「波 」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 波 の意味・解説 > 波 に関連した中国語例文


「波 」を含む例文一覧

該当件数 : 7577



<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 151 152 次へ>

稍后将描述其细节,并且逆小变换单元 105生成两行图像行。

詳細については後述するが、ウェーブレット逆変換部105は、画像ラインを2ラインずつ生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在描述逆量化单元 102的输出的定时控制之前,将描述逆小变换处理。

逆量子化部102の出力のタイミング制御を説明する前に、ウェーブレット逆変換処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照与分析滤的情况相同的方式,也按照与垂直方向上的处理相同的方式执行水平方向上的处理。

分析フィルタリングの場合と同様に、水平方向の処理も垂直方向の処理と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,通过第四、第五、第七、第八、第十一、第十二、第十四和第十五合成滤生成图像行。

具体的には、画像ラインは、4回目、5回目、7回目、8回目、11回目、12回目、14回目、および15回目の合成フィルタリングにより生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的框图;

【図2】本発明の一実施形態による無線周数識別タグアセンブリのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的分解视图;

【図3】本発明の一実施形態による無線周数識別タグアセンブリの分解図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4表示根据本发明的一个实施例的射频识别标签组件的各前视图和后视图;

【図4】本発明の一実施形態による無線周数識別タグアセンブリのそれぞれの平面および背面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5表示根据本发明的另一实施例的射频识别标签组件的各前视图和后视图;

【図5】本発明のさらなる実施形態による無線周数識別タグアセンブリのそれぞれの平面および背面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6表示根据本发明的一个实施例的手术室 (OT)建筑群中的射频识别标签组件的例子;

【図6】本発明の一実施形態による、手術室(OT)複合体内での無線周数識別タグアセンブリの実施例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

38.如权利要求 37所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签还包括第一标签存储器部。

38. 前記第1のタグが第1のタグ記憶部をさらに備えた請求項37に記載の無線周数識別タグアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集


39.如权利要求 38所述的射频识别标签组件,其中,所述第一标签标识存储于所述第一标签存储器部中。

39. 前記第1のタグIDが前記第1のタグ記憶部に格納された、請求項38に記載の無線周数識別タグアセンブリ。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA信号由于其固有的单载结构而具有较低的峰均功率比 (PAPR)。

SC−FDMA信号は、その特有のシングルキャリア構造のためにより低いピーク対平均電力比(PAPR)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如利用第一技术的扇区的SectorID、指示第一频率带宽的 CarrierIndex等的信息可包括于导频中。

さらに、第1の技術を利用するセクタのSectorID、第1の周数帯域幅を示すCarrierIndexなどの情報をパイロット中に含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

循环延迟分集 (CDD)为用以在 OFDM系统中将发射分集转换成频率分集的方案。

巡回遅延ダイバーシティ(CDD)は、OFDMシステムにおいて送信ダイバーシティを周数ダイバーシティに変換するスキームである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下实例中,展示 CDD如何将发射分集转换成频率分集。

以下の例では、どのようにCDDが送信ダイバーシティを周数ダイバーシティに変換するかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑到来自两个转接天线的信道为 H1(f)= H1和 H2(f)= H2(即,信道不是频率选择性的 )时的情况。

2つの送信アンテナからのチャネルがH1(f)=H1およびH2(f)=H2である、すなわち、チャネルが周数選択性でない場合について考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,将在相同频率 -时间资源上发射多个天线的参考信号。

この場合、複数のアンテナの基準信号は同じ周数時間リソース上で送信されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对应于每一天线的所发射参考信号将在频率方面具有不同相位斜坡。

各アンテナに対応する送信基準信号は、周数において異なる位相ランプを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于所有天线的在同一资源集合上经多路复用的参考信号将仅在频率相依相移方面不同。

リソースの同じセット上に多重化されるすべてのアンテナのための基準信号は、周数依存位相シフトにおいてのみ異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,N个群组中的每一者使用循环延迟分集将发射分集转换成频率分集。

加えて、N個のグループの各々は、送信ダイバーシティを周数ダイバーシティに変換するために巡回遅延ダイバーシティを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可使用正交频分多路复用 (OFDM)技术对每一数据流的经编码数据与导频数据进行多路复用。

各データストリームのコード化データは、直交周数分割多重(OFDM)技法を使用してパイロットデータと多重化できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA信号由于其固有的单载结构而具有较低峰值对平均功率比 (PAPR)。

SC−FDMA信号は、その固有のシングル・キャリア構造により、低いピーク対平均電力比(PAPR)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射分集引擎 630可经配置以确定子帧内跳频是否启用。

送信ダイバーシティ・エンジン630は、イントラ・サブ・フレーム周数ホッピングがイネーブルされているかを判定するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,关于是否已启用子帧内跳频作出确定,如 704处所描绘。

次に、704に図示するように、イントラ・サブ・フレーム周数ホッピングがイネーブルされているかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果已启用子帧内跳频,则遵循图 9中所描绘的方法 (下文描述 )。

イントラ・サブ・フレーム周数ホッピングがイネーブルされている場合、(以下に示すような)図9に図示される方法にしたがう。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果未启用子帧内跳频,则可组合子帧内的两个连续时隙的符号。

イントラ・フレーム周数ホッピングがイネーブルされていない場合、サブフレーム内の連続した2つのスロットのシンボルが結合されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上函数中,H1及 H2分别为对应于 AT发射天线的频域信道转换函数。

上記関数において、H1およびH2はそれぞれ、AT送信アンテナに対応する周数領域チャネル伝達関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑分组 1202可包括用于确定子帧内跳频是否启用的模块 1204。

論理グループ1202は、イントラ・サブ・フレーム周数ホッピングがイネーブルされているかを判定するためのモジュール1204を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2(b)所示,可由无线通信系统 1中的无线中继设备 100使用的频带是预先设置的。

図2(b)に示すように、無線通信システム1において無線中継装置100が利用可能な周数帯は予め定められている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,基站 102和无线终端 112使用正交频分多址 (OFDMA)方案通信。

他の実施形態では、基地局102と複数の無線端末112とは、直交周数分割多重アクセス(OFDMA)方式を用いて通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,在频域中提供充当 DM RS或 SRS的 CAZAC序列的替换产生方法。

図4は、周数ドメインでDM RSまたはSRSとして使用されるCAZACシーケンス生成の他の方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当叠加了阶跃边沿时,如图 2C的底部部分所示,所得到的滤器的最大响应增加恒定量。

ステップエッジが重ね合わされると、その結果として、フィルタの最大応答は、図2Cの下部分に示すように一定の量だけ増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是具有根据图 5所产生的三个掩蔽信号的实施例的示意性振幅 -频率图;

【図6】図6は、図5で生成される三つのマスキング信号の振幅と周数の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测量信号 MS被配置为直流电压信号、电流信号或频率信号。

例えば、測定信号MSは、直流電圧信号、又は電流信号、又は周数信号として構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以例如以宋 (sone)每单位频率为单位、例如,宋每 ERB,表示特性响度。

特定ラウドネスは、例えば、単位周数当たりのソーン単位、例えば、ERB当たりのソーン、で表現されればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从合成滤器组函数或设备 723中的增益已修正带合成修正音频 615。

変更済みオーディオ615は、合成フィルタバンク関数またはデバイス723内のゲイン変更された帯域から合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,SL修正提供音频信号的特性响度的频率不变的缩放因子缩放。

換言すると、SLの変更は、周数不変のスケールファクタによるオーディオ信号の特定ラウドネスのスケーリングを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将输入信号 200输入常规的 MP3滤器组和量化单元 203,并输入整数 MDCT计算单元 240。

入力信号200は、従来のMP3フィルタバンク及び量子化ユニット203に供給され、整数MDCT計算ユニット240に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以适当地设计量化系数的扫描顺序,以考虑横轴与纵轴的频率差。

量子化係数のスキャニング順序は、水平軸及び垂直軸における周数の違いを考慮して適切に設計することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,还优选代替上述副信号的衰减而变更副信号的频率特性,或者除上述副信号的衰减以外还变更副信号的频率特性。

そこで、上述したサブ信号の減衰に代えて、または加えサブ信号の周数特性変更することも好適である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当采样时钟的频率是 6.78MHz的情况时,TYPEF 424被 8倍过采样。

TYPEF 424のサンプリングはサンプリングクロックの周数が6.78MHzの場合に8倍オーバーサンプリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于将特定长光 IR照射原稿 M的消除用光源 36; 将来自消除用光源 36的特定长光 IR反射聚光而照射到行图像传感器 35的原稿 M的读取范围 (读取位置 )S的反射板 37;

読取装置32aは、プラテンガラス31上の原稿Mに照明光Laを照射する読取用光源34と、原稿Mからの反射光Lbを受光して原稿Mを幅方向に1ライン分読み取る読取部としてのラインイメージセンサ(光電変換素子)35と、特定長光IRを原稿Mに照射するための消去用光源36と、消去用光源36からの特定長光IRを反射集光してラインイメージセンサ35による原稿Mの読取範囲(読取位置)Sへ照射させる反射板37と、これらの部品を保持して移動機構33に取り付けられた保持部材38とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在第 1实施方式的图 5和图 10所说明,CPU11通过扫描部 22进行原稿的扫描读取,将照射特定长光之前读取而获取的第 1读取图像暂时保存在 RAM14的第 1规定区域中 (步骤 S101~步骤 S103A),将照射特定长光之后读取而获取的第 2读取图像暂时保存在 RAM14的第 2规定区域中 (步骤 S104~步骤 S108A)。

第1の実施形態における図5および図10で説明したように、CPU11はスキャナ部22により原稿の走査読み取りを行い、特定長光を照射する前に読み取って取得した第1読取画像をRAM14の第1所定領域に一時保存し(ステップS101〜ステップS103A)、特定長光を照射した後に読み取って取得した第2読取画像をRAM14の第2所定領域に一時保存する(ステップS104〜ステップS108A)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是包括连接到双工器的接收端口和发送端口的带通滤器的传统双工器的示意图。

【図2】デュプレクサの受信ポート及び送信ポートに接続された帯域通過フィルタを含む通常のデュプレクサの概略図 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信设备100具有天线 104,用于与另一通信设备互通射频(RF)信号。

無線通信装置100は、他の通信装置と無線周数(RF:radio frequency)信号を通信するためのアンテナ104を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该传统双工器 10使用分别连接到接收和发送端口 14和 16的带通滤器(BPF)18和 20。

通常のデュプレクサ10は、それぞれ受信及び送信ポート14及び16に接続された帯域通過フィルタ(BPF:bandpass filter)18及び20を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的图绘制了作为频率函数的插入损耗(以分贝或 dB为单位)。

図3のグラフは、周数の関数としての(デシベル又はdBの観点での)挿入損失を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得带阻滤器 202能够处理相对高功率的发送信号同时带来降低的声迁移问题。

このことにより、減少した音響移動の問題で帯域阻止フィルタ202が比較的高電力の送信信号を処理することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

带阻滤器可以利用设置在梯型配置中的声型谐振器RES1和RES2来实现,如图6所示。

図6に示すように、帯域阻止フィルタは、はしご形構成で構成された音響形式の共振器RES1及びRES2で実装されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该配置中,双工器 200的接收和发送端口都连接到带阻滤器。

この構成では、デュプレクサ200の受信及び送信ポートの双方が帯域阻止フィルタに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS