意味 | 例文 |
「汉」を含む例文一覧
該当件数 : 342件
虽然有些不好意思,但请允许我用笨拙的汉语进行解说。
恥ずかしながら、私の拙い中国語で案内をさせて頂きます。 - 中国語会話例文集
如果你能早点回来的话,我想和你一起吃汉堡。
あなたが早く帰る事が出来るなら、あなたと一緒にハンバーグを食べたいです。 - 中国語会話例文集
在日本,很多女性名字里都有意为美丽的汉字。
日本では、たくさんの女性が美しいという意味の漢字を名前に持っています。 - 中国語会話例文集
这里在场的百分之百是维吾尔人,我的汉语没有人听得懂。
ここに今いるのは100パーセントウイグル人で,私の中国語がわかる人はいない. - 白水社 中国語辞典
中国几千年的丰富文献依靠汉字保存下来了。
中国の数千年にわたる豊富な文献は漢字によって保存されてきた. - 白水社 中国語辞典
天塌下来也敢顶,这才是英雄好汉。
たとえ天が崩れ落ちて来てもそれを支えようとしてこそ,英雄豪傑というものだ. - 白水社 中国語辞典
他下了半年苦工夫,汉语水平高低赶上来了。
彼は半年間つらい努力をしたので,とうとう中国語の程度が人に追いついた. - 白水社 中国語辞典
好汉不吃眼前亏。((ことわざ))
好漢はみすみす損なことはしない,好漢は状況が不利であれば無理押ししない. - 白水社 中国語辞典
不到长城非好汉。((ことわざ))
万里の長城に行かなければ好漢とは言えない,日光を見ざれば結構と言うなかれ. - 白水社 中国語辞典
他说汉语说得真好。—可不是吗,说得跟中国人一样。
彼は中国語が本当に上手だ.—おっしゃるとおりで,中国人と同じです. - 白水社 中国語辞典
别说你这么个老娘们儿,就是男子汉大丈夫也逃不出我的手。
お前のような女は言うまでもなく,大の男でも私の手から逃れられない. - 白水社 中国語辞典
你们知道他会说汉语,其实他日语也挺好。
君たちは彼が中国語を話せることを知っているだろうが,実のところ彼は日本語も上手なんだ. - 白水社 中国語辞典
他汉语水平提高得很快,是[因为]他努力学习的缘故。
彼の中国語の水準が非常に速く高まったのは,彼が努力して勉強したことによる. - 白水社 中国語辞典
诸葛亮统帅几万大军,由汉中向岐山进发。
諸葛孔明は数万の軍隊を統率し,漢中から岐山に向けて進発した. - 白水社 中国語辞典
十块汉白玉的大浮雕镶嵌在大碑座的四周。
漢白玉の大きなレリーフ10枚が巨大な記念碑の台座の周りにはめ込んである. - 白水社 中国語辞典
他是个疾恶如仇的血性汉子,怎么能咽下这口气呢!
彼は悪をこの上なく憎む気骨のある男だ,どうしてそのまま引き下がれようか! - 白水社 中国語辞典
前半晌还是个庄稼汉,黑夜里背枪打营盘。
午前中はあいかわらず農夫であるが,夜中は銃を担いで兵営を攻撃する. - 白水社 中国語辞典
我老汉老婆死得早,又没崽,做了半世纪的孤老。
わしは女房が早く死に,その上息子もいず,半世紀一人ぼっちの老人暮らしをやってきた. - 白水社 中国語辞典
王老师有病,暂由张老师代汉语课。
王先生が病気のため,しばらくは張先生が中国語の授業の代わりをする. - 白水社 中国語辞典
学了两年汉语,至多只能听懂简单的对话
2年間中国語を学んだが,せいぜい簡単な会話を聞いて理解できるだけだ. - 白水社 中国語辞典
他学了两年汉语,可是简单的会话也听不懂,那不至于吧!
彼は2年間中国語を学んだのに,簡単な会話さえ聞き取れない,ということはないだろう! - 白水社 中国語辞典
从北京到武汉有直达车,这样免去了中转的麻烦。
北京から武漢へ行くには直通列車があるので,乗り換える面倒がなくて済む. - 白水社 中国語辞典
实际上,手写汉字时,连续有笔画数多的汉字会觉得烦躁,所以对每天工作中都要这么做的人来说,当然会想要使用简化字。
実際、漢字を手書きで書くとき、、画数の多いものが続くといらだらを覚えることもあるから、これを毎日仕事で続けている人にしてみれば、簡略字を使いたくなるのは当然である。 - 中国語会話例文集
如果抛开常用汉字的范围,23画不是什么不得了的数字,但如果以回到想要记住汉字而努力书写的以前的心情来连续写“鑑”字的话,会令人出乎意料的疲劳。
常用漢字の枠を取り外せば23画はたいした数ではないが、漢字を覚えようと書き取り練習の励んだ昔に戻った気分で「鑑」を連続して書いてみると、これが意外に疲れる。 - 中国語会話例文集
本领域中有多种方法用于安全地确定信号之间的平方距离和汉明距离。
当該技術分野において、信号間の二乗距離及びハミング距離を安全に求めるための多数の方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.如权利要求 1所述的无线发送装置,所述计算单元计算所述比特串的汉明距离作为所述哈希值。
3. 前記算出手段は、前記ハッシュ値として前記ビット列のハミング距離を算出する、請求項1に記載の無線送信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然现在没有使用,但在中国的字典上还有更厉害的汉字,笔画数居然是64画。
今でこそ使われていないが、中国の辞書にはさらに上を行く漢字もあり、その画数はなんと64画である。 - 中国語会話例文集
人们比起本地的汉堡店更想去麦当劳纯粹是因为“黄金色M标志”所具有的品牌价值。
人々が地元のハンバーガーショップよりもマクドナルドに行きたがるのは、純粋に「金のMサイン」が持つブランドエクイティのためである。 - 中国語会話例文集
我有贝灵汉大学的数学学位,正如在这些推荐书上写的一样,我有很强的沟通能力。
私はBellingham大学の数学の学位があり、どちらの推薦状にも書かれているように、高いコミュニケーションスキルを持ち合わせています。 - 中国語会話例文集
老汉架不住刘老爷的再三逼婚,只好让女儿去下乡躲避。
年寄りは劉だんなが(自分の娘を)ある人に結婚させようと再三無理強いするのに耐えられず,娘を田舎に隠れさせるほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典
光棍不吃眼前亏。((ことわざ))
利口な人は不利な状況に陥ってもしばらく我慢してみすみす損なことはしない,賢しい人は転んでもただでは起きない.≒好汉不吃眼前亏. - 白水社 中国語辞典
两千年来中国在文化上始终统一,这全靠汉字来维系。
2000年来中国は文化的に終始統一されてきたが,これはすべて漢字によってつなぎ留めたものである. - 白水社 中国語辞典
好汉不吃眼前亏。((慣用語))
賢い人は(一時的に不利な立場に立たされてもひどいめに遭うようなことは避ける→)うまく立ち回ってみすみすひどいめに遭うようなばかなことはしない. - 白水社 中国語辞典
汉武帝仿周朝采诗的旧例,设立乐府,选大音乐家李延年等作乐。
漢の武帝は周代の詩を採録した旧例に倣い,楽府を設立し,大音楽家李延年らを選んで楽律を定めさせた. - 白水社 中国語辞典
在多于一个基准签名的所有描述符都与预定汉明距离阈值以下的汉明距离相关联的情况下,可能需要多于一个的被监测签名与可能的匹配基准音频流的各基准签名相匹配。
複数の基準署名の全ての記述子が、所定のハミング距離しきい値を下回るハミング距離と関連付けられる例では、一致する可能性のある基準音声ストリームのそれぞれの基準署名と複数の被監視署名を照合しなければならない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在以上的说明中将终端 ID的汉明权用作哈希值,但本发明并不限于此,也可以使用终端 ID的汉明距离、或者表示终端 ID的比特串的十进制变换值。
なお、以上の説明においては、ハッシュ値として端末IDのハミングウェイトを用いたが、本発明はこれに限定されるものではなく、端末IDのハミング距離、又は、端末IDを示すビット列の10進数変換値を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,比较器 1606可以被配置成将被监测签名的描述符与来自多个基准签名的描述符进行比较,并针对各比较生成汉明距离值。
詳細には、比較器1606は、被監視署名の記述子を複数の基準署名からの記述子と比較し、比較ごとにハミング距離値を生成するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
汉明码和其它错误校正码将奇偶位添加到数据流,以使接收者能够检测和校正发射信号中的位错误。
ハミングコードおよび他の誤り訂正符号は、受信機が送信信号中のビットエラーを検出し、訂正できるようにするパリティビットをデータストリームに追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,使用者对名称输入画面 W4内的软键盘进行输入,用假名、汉字、字母等进行用于添加工作流名称的输入 (步骤 #A5)。
例えば、使用者は、名称入力画面W4内のソフトキーボードを入力し、かな、漢字、アルファベット等でワークフローの名称を付ける入力を行っていく(ステップ♯5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例性签名比较系统 1600包括被监测签名接收器 1602、基准签名接收器 1604、比较器1606、汉明距离滤波器1608、媒体标识器1610和媒体标识查询表接口1612,如图所示,所有这些都可以可通信地连接。
例示的な署名比較システム1600は、被監視署名レシーバ1602、基準署名レシーバ1604、比較器1606、ハミング距離フィルタ1608、メディア識別器1610及びメディア識別ルックアップ・テーブル・インタフェース1612を含み、これらのすべてが通信可能に結合されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
“约翰是月光人。”“月光人是什么?”“约翰虽然是超市的职员,但是夜里还在汉堡店做着服务生的工作。”“也就是说在月光下工作的意思吧。”“所以才叫月光人啊。”
「ジョンはムーンライターなんだ」「ムーンライターって何だい?」「ジョンはスーパーの社員だけど、夜はハンバーガー屋でウェイターの仕事をしてるんだ」「つまり月の光の下で働いているってことか」「だからムーンライターなのさ」 - 中国語会話例文集
对于每一个可能进行了非排他复用 (取决于活跃MAC ID的数目 )的传送消息,相应 CRC码的最小距离可通过获取受信道破坏的消息序列的所有可能CRC码——其为原始CRC码与来自查找表的差错伴随CRC码的 XOR——的最小 CRC码距离 (例如,汉明距离 )来计算。
オリジナルCRCコードと、ルックアップテーブルからのエラーシンドロームのCRCコードとのXORである、チャネル破損されたメッセージシーケンスのすべての可能性あるCRCコード上で、最小CRCコード距離をとることによって、(アクティブなMAC IDの数に依拠する)潜在的な非排他的多重化配列を有するそれぞれの送信メッセージに対して、対応するCRCコードの最小距離を計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |