「波 」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 波 の意味・解説 > 波 に関連した中国語例文


「波 」を含む例文一覧

該当件数 : 7577



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 151 152 次へ>

每一收发器 206以相应经预编码流而调制 RF载以用于在无线信道上发射。

各トランシーバ206は、ワイヤレスチャネルを通しての送信のために、それぞれのプレコードされたストリームとともに、RF搬送を変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学信号 106-110可以在自由空间或者诸如光纤之类的导中传输。

光信号106−110を、自由空間内、または、光ファイバなどの導路中を伝送させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了依照本发明实施例配置的微环谐振器和相邻脊形导的一部分的等距视图。

【図12】本発明の実施形態にしたがって構成されたマイクロリング共振器及び隣接するリッジ導路の一部の等角図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,光电子转换器 218与导 211光学通信并且与接收设备 205电子通信。

たとえば、光電子変換器218は、導路211と光学的に通信し、及び、受信装置205と電子的に通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A中示出的第一阶段中,源 202在导 212上将光学使能信号λEN1 232广播到所有接收设备 204-207。

図3Aに示す第1の段階では、ソース202は、導路212において光イネーブルメント信号λEN1232を受信装置204−207の全てに一斉送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

源 702分别在导 712-715上单独地发送四个光学数据信号λ0、λ1、λ2和λ3。

ソース702は、導路712−715をそれぞれ介して、4つの光データ信号λ0、λ1、λ2、及びλ3を別個に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当光学信号的通道与微环 1202谐振时,光学信号沿着导 1204的传输可以大大降低。

路1204に沿った光信号の伝送を、該光信号のチャンネルがマイクロリング1202と共振するときには大幅に小さくできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述处理资源(202)在经调谐的频率上传送识别所述若干替换频率的第一无线电数据系统数据。

処理リソース(202)は複数の代替周数を特定する第1の無線データシステムデータを同調済み周数で通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其他示例包括专用链接、电话线、微塔、光纤线或其他。

その他の例は、専用リンキング、電話線、マイクロタワー、光ファイバーラインまたはその他を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在许多投影系统中,如先前所论述,有可能为此目的而利用偏振及长分集。

多くの投影システムにおいては、上記のように、この目的のために、偏光及び長ダイバーシティを利用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集


激光器相干性 (光具有特定相位特征的性质 )往往对优质图像的形成不利。

レーザのコヒーレンス(特定の位相署名(signature)を有する光の特徴)は、高品質の画像の生成に対して悪影響を及ぼす傾向にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

原理上,将传输对象信号直接转换为毫米看起来是可能的构思。

原理的には、伝送対象の信号をダイレクトにミリの信号に変換することも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,接收器例如包括用于接收通过毫米信号传输路径传输到其的毫米信号的接收侧的信号耦合器、以及用于对通过接收侧的信号耦合器接收的输入信号或毫米信号执行信号处理以生成作为传输对象信号的普通电信号的接收侧的信号生成器,即,用于将毫米信号转换为传输对象的电信号的信号转换器。

一方、受信部は、たとえば、ミリ信号伝送路を介して伝送されてきたミリの信号を受信する受信側の信号結合部と、受信側の信号結合部により受信されたミリの信号(入力信号)を信号処理して通常の電気信号(伝送対象の信号)を生成する受信側の信号生成部(ミリの信号を伝送対象の電気信号に変換する信号変換部)を備えるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

原理上,将毫米信号直接转换为传输对象信号是可能的构思。

原理的には、ミリの信号からダイレクトに伝送対象の信号に変換することも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换为毫米之前的传输对象的原始电信号以下统称为基带信号。

ミリに変換する前の元の伝送対象の電気信号を纏めてベースバンド信号と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一通信设备 100X包括板 102、安装在板 102上并且能够执行毫米段通信的半导体 103、以及安装在板 102上的传输路径耦合器 108。

第1通信装置100Xは、基板102上に、ミリ帯通信可能な半導体チップ103と伝送路結合部108が搭載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号生成单元 107对从 LSI功能单元 104输入的输入信号执行信号处理以生成毫米的信号。

信号生成部107は、LSI機能部104から入力された入力信号を信号処理してミリの信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二通信设备 200X的传输路径耦合器 208耦合到毫米信号传输路径 9的另一端。

ミリ信号伝送路9の他端には第2通信装置200X側の伝送路結合部208が結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,本实施例的无线传输系统 1X不使用电布线,而使用毫米执行信号传输。

これに対して、本実施形態の無線伝送システム1Xは、電気配線ではなくミリで信号伝送を行なうようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为可以省略用于其传输变为通过毫米的信号传输的信号的布线和端子,所以消除了 EMC的问题。

ミリによる信号伝送に置き換えた信号については配線や端子を割愛できるので、EMCの問題から解消される。 - 中国語 特許翻訳例文集

D)在现场的普通无线通信中,对载的稳定性应用严格限制,以便防止干扰等。

d)通常の野外での無線通信では、搬送の安定度については、干渉などを防ぐため、厳しい規制がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,自由空间的传播损失 L可以用“L[dB]= 10log10((4πd/λ)2)...(A)”表示,如图 4A所示,其中 d是距离,并且λ是长。

たとえば、図2A(1)に示すように、自由空間の伝播損失Lは、距離をd、長をλとして“L[dB]=10log10((4πd/λ)2)…(A)”で表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使毫米信号传输路径 9不具有大的带宽,也可以同时实现信号的传输和接收。

ミリ信号伝送路9の帯域幅を広くしなくても信号の送受信を同時に実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于传输侧本地振荡器 8304,可以减轻对用于调制的载信号的频率的稳定性的要求规范。

送信側の送信側局部発振部8304は、変調に使用する搬送信号の周数の安定度の要求仕様を緩めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相位调制方法包括基带信号和载之间的正交调制。

これらの位相変調方式は、ベースバンド信号と搬送との間で直交変調を行なうものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输信号 Sout_2通过天线 136B提供给毫米信号传输路径 9_2,并且到达接收侧的两个天线 236B_1和 236B_2。

送信信号Sout_2 はアンテナ136Bを介してミリ信号伝送路9_2に供給され、受信側の2つのアンテナ236B_1,236B_2に到達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一和第二示例中,用于传输和接收的天线通过单个毫米信号传输路径 9_3相互耦合。

第1例や第2例では、送受信間のアンテナは、単一のミリ信号伝送路9_3で結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 30A图示作为 m倍的示例是 2倍的信道的载频率的关系。

たとえば、図17(1)は、各チャネルの搬送周数の関係がm倍の一例として2倍であるときを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 30B图示当作为 1/n倍的示例是 1/2倍时各信道的载频率的关系。

たとえば、図17(2)は、各チャネルの搬送周数の関係が1/n倍の一例として1/2倍であるときを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 31A图示当作为 m/n倍 (m> n)的示例是 3/2倍时各信道的载频率的关系。

たとえば、図17A(1)は、各チャネルの搬送周数の関係がm/n(m>n)の一例として3/2倍であるときを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,图 31B图示当作为 m/n倍 (m< n)的示例是 2/3倍时各信道的载频率的关系。

また、図17A(2)は、各チャネルの搬送周数の関係がm/n(m<n)の一例として2/3倍であるときを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 I轴分量的低通滤器 8412_I和 Q轴分量的低通滤器 8412_Q的后级提供相位旋转器 8634。

I軸成分用の低域通過フィルタ8412_IとQ軸成分用の低域通過フィルタ8412_Qの後段に位相回転部8634が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,当然,也可以改变路由设置,以使得也将这种形数据桥接至第一子网。

しかしもちろん、ルーティングの設定を変更してこの形データも第1部分ネットワークにブリッジするようにすることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是示出了混合引擎 E1中从 TL帧读取形数据时执行的定时调整示例的视图。

【図21】ミキサエンジンE1においてTLフレームからの形データの読み出し時に行うタイミング調整の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示出了操纵台 C1中从 TL帧读取形数据时执行的定时调整示例的图示。

【図22】コンソールC1においてTLフレームからの形データの読み出し時に行うタイミング調整の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,当写入形数据时会存在输入时差,这将在稍后描述。

ただし、どのタイミングで入力した形データが書き込まれているか、については差が出るが、この点については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下为用于对每个装置从 TL帧读取的形数据的时滞进行校正的延时量。

各機器においてTLフレームから読み出した形データの周期ズレの補正のための遅延量は以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S11,控制单元 39确定是否经由 GPS天线 46接收到 GPS信息 (GPS )。

ステップS11において、制御部39はGPS用アンテナ46を介してGPS情報(GPS)が受信されているか否かの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为小变换的具体例子,将描述使用 5×3滤器的方法。

このウェーブレット変換の具体的な例として、5×3フィルタを用いる方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是在使用 5×3分析滤器沿垂直方向对行进行滤的情况下的图。

図4は、5x3分析フィルタを用いて、縦方向のラインに対してフィルタリングを行った場合の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定尚未执行针对一个行块的处理时,处理返回至步骤 S101,在步骤 S101中,小变换部分103继续小变换处理。

1ラインブロック分の処理を行っていないと判定された場合、ステップS101に戻り、ウェーブレット変換処理を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成滤仅是逆处理,并且是与分析滤基本类似的处理。

合成フィルタリングの場合も、逆処理になるだけで、基本的に分析フィルタリングの場合と同様に処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将更具体地描述如上所述的小逆变换部分 205的合成滤的处理过程的例子。

以上のようなウェーブレット逆変換部205による合成フィルタリングの処理手順の例について、より具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S209中,小逆变换部分 205对逆量化的系数数据进行小逆变换。

ステップS209において、ウェーブレット逆変換部205は、逆量子化された係数データをウェーブレット逆変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,即使在穿过 -1/4长板 202之后,外部光也保持随机偏振状态。

このため、外光は、−1/4長板202を通過した後においてもランダム偏光のままの状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

若否,则接收机自判定框 450前进至框 452并递增频率偏移量。

数空間全体が探索されていない場合、受信機は、決定ブロック450からブロック452に進み、周数オフセットを増分する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可允许区域的频率维度可被配置成出现在最大峰值的 4个频率假言内。

さらに、許容領域の周数次元は、最大ピークの4つの周数仮説内で発生するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AxC对应于提供给或接收自一个独立天线元件的一个载的数据。

AxCは、1つの独立したアンテナ要素の1つの搬送を通じて供給又は受信されるデータに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

复用器 620将来自这两个天线载的 AxC容器复用以形成 AxC容器群 625。

マルチプレクサ620は、2つのアンテナ−搬送からのAxC容器を多重化してAxC容器群625を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11还给出了中心频率在 DC之上,不过低于奈奎斯特频率 fs/2的采样信号的示例。

図11はまた、中心周数がDCを超えるが、ナイキスト周数fs/2よりも小さい抽出信号の例も提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS