)309和 S/H(S)310的输出选择特定的读出列,并且输出第 n列至第 (n+2)列的选择信号 H_n 318a至 H_n+2318c。
水平走査回路319は各列のS/H(N)309の出力およびS/H(S)310の出力から特定の読み出し列を選択し、水平走査回路319からはn〜n+2列目の選択信号Hn〜Hn+2(318a〜318c)が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于图 3的“2.水平二次抽样”下所示的数据是对于原始的 1920×1080的像素数据,在水平方向二次抽样的,该数据与在图 2的上半区的级 E2示出的 960×1080的像素数据对应。
図3に示す2.Horizontally Subsampledのデータは、元々1920×1080ピクセルのデータに対して水平方向にサブサンプリングを行っているため、図2の上段のステージE2に示す960×1080ピクセルのデータに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于图 4的“2.水平二次抽样”下所示的数据是针对原始的 1920×540的像素数据,在水平方向二次抽样得到的,该数据与在图 2的下半区的级 E2示出的 960×540的像素数据对应。
図4に示す2.Horizontally Subsampledのデータは、元々1920×540ピクセルのデータに対して水平方向にサブサンプリングを行っているため、図2の下段のステージE2に示す960×540ピクセルのデータに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,在水平轴表示时间轴的情况下,通过实线示出时钟端子 103、水平同步端子102、地址线 201、像素复位线 321和电荷传输线 331的电势中的改变。
ここでは、横軸を共通の時間軸として、クロック端子103、水平同期端子102、アドレス線201、画素リセット線321および電荷転送線331における電位変動が実線により示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,我们假定通过利用摄像机装置 10成像获得的初始影像包含如图 7A所示交替地布置的奇数水平线 O1、O2、O3、...、On,以及偶数水平线 E1、E2、E3、...En。
まず、カメラ装置10で撮像して得た原映像は、図7(a)に示すように、水平ラインが奇数ラインO1,O2,O3,・・・,Onと偶数ラインE1,E2,E3,・・・,Enが交互に配置されているとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |