意味 | 例文 |
「波」を含む例文一覧
該当件数 : 7577件
图 2B是表示一例移动台的发送信号的频谱的图。
【図2B】移動局の送信信号の周波数スペクトラムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示进行单载波传输的发送机的局部方框图。
【図3】シングルキャリア伝送を行う送信機を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A是表示一例移动台的发送信号的频谱的图。
【図5A】移動局の送信信号の周波数スペクトラムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5B是表示一例移动台的发送信号的频谱的图。
【図5B】移動局の送信信号の周波数スペクトラムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一频带和第二频带可以重叠或可以不重叠。
第1及び第2の周波数帯域は、重なる場合と重ならない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用 2.4GHz和 5.0GHz的两种带宽来进行无线通信 400。
この無線通信400は、2.4GHzと5.0GHzの両方の周波数帯域を利用して行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,控制器 92再次使用2.4GHz带宽来执行处理 (S34)。
この場合、制御部92は、2.4GHzの周波数帯域を再び利用する処理を実行する(S34)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些 WT,例如 WT132包括具有信息处理能力的接收机,所述信息来自 BS 108、110、112扇区发射机,该发射机在可以用于普通通信的可选载波频带上提供信息,例如 下行链路业务信道信令,该可选载波频带还可以由 WT选择。
WT、例えば、WT132は、BS108,110,112セクタ送信機からの情報を処理する能力がある受信機を含み、選択肢の複数のキャリア周波数帯域上に情報を提供する。 そのキャリア周波数帯域は、通常の通信、例えば、WTへのダウンリンク・トラフィック・チャネル・シグナリングのために使用されることができ、そしてWTによって選択されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个扇区发射机(218、220),按照本发明,还发射另外的下行链路信号,例如导频信号,和 /或信标信号到其它载波频带内,例如分配给对于它们的普通信令的相邻小区 /扇区的载波频带。
各セクタ送信機(218,220)は、本発明にしたがって、同様に、別のキャリア周波数帯域、例えば、それらの通常のシグナリングに対して隣接するセル/セクタに割り当てられたキャリア周波数帯域内に追加のダウンリンク信号、例えば、パイロット信号及び/又はビーコン信号を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自每个扇区发射机的信令包括在它自己指派的载波频带内的普通信令,例如分配信号、可选导频信号和 /或可选信标信号,以及在小区使用的一个或多个例如其它两个载波频带内的信标信号。
各セクタ送信機からのシグナリングは、それ自身に指定されたキャリア周波数帯域内に通常のシグナリング、例えば、割り当て信号、オプションのパイロット信号、及び/又はオプションのビーコン信号、そして1つのセル中で使用される1又はそれより多くの、例えば、別の2つの、キャリア周波数帯域内のビーコン信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个这样的实施例中,载波选择基于信标信号的评估。
1つのそのような実施形態では、キャリア選択は、ビーコン信号の評価に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,如果选择的是第二频带,那么工作前进到步骤 724。
しかしながら、第2の周波数帯域が選択されるのであれば、動作は、ステップ724に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外 BS小区 2扇区 B发射机 1004发射下行链路信号 1034到频带 1010中。
その上、BSセル2セクタB送信機1004は、周波数帯域1010内にダウンリンク信号1034を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS小区 2扇区 B发射机 1004还发射下行链路信号 1044到频带 1018内。
BSセル2セクタB送信機1004は、同様に、周波数帯域1018内にダウンリンク信号1044を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外 BS小区 3扇区 A发射机 1006内发射下行链路信号 1048到频带 1010内。
その上、BSセル3セクタA送信機1006は、周波数帯域1010内にダウンリンク信号1048を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS小区 3扇区A发射机 1006还发射下行链路信号 1052到频带 1014内。
BSセル3セクタA送信機1006は、同様に、周波数帯域1014内にダウンリンク信号1052を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
分量 1104、1108、1112和 1116表示在关注的 1010、1014、1018的频带之外的噪声信号。
成分1104,1108,1112,及び1116は、関心のある周波数帯域1010、1014,1018の範囲外のノイズ信号を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,BS小区 2扇区 B发射机 1004发射下行链路信号 1334到频带 1010内。
その上、BSセル2セクタB送信機1004は、周波数帯域1010にダウンリンク信号1334を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS小区 2扇区 B发射机 1004还发射下行链路信号 1344到频带 1018内。
BSセル2セクタB送信機1004は、同様に、周波数帯域1018にダウンリンク信号1334を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,BS小区 3扇区 A发射机 1006发射下行链路信号 1348到频带 1010内。
その上、BSセル3セクタA送信機1006は、周波数帯域1010にダウンリンク信号1348を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
BS小区 3扇区 A发射机 1006还发射下行链路信号 1352到频带 1014内。
BSセル3セクタA送信機1006は、同様に、周波数帯域1014にダウンリンク信号1352を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信号。
【図2】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信号を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示了视频信号中所含的亮度信号的频谱。
【図4】ビデオ信号に含まれる輝度信号の周波数スペクトラムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信号。
【図7】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信号を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11表示了视频信号中所含的亮度信号的频谱。
【図11】ビデオ信号に含まれる輝度信号の周波数スペクトラムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 H.264/AVC中,使用去块滤波器以抑制由去块导致的噪声。
H.264/AVCでは、ブロックノイズを抑制するため、デブロックフィルタを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在边界 MB线 RLb中,临近像素由于去块滤波其处理而被破坏。
しかしながら、境界MBラインRLbは、デブロックフィルタ処理により隣接画素が破壊される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,在边界 MB线 RLb中,边界像素由于去块滤波器处理而被破坏。
しかしながら、境界MBラインRLbは、デブロックフィルタ処理により境界画素が破壊される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于 FM的发射的频谱响应在中心频率处可为更加集中的。
FMベース伝送のスペクトル応答は、中心周波数により集中され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
人为干扰器检测器 420经配置以检测通信信号中人为干扰的存在。
妨害波検出器420は、通信信号中の妨害の存在を検出するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图 5的窗口的曲线图,其示出了所述窗口的相应频率响应。
【図9】ウィンドウの対応する周波数応答を示す、図5のウィンドウのグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图 7的窗口的曲线图,其示出了所述窗口的相应频率响应。
【図10】ウィンドウの対応する周波数応答を示す、図7のウィンドウのグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是第二另选示例性窗口的曲线图及其相应频率响应。
【図11】第2の代替の例示的ウィンドウとその対応する周波数応答のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是第三另选示例性窗口的曲线图及其相应频率响应。
【図12】第3の代替の例示的ウィンドウとその対応する周波数応答のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9和图 10所示,窗口 502和 702具有各自的频率响应 902和 1002。
図9と図10に示されたように、ウィンドウ502及び702は、それぞれの周波数応答902及び1002を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例中,该变换可以是从时域到频域的变换。
一例では、変換は、時間領域から周波数領域への変換でよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的用于 OMUX的示例性滤波器的两个示意性侧视图;
【図4c】本発明による、OMUX用の例示的フィルターの概略外形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后 OMUX的滤波器被设置在支撑件 12和传导辐射板 38之间。
OMUXのフィルターはそのとき支持体12と伝導放射板38の間に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是配置 GDFE预编码器的前馈滤波器的框图。
【図4】GDFEプリコーダのフィードフォワード・フィルタを構成するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当频率选择性控制位 (fs1, fs0)为 (1,0)时,选择跨度为从W32到W47的 16个Walsh码; 以及当频率选择性控制位 (fs1, fs0)为 (1,1)时,选择跨度为从W48到W63的 16个Walsh码。
例えば、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(0、0)であると、W0〜W15の16個のウォルシュ符号が選択され、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(0、1)であると、W16〜W31の16個のウォルシュ符号が選択され、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(1、0)であると、W32〜W47の16個のウォルシュ符号が選択され、周波数選択制御ビット(fs1、fs0)が(1、1)であると、W48〜W63の16個のウォルシュ符号が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟′ Y′ 60在功率和频率敏感性要求方面均为适当的。
クロック「Y」60は、電力および周波数感度要件の両方において適切である。 - 中国語 特許翻訳例文集
中心频率可被视为对于所需要的功率消耗来说为令人满意的 (框 88)。
中心周波数は、必要電力消費に十分であると考えることができる(ブロック88)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在框 76中由 SMPS使用新选定的开关频率。
その後、新しく選択されたスイッチング周波数は、ブロック76でSMPSによって使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,时钟产生器M 285M可修改时钟源的频率。
例えば、クロック発振器M 285Mは、クロックソースの周波数を修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 420处,选择与所述操作模式兼容的最佳频率。
動作420では、動作モードと互換性をもつ最適な周波数は、選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 430处,选择用于所述最佳频率的源时钟。
動作430では、最適な周波数のためのソースクロックが、選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 440处,将 SMPS中的开关频率设定为选定的最佳值。
動作440では、SMPSの中のスイッチング周波数は、選択された最適値にセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在肯定情况下,在动作 730处调整所述 SMPS的开关频率 (例如,fN)。
肯定の場合、SMPSのスイッチング周波数(例えば、fN)は、動作730で調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 740处,在调整所述 SMPS的开关频率后即刻获得或维持服务。
動作740では、サービスは、SMPSのスイッチング周波数で安全になりまたは保持され、調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集
电池 875提供功率给频率可缩放的 SMPS平台 885。
バッテリ875は、周波数計測可能なSMPSプラットフォーム885に電力を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |