「波 」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 波 の意味・解説 > 波 に関連した中国語例文


「波 」を含む例文一覧

該当件数 : 7577



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 151 152 次へ>

第二列 872给出了针对每个中心频率的对应频带指示符。

第2の列872は、各中心周数において対応する周数帯域インジケータを提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像传感器中通常使用滤镜以选择性地传输特定长的光线至像素。

フィルタは、画素上の特定長の光を選択的に透過するために、画像センサにおいてしばしば用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择各个信道的输出频率以符合分配给请求接收器的频率。

各チャンネルの出力周数は、要求を行っている受信機に割り当てられた周数に対応するよう選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.根据权利要求 20所述的本地无线信号接收装置,其中,所述接收数字 RF处理器对所述 IF信号进行滤,以去除第二抽取因子,对滤后的 IF信号进行滤以去除第三抽取因子,然后检测所述 IF信号的区域。

21. 前記受信デジタル高周処理部は、前記中間周数信号を1次フィルタリングして第2の特定信号因子を除去し、前記1次フィルタリングされた中間周数信号を2次フィルタリングして第3の特定信号因子を除去した後、前記中間周数信号のドメインを検出することを特徴とする請求項20に記載のデジタル高周処理技術を利用した近距離無線信号受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了根据本发明一个实施例的示例性子载 -资源映射规则。

【図10】本発明の一実施形態によって副搬送対リソースマッピング規則を例示的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了根据本发明另一实施例的示例性子载 -资源映射规则。

【図11】本発明の他の実施形態によって副搬送対リソースマッピング規則を例示的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示本发明的第 1实施方式中的频带中的子载的状态的模拟结果的图。

【図5】本発明の第1実施形態に係る周数帯域におけるサブキャリアの状態のシミュレーション結果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2表示无线通信系统 100发送的频带中的子载的配置例。

図2は、無線通信システム100が送信する周数帯域におけるサブキャリアの配置例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据本实施方式,认为也能够有效地抑制因接收互调产生的无用

したがって、本実施形態によれば、受信相互変調により発生する不要についても、効果的に抑圧できると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,当 N= 3时,在频带 BW1的频带之外,具体来说,在频带 BW2中也以 3×Δf的间隔产生无用

図7に示すように、N=3の場合、帯域BW1の帯域外、具体的には、帯域BW2においても3×Δf間隔で不要が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,在无线通信系统 200使用的频带中存在因来自无线通信系统 100的频带外辐射而产生的无用

このため、無線通信システム200が使用する帯域においては無線通信システム100からの帯域外輻射による不要が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

部 335执行对从 FFT部 333输出的信号中包含的限幅噪声的滤

フィルタ部335は、FFT部333から出力された信号に含まれるクリッピングノイズに対するフィルタリングを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一天线具有射频 (RF)前端放大和滤、解调、单独数字化和数字解码。

各アンテナは、無線周数(RF)フロントエンド増幅およびフィルタリング、復調、別個のデジタル化、ならびにデジタル復号を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7描绘具有说明码分多路复用以便组合多个天线接收链的后级的形的框图。

【図7】図7は、複数のアンテナ受信チェーンの後段を結合するための、符合分割多重化を示す形を有するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,前向链路 420可使用不同于由反向链路 418使用的频率的频率。

たとえば、順方向リンク420は、逆方向リンク418によって使用される周数と異なる周数を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一分支的所得矩形形 706a、706b与其相关联的扩展码 C1、C2相乘以产生扩展信号s1(nTc)、s2(nTc)。

各分岐の、結果として得られる矩形形706a、706bは、拡散信号s1(nTC)、s2(nTC)を生成するために、その関連する拡散コードC1、C2によって乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

非专利文献 1: “ARIB STD-T95‘OFDMA/TDMA TDD BroadbandWireless Access System(Next Generation PHS)ARIB STANDARD’1.0版”,平成 19年 12月 12日,社团法人电产业会

【非特許文献1】“ARIB STD-T95「OFDMA/TDMA TDD Broadband Wireless Access System (Next Generation PHS)ARIB STANDARD」1.0版”、平成19年12月12日、社団法人電産業会 - 中国語 特許翻訳例文集

该接收机还可执行滤、取阈、截断、和 /或抽头选择来获得改善的信道估计。

受信機はまた、改善されたチャネル推定値を得るためにフィルタリング(濾)、閾値設定、打切り、および/またはタップ選択を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

延迟干涉仪采用两道光束,进行相互干涉,并且这两道光束间的相位差可以稳定成精度在长的 1/100的范围内。

遅延干渉計では、2本の光ビームを干渉させるが、その位相差を長の1/100程度の精度で安定させる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

当帧频为 200Hz时,一个帧周期是大约 5毫秒,而当帧频为 240Hz时,一个帧周期为大约 4.16毫秒。

フレーム周数が200Hzである時1フレーム期間は5msecであり、フレーム周数が240Hzである時1フレーム期間は概略4.16msecである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,根据其它示例性实施方式,可以包括与图 6的滤器 A不同结构的滤器。

しかし、本実施形態によっては、図6のフィルタAと異なる構造のフィルタを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2的上部显示的形指示了:

図2の上段に示す形は、横軸を時間、縦軸を盛り上がり評価値として、サッカー中継の番組の単位時間毎の盛り上がり評価値の変化を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可通过 ADC 145使用 4xIF中心频率 (例如,19.6MHz)的时钟速率对滤后的 IF信号进行取样。

フィルタリングされたIF信号は、IF中心周数(例:19.6MHz)の4倍のクロック速度を用いて、ADC145によりサンプリングされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动 WiMAX是基于 OFDM(正交频分复用 )和 OFDMA(正交频分多址 )技术的。

モバイルWiMAXは、OFDM(直交周数分割多重)およびOFDMA(直交周数分割多元接続)技術に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动 WiMAX是基于 OFDM(正交频分复用 )和 OFDMA(正交频分多址 )技术的。

モバイルWiMAXは、OFDM(直交周数分割多重)及びOFDMA(直交周数分割多元接続)技術に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

前导码 408可以包括 BPSK调制载,并且其通常具有一个 OFDM符号长度。

プリアンブル408は、BPSK変調された搬送を含むことができ、典型的には1つのOFDMシンボルの長さである。 - 中国語 特許翻訳例文集

长选择交换器 45中,有具备 ADD功能的ADD-WEST45-1及 ADD-EAST45-4和具备 DROP功能的 DROP-WEST45-2及 DROP-EAST45-4的2种。

長選択スイッチ45には、ADD機能を備えたADD−WEST45−1およびADD−EAST45−4と、DROP機能を備えたDROP−WEST45−2およびDROP−EAST45−4の2種類がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,光节点 B20B的 DROP-EAST45-3已经做出对于长λ1的光信号进行分接和使之通过双方的设定。

ここで、光ノードB20BのDROP−EAST45−3は長λ1の光信号に対してドロップとスルーを両方行なう設定がなされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换器 30-2将从 IF85X接收到的数据包数据变换为长λ1的光信号,输出至 Drop-East45-3。

トランスポンダ30−2はIF85Xから受信したパケットデータを長λ1の光信号に変換し、Drop−East45−3に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光节点 20B的光转换器 30-2将来自 IF85X的数据包变换为长λ1的光信号,发送至Add-East45-4。

光ノード20Bの光トランスポンダ30−2は、IF85Xからのパケットを長λ1の光信号に変換してAdd−East45−4に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,由 Drop-East45-3使之通过后的长λ1的光信号经由传输通路光纤60到达光节点 C20C。

一方、Drop−EAST45−3によりスルーされた長λ1の光信号は、伝送路ファイバ60を経由して光ノードC20Cに到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光节点 B20B的转换器 30-2将来自数据包 IF85X的数据包数据变换为长λ1的光信号。

光ノードB20Bのトランスポンダ30−2は、パケットIF85Xからのパケットデータを長λ1の光信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

正交频分复用系统使用一组单独的频率音调来承载调制信息。

直交周数分割多重化システムは、変調された情報を伝送するために、個別の周数トーンのセットを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了示例性方法,其有助于利用音调间隔的整数倍来识别相邻载之间的频偏。

【図6】図6は、トーン間隔の整数倍を利用することにより、隣接キャリア間の周数オフセットを識別する方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同基站可使用不同载频率,以减少它们各自的发送信号之间的干扰。

送信されたそれぞれの信号間の干渉を低減するために、異なる基地局は、異なるキャリア周数を使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.两个载的音调之间的频偏与 OFDM符号持续时间的倒数相关。

3.2つのキャリアのトーン間の周数オフセットが、OFDMシンボル持続時間の逆数に関連している。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 C可降低其参考振荡器的频率以使得其实际频率为 C’= 2.516GHz-3.124kHz。

基地局Cは、その実際の周数がC’=2.516GHz−3.124kHzになるように、その基準発振器の周数を減少させうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该频偏通常与第二发射机所使用的 OFDM音调之间的偏频相同或相似。

この周数オフセットは、一般に、第2の送信機によって使用されるOFDMトーン間の周数オフセットと同じであるか、あるいは類似している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实例中,计算引擎 712可以基于音调间隔和载栅格的最小公倍数来确定载间隔。

別の例において、計算エンジン712は、トーン間隔とキャリア・ラスタとの最小公倍数に基づいてキャリア間隔を決定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实例中,计算引擎 712可以基于音调间隔和载栅格的最小公倍数来确定载间隔。

別の例において、計算エンジン712は、トーン間隔とキャリア・ラスタの最小公倍数に基づいて、キャリア間隔を決定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,图 3的 Costas阵列模式可沿垂直轴位移到其它副载,本文更详细地进行描述。

あるいは、図3のCostasアレイパターンは、本明細書でより詳細に示すように、縦軸に沿って他の副搬送にシフトすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一基站 (基站 1)的导频模式则将使用副载 {2,8,14,20,26,32}。

その場合第1の基地局(基地局1)のパイロットパターンは、副搬送{2,8,14,20,26,32}を使用することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在目前为止所示的示例中,这种块包括 36个副载×时间上的 6个符号。

これまで示した例では、そのようなブロックは36副搬送×時間における6シンボルを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由组合器 130所输出的比特流由调制器 138调制到一系列副载

コンバイナ130によって出力されるビットストリームは、変調器138によって一連の副搬送上に変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

快速傅立叶逆变换 (IFFT)单元 140将调制载变换成时域样本序列。

逆高速フーリエ変換(IFFT)ユニット140は、変調搬送を時間領域サンプルのシーケンスに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将无线终端收发器 44所接收的OFDM形 (I、Q输入或数字 IF信号 )应用到可选预处理部分 162。

無線端末送受信機44によって受信されるOFDM形(I、Q出力またはディジタルIF信号)は、任意選択の前処理区間162に印加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率变换器 (280)将空间域视频信息转换成频域 (即,频谱、变换 )数据。

[055]周数変換器(280)は、空間的領域の映像情報を周数領域データへ変換(すなわちスペクトル変換)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率变换器 (280)可应用 8×8、8×4、4×8、4×4或其它大小的频率变换。

数変換器(280)は、8×8、8×4、4×8、4×4、又はその他の大きさの周数変換を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

反频率变换器 (392)可用于反转 8×8、8×4、4×8、4×4或其它大小的频率变换。

逆周数変換器(392)は、8×8、8×4、4×8、4×4、又はその他のある大きさの周数をリバースするように作動し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 4中所示 (其中关于长λ绘制光强度 I),发荧光的组织发射在位于区域 11中的光。

図4は長λを横軸にして照度Iを縦軸に示し、蛍光組織は領域11内の光を発する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS