「決」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 決の意味・解説 > 決に関連した中国語例文


「決」を含む例文一覧

該当件数 : 5662



<前へ 1 2 .... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 .... 113 114 次へ>

选定数量的子块是根据调制阶数、FEC块大小 (Nep)、以及编码方案来决定。

選択された数のサブブロックは、変調階数、FECブロックサイズ(Nep)、符号化スキームに基づいて定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

选定数量的子块是基于调制阶数、FEC块大小 (Nep)以及编码方案来决定。

選択された数のサブブロックは、変調階数、FECブロックサイズ(Nep)、及び、符号化スキームに基づいて定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

选定数目的单元是基于调制阶数、FEC块大小 (Nep)以及选定的块的位置来决定。

選択された数量のユニットは、変調階数、FECブロックサイズ(Nep)、及び、選択されたブロックの位置に基づいて定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

仲裁算法可确定哪一移动装置 102将接入哪一广播信道。

アービトレーション(arbitration)(仲裁)アルゴリズムは、いずれのモバイルデバイス102がいずれのブロードキャストチャネルにアクセスするかを定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 102可接着从广播网络 106接收 (514)所确定的信道。

これで、モバイルデバイス102は、定されたチャネルをブロードキャストネットワーク106から受信することができる514。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明一示范性实施例的二维 /三维 (2D/3D)显示模式确定设备的方框图;

【図1】本発明の一実施形態による二次元/三次元再生モード定装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11图解了根据本发明一示范性实施例的 2D/3D显示模式确定设备的细节。

【図11】本発明の本発明の一実施形態による二次元/三次元再生モード定装置の細部ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明一示范性实施例的二维 /三维 (2D/3D)显示模式确定设备 100的方框图。

図1は、本発明の一実施形態による二次元/三次元再生モード定装置のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9图解根据本发明一示范性实施例的图像序列的 2D或 3D显示模式的确定。

図9は、本発明の一実施形態によって、映像シーケンスの二次元/三次元再生モードを定する方式を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是根据本发明的另一示范性实施例的用于确定图像序列的 2D或 3D显示模式的方法的流程图。

図10は、本発明の他の実施形態による二次元/三次元再生モード定方法のフローチャートを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集


在 LTE系统中,该通讯装置 10a以及该小区 120之间的逻辑连接由无线资源控制(Radio Resouce Control,以下称为 RRC)的连接状态所决定。

LTEシステム中、通信装置10aとセル120間の論理接続は、無線リソース制御(RRC)接続状態により定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以由摄像机 1的使用者使录音等级设定拨盘 2在预定范围内转动。

録音レベル設定ダイアル2は、ビデオカメラ1の使用者が予めめられた範囲で回転操作することができるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定使用者确认内容的一部分并确定要被优先复制的内容的属性。

ユーザはコンテンツの一部を確認し、優先してダビングするコンテンツの属性をめたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,立体曲面 SP的各像素的值能够基于该对应关系和摄影图像 P1~P4含有的各像素的值来进行确定。

このため、立体曲面SPの各画素の値は、この対応関係と撮影画像P1〜P4に含まれる各画素の値とに基づいて定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 111接收从运动搜索部 109输出的运动矢量,利用该运动矢量来决定编码模式。

制御部111は、動き探索部109から出力された動きベクトルを受信し、この動きベクトルを用いて符号化モードの定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文中所描述的这些定位确定技术也可用于 WWAN、WLAN和 /或 WPAN的任何组合。

WWAN、WLAN、および/またはWPANを任意に組み合わせたものに対しても、ここで記述した位置定技術を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 708,可确定检出或以其他方式测量的收到信号电平在幅度上是否增大。

ブロック708において、検出されたまたはそうでなければ測定された、受信信号レベルの振幅が増加しているか否かが定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

色彩 /亮度由沿着像素的线与相机 /观看位置最接近的对象来确定。

色/輝度は、ピクセルの視線(ray)に沿いカメラ/視点に対し最も近いオブジェクトにより定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可在 PC处咨询安全策略,以确定如何处理该访问尝试。

加えて、セキュリティポリシーは、PCで参照されてよく、このアクセスの試みをどう処理するかを定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是表示用于确定调用工作流时的显示方式的显示方式确定画面 W5的一例的说明图。

図12は、ワークフローを呼び出す際の表示形式を定めるため表示形式定画面W5の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在本实施方式中,显示控制部 10通过 (式 1)确定发送重启信号 RS的时间点。

言い換えると、本実施形態では、表示制御部10は、(式1)により再開信号RSを発する時点をめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

延迟控制器 24是执行附属控制间 23a至 23c之间的仲裁并确定主控定时 (master timing)的装置。

遅延制御装置24は、サブ23a乃至23cの間で調停を行い、マスタータイミングを定する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCU 33a是充当确定通信系统 20中的图像数据的发送 /接收定时的主机的装置。

CCU33aは、通信システム20において、画像データの送受信タイミングを定するマスタとしての役割を果たす装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收存储器部 55将从同步控制部 57获取的解码开始时刻确定为用于图像数据的解码开始时间点。

例えば、受信メモリ部55は、同期制御部57から取得した復号開始時刻を画像データの復号開始時点として定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出其中为三个附属控制间 23a至 23c确定主控定时的处理的示例。

図11には、3つのサブ23a乃至23cにおいてマスタータイミングを定する処理の例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,系统同步定时调整部65以上述参考图 11描述的方式确定主控定时。

即ち、システム同期タイミング調整部65が、図11を参照して説明したようにマスタータイミングを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将要延迟的帧数 n被确定为满足以下关系: 参考延迟时间 Tb+帧数 n×-帧时间 Tfr>延迟时间T1。

ここで、遅延させるフレーム数nは、基準遅延時間Tb+フレーム数n×1フレーム時間Tfr>遅延時間Tlを満たすように定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

延迟控制设备 24执行候补室 23a至 23c之间的仲裁,并且确定主定时。

遅延制御装置24は、サブ23a乃至23cの間で調停を行い、マスタータイミングを定する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCU 33a是用作主设备的设备,其确定通信系统 20中图像数据的发送和接收的定时。

CCU33aは、通信システム20において、画像データの送受信タイミングを定するマスタとしての役割を果たす装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,接收存储器部件 55将从同步控制部件 57获得的解码开始时刻设置为在其开始对图像数据解码的时间点。

例えば、受信メモリ部55は、同期制御部57から取得した復号開始時刻を画像データの復号開始時点として定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,系统同步定时调节部件 65确定主定时,如参考图 11所描述的。

即ち、システム同期タイミング調整部65が、図11を参照して説明したようにマスタータイミングを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考延迟时间 Tb+帧的数目 n×一帧时间Tfr>延迟时间 T1。

ここで、遅延させるフレーム数nは、基準遅延時間Tb+フレーム数n×1フレーム時間Tfr>遅延時間Tlを満たすように定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,CHU判断控制器 45执行控制以将恢复时钟信号维持为高比特率时钟信号(步骤 ST7)。

その後、CHU判定制御部45は、再生クロック信号を高クロック信号に維持定するための制御を実行する(ステップST7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的第二实施例中,描述了通过用户操作显示代表图像候选并且决定代表图像的示例。

また、本発明の第2の実施の形態では、ユーザ操作により代表画像候補を表示させて代表画像を定する例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据入射角的被检测的光强度的变化量可以由光阻挡部件的形状和位置来确定。

また、遮光部材の形状および位置により、入射角度に対する検出光量の変化量を定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 FEC块原始数据单位和冗余被设置,则冗余编码单元 122在步骤 S305中获取编码数据。

FECブロック元データ単位および冗長度が定されると、冗長符号化部122は、ステップS305において、符号化データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

块原始数据单位设置单元 331在步骤 S401中从 RTCP通信单元 512获取网络状况信息。

ブロック元データ単位定部331は、ステップS401において、RTCP通信部512からネットワーク状況情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参考图 35的流程图描述在此情况中的 FEC块冗余设置处理的流程的示例。

次に、図35のフローチャートを参照して、この場合のFECブロック冗長度定処理の流れの例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗余设置单元 332在步骤 S421中从 RTCP通信单元 512获取网络状况信息。

冗長度定部332は、ステップS421において、RTCP通信部512からネットワーク状況情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是图 1流程图中 CE部分的警告决定方面的一个方面的流程图;

【図2】図1のフローチャートのCE部分についてのアラーム定態様の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是图 1流程图中功率利用部分的警告决定方面的一个方面的流程图;

【図3】図1のフローチャートの電力利用部分についてのアラーム定態様の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是图 1流程图中逻辑信道化资源部分的警告决定方面的一个方面的流程图;

【図4】図1のフローチャートの論理チャネル化リソース部分についてのアラーム定態様の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图 1流程图中回程部分的警告决定方面的一个方面的流程图;

【図5】図1のフローチャートのバックホール部分についてのアラーム定態様の一態様のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将要讨论是: 具体的警告决定、容量监测、严重性警告和措施项的一套方法。

次に、詳細なアラーム定、容量監視、ならびに重大度アラームおよびアクションアイテム方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在流程图中,就参考数字 214(a)到 214(n)和参考数字 218(a)到 218(n)而言,严重性警告的数目决定了 (n)的值。

図示のフローチャートにおいて、重大度アラームの数は、参照番号214(a)〜(n)および218(a)〜(n)に関する(n)の値を定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 312所示,根据方框 310的确定,安全网关向接入终端 102发送合适的响应。

ブロック312によって表されるように、セキュリティゲートウェイは、ブロック310の定に基づいてアクセス端末102に適切な応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的各种实施例提供了适用于读取信道、无线传送和其他应用的解码的解决方案。

本発明の様々な実施形態は、リード・チャネル、無線伝送、および他の用途に好適な復号のための解法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解调器 212通过使用解调器 212和发送机 1之间已经确定的解调方法解调数据序列。

データ系列復調部212では、送信機1との間で取りめられた変調方式を用いてデータ系列を復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理单元可以根据存储器 208中的链表 212确定对应于缓冲区的物理存储空间的地址。

処理ユニットは、メモリ208のリンクリスト212に基づいて、バッファに対応する物理的な格納空間のアドレスを定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

NTS仲裁器可以确定设置了故障标记,从而检测到故障事件。

NTSアービターは、故障フラグがセットされたことを定してよく、それにより故障イベントを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 .... 113 114 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS