「決 定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 決 定の意味・解説 > 決 定に関連した中国語例文


「決 定」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4197



<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 83 84 次へ>

如图 8中所示,在框 802中,可作出关于是否已接收到控制信息的判定。

図8に示されるように、ブロック802において、制御情報が受信されているかどうかに関する決定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 804中,可作出关于传入的诸如无线电帧之类的传输是否旨在送给该接入终端的判定。

ブロック804において、着信中の送信、例えば、無線フレーム、がアクセス端末向けであるかどうかに関する決定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9中所示,在框 902,可作出关于是否已接收到控制信息的判定。

図9に示されるように、ブロック902において、制御情報が受信されているかどうかに関する決定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 912,可作出关于接入终端 500是否被断电的判定。

ブロック912において、アクセス端末500の電源が切られるかどうかに関する決定を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过处理器 230所执行的指令来确定每一数据流的数据速率、编码及调制。

おのおののデータ・ストリームのデータ・レート、符号化、および変調は、プロセッサ230によって実行される命令群によって決定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过例如在′ 921申请中所描述的方法和系统来确定帧 200的起始。

フレーム200の開始位置は、例えば921号出願に開示された方法及びシステムによって決定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其它实施例中,通过计数符号的数量或者以本领域的技术人员所已知的其它方法来确定时间周期。

他の実施形態では、時間期間は、シンボル数をカウントすることによって、又は当業者に知られた他の方法で決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,阈值功率水平由微处理器 314确定并且被编程到比较器 318中。

ある実施形態では、しきい値電力レベルは、マイクロプロセッサ314によって決定され、比較器318内にプログラミングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,微处理器 314在分析下行链路信号之前确定是否使能衰减器324。

ある実施形態では、マイクロプロセッサ314は、ダウンリンク信号を解析する前に、減衰器324を動作させるか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A和 15B是用于说明图 13所示的、能进行点布置确定的误差扩散处理的流程图。

【図15】図15は、図13の誤差拡散処理によるドット数決定処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


菱形 46处的检查确定分支设备是否已接收到枚举消息。

菱形46でのチェックは、エニュメレート・メッセージがブランチ装置により受信されているか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,它不是上行动作消息,则菱形 134处的检查确定它是否是下行动作消息。

その他の場合、上り動作メッセージでない場合、菱形134でのチェックは、下り動作メッセージか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在菱形 46处的检查确定枚举消息是否已被一个分支设备接收。

菱形46でのチェックは、エニュメレート・メッセージがブランチ装置により受信されているか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,它不是上动作作消息,则菱形 134处的检查确定其是否为下动作作消息。

その他の場合、上り動作メッセージでない場合、菱形134でのチェックは、下り動作メッセージか否かを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备名 421是表示设备 41的名称,并且可以唯一决定是哪个设备的标识符。

デバイス名421は、デバイス41の名称を表し、どのデバイスであるかを一意に決定することのできる識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,终端状态监视单元 126根据客户终端 1的通信环境来确定将发送给服务器 2的数据量。

そして、端末状態監視部126は、クライアント端末1の通信環境に応じて、サーバ2へ送信するデータ量を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在终端状态监视单元 126所确定的数据量内的请求从队列 DB中被选出,并被发送给服务器 2。

端末状態監視部126により決定されたデータ量内のリクエストがキューDBから選択され、サーバ2へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据包括在消息内的信息,设备 10的用户可以决定答复。

メッセージに含まれた情報に基づき、機器10のユーザは応答するかどうかを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块 425,设备 10确定是否表明启动与设备 5的关系的意愿。

ブロック425において、デバイス10は機器5との関係を開始する意欲を表明するかどうかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CPU 1011在单步发送文件夹中形成有子文件夹的情况下,确定使用压缩传送。

例えば、CPU1011は、ワンステップ送信フォルダ中に、サブフォルダが形成されている場合には、圧縮転送を適用することを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,取得处理的执行要件的判断只要是确定打印任务的处理后即可。

また,取得処理の実行要件の判断は,ジョブの印刷が決定した後であればいつでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在顶点数据地址决定部 801中,首先检测 BLOCK_START信号的上升,以计算区域编号 (步骤 1001)。

頂点データアドレス決定部801では、まず、BLOCK_START信号の立ち上がりを検出して、ブロック番号を算出する(ステップ1001)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110中,控制部 17根据在上述步骤 S100中取得的 DSC 10外部的亮度,确定 EVF 14的亮度。

ステップS110では、制御部17は、上記ステップS100で取得したDSC10外部の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S210中,控制部 17根据在上述步骤 S200中取得的取景器框 FB内的亮度,确定 EVF 14的亮度。

ステップS210では、制御部17は、上記ステップS200で取得したファインダーボックスFB内の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S310中,控制部 17根据在上述步骤 S300中取得的 EVF 14的亮度,确定照明部 21(LED 21a)的亮度。

ステップS310では、制御部17は、上記ステップS300で取得したEVF14の明るさに応じて、照明部21(LED21a)の明るさ(輝度)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在上述步骤 S300中取得的 EVF 14的亮度越高,控制部 17确定的亮度越高。

この場合、制御部17は、上記ステップS300で取得したEVF14の明るさが高いほど、高い輝度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S320中,控制部 17对 LED 21a的驱动进行 PWM控制,以致其变成在步骤S310中确定的亮度,从而调整 LED 21a的亮度。

ステップS320では、制御部17は、上記ステップS310で決定した輝度となるようにLED21aの駆動をPWM制御することにより、LED21aの輝度を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S410中,控制部 17根据在上述步骤 S400取得的 DSC 10外部的亮度,确定照明部 21(LED 21a)的亮度。

ステップS410では、制御部17は、上記ステップS400で取得したDSC10外部の明るさに応じて照明部21(LED21a)の明るさ(輝度)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110,控制部 17,根据在上述步骤 S100获得的 DSC 10外部的明亮度而确定 EVF 14的明亮度。

ステップS110では、制御部17は、上記ステップS100で取得したDSC10外部の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S210,控制部 17,根据在上述步骤 S200获得的取景器盒 FB内的明亮度而确定 EVF 14的明亮度。

ステップS210では、制御部17は、上記ステップS200で取得したファインダーボックスFB内の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S310,控制部 17,根据在上述步骤 S300获得的 EVF 14的明亮度而确定照明部 21(LED 21a)的明亮度 (亮度 )。

ステップS310では、制御部17は、上記ステップS300で取得したEVF14の明るさに応じて、照明部21(LED21a)の明るさ(輝度)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,在上述步骤 S300获得的 EVF 14的明亮度越高,控制部 17确定越高的亮度。

この場合、制御部17は、上記ステップS300で取得したEVF14の明るさが高いほど、高い輝度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S410,控制部 17,根据在上述步骤 S400获得的 DSC 10外部的明亮度而确定照明部 21(LED 21a)的明亮度 (亮度 )。

ステップS410では、制御部17は、上記ステップS400で取得したDSC10外部の明るさに応じて照明部21(LED21a)の明るさ(輝度)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参照图 11等,对上述的步骤 S40、S80的“曝光参数决定”的动作的一例进行说明。

次に、図11等を参照して、上述のステップS40、S80の「露出パラメータ決定」の動作の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上述图 13的程序线图所示那样,一般情况下,照相机利用程序线图,根据 BV值来选择并决定 AV、TV、SV。

上述の図13のプログラム線図に例示されるように、一般的にカメラはプログラム線図によりBV値から、AV,TV,SVを選択して決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用在步骤 S270、S280中决定的 BV值、AV值,通过 (14)式来计算下次的曝光参数的 TV值即 TV_next。

ステップS270,S280で決定されたBV値、AV値を用いて、(14)式で、次回の露出パラメータのTV値、TV_nextを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用在步骤 S320、S330中决定的 BV值、AV值,通过下面的 (19)式来计算下次的曝光参数的 TV值即 TV_next。

ステップS320,S330で決定されたBV値、AV値を用いて、次の(19)式で、次回の露出パラメータのTV値、TV_nextを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,可基于在其它用户中的一般流行度确定预存储的频道列表。

1つの実施形態において、予め記憶されたチャネルリストは、その他のユーザ間での一般的な人気に基づいて決定されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6描述利用率失真 (rate distortion)优化模式判决的率失真斜率估计的示例的流程图。

【図6】レート歪最適化モード決定によるレート歪傾き推定(rate distortion slope estimation)の例の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

-确定电子邮件收信方是否具有与电子邮政系统相关的帐户,如果没有,则对发信方 12的选择进行识别

-電子メールの受信者が電子郵便システムのアカウントを有しているかを決定 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,进入步骤 S6,看到被显示的收件方候补的用户选择所希望的登录信息并决定为发送目的地。

続いて、ステップS6に進み、表示された宛先候補を見たユーザが希望する登録情報を選択して送信先として決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(5)路由逻辑通过对之前 PUCI测试的所有详细结果的分析来进行判定。

(5)ルーティングロジックは、前のPUCIテスティングの詳細な結果すべてに関する分析によって決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,经由线 L103输入 M位信号,在预测方法决定器 106中,生成 M位的预扩展预测信号。

図1では、ラインL103経由でMビット信号が入力され、予測方法決定器106においても、Mビットの予拡張予測信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在预测信号生成器 105和预测方法决定器 106中,包含将位长从 L位扩展到 M位的处理。

このように、予測信号生成器105と予測方法決定器106には、ビット長をLビットからMビットに拡張する処理が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块分割器 103中分割后的对象块的 N位信号经由线 L103被输入到预测方法决定器 106-2。

ブロック分割器103にて分割された対象ブロックのNビット信号がラインL103経由で予測方法決定器106−2に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 131中,确定所压缩的条是否是被压缩的当前图像帧的第一条。

ステップ131において、圧縮されているストリップが、圧縮されている現在の画像フレームの中で第1のストリップであるかどうかが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10中所示的剩余步骤导致确定比例因子,以便用在顺序地压缩下一图像帧条中。

図10に示されている残りのステップにより、倍率が、次の画像フレームストリップを順に圧縮する際に使用するために決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

能通过用代表性图像集进行测试,经验地确定用于该分数的最佳值。

この小部分についての最適値は、代表的な画像セットを用いて試験することにより経験的に決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果指示秩的报告没有被传输,则接收机作为替代使用默认秩来确定报告。

ランクを指示する報告が送信されない場合は、受信機は、報告を決定するために、その代わりに、デフォルトのランクを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将进一步参考图 6A/B和图 7描述与阈值确定和比较算法有关的附加细节。

閾値の決定および比較アルゴリズムに関する追加的な詳細事項について図6A/Bおよび図7を更に参照するに、記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 .... 83 84 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS