意味 | 例文 |
「流」を含む例文一覧
該当件数 : 9578件
图 14是表示标题切换时的显示模式设定的处理次序的一例的流程图。
【図14】タイトル切り替え時の表示モード設定の処理手順の一例を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
例如在加密的数据是视频流、音频流的情况下,视频解码器利用上述的加密解读所需要的密钥 (将加密标题密钥解密而得到的标题密钥 )将视频流解密 (解码 ),音频解码器利用上述的加密解读所需要的密钥将音频流解密 (解码 )。
例えば暗号化されたデータがビデオストリーム、オーディオストリームである場合、ビデオデコーダは上述の暗号解読に必要な鍵(暗号化タイトルキーを復号して得られるタイトルキー)を利用してビデオストリームを復号し(デコードし)、オーディオデコーダは、上述の暗号解読に必要な鍵を利用してオーディオストリームを復号する(デコードする)。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 24的流程图对加法器 10进行合成的处理的详细情况进行说明。
図24のフローチャートを用いて加算器10が合成を行う処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收单元 810可从参考终端 840接收包括 RI的时空流。
受信部810は、基準端末840からレスポンスインデックスが含まれた時空間ストリームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是根据本发明一些实施例的 UL MU MIMO通信的流程图; 以及
【図9】本発明のいくつかの実施形態に従ったUL MU MIMO通信のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是根据本发明一些实施例的 UL MU MIMO通信的另一个流程图。
【図10】本発明のいくつかの実施形態に従ったUL MU MIMO通信の他のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是例示发送目的地设置处理的示例的流程图。
【図4】送信宛先設定処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是例示针对新文件目的地设置认证信息的处理的示例的流程图。
【図6】新規ファイル宛先の認証情報設定処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是例示目的地表中的文件目的地的每次处理和继承处理的流程图。
【図8】宛先表のファイル宛先の都度および引継ぎ処理を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后描述的流程图的处理也以同样的方式被展开到 RAM 203中并由 CPU 201执行。
なお、後に示す各フローチャートの処理も、同様にRAM203に展開され、CPU201によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是例示步骤 S3-004中执行的发送目的地设置处理的示例的流程图。
図4は、ステップS3−004の送信宛先設定処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
还应当注意,框图和 /或流程图的每个框以及框图和 /或流程图中框的组合可以由执行专用硬件和计算机指令的组合、动作或指定功能的基于专用硬件的系统实现。
ブロック図あるいは流れ図またはその両方の各ブロック、および、ブロック図あるいは流れ図またはその両方におけるブロックの組み合わせは、指定された機能または動作、あるいは特定用途向けハードウェアおよびコンピュータ命令の組み合わせを実行する、特定用途向けハードウェアベース・システムによって、実装可能であることにも留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A是示出通信控制系统的操作示例的流程图;
【図3A】図3Aは、通信制御システムの動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B是示出通信控制系统的操作示例的流程图;
【図3B】図3Bは、通信制御システムの動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3C是示出通信控制系统的操作示例的流程图;
【図3C】図3Cは、通信制御システムの動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示根据本发明的示例性实施例的图像发送处理的示例的流程图。
【図3】本実施形態の画像送信処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是例示认证信息输入处理的示例的流程图。
【図4】認証情報入力処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示根据本示例性实施例的图像发送处理的示例的流程图。
図3は、本実施形態の画像送信処理の一例を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是进行透印的灰度补正后印刷的第二实施方式的流程图。
【図13】裏写りの階調補正を行って印刷する第2の実施形態のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
用很少的中文和大部分的手势进行交流。
少しの中国語とほとんどのジェスチャーでコミュニケーションをとった。 - 中国語会話例文集
流行的拱形窗和木制走廊营造出古典气氛。
モダンなアーチ窓と木製廊下がクラシックなムードを醸し出している。 - 中国語会話例文集
跟日本人交流时有什么为难的事情吗?
日本人とコミュニケーションを取る時何か困ったことはありましたか? - 中国語会話例文集
在接发之前请一定要洗头,洗去毛发的污垢和油分。
エクステンションを付ける前に必ず洗髪をし、毛髪の汚れや油分を洗い流してください。 - 中国語会話例文集
4C指的是从消费者的角度来考虑的商品、价格、销售渠道、广告。
4Cとは、消費者の視点から考えた商品・価格・流通経路・広告である。 - 中国語会話例文集
4P的要素指的是基于卖方角度的产品、价格、销售、宣传。
4Pの要素は、売り手側の視点に基づいた製品・価格・流通・宣伝である。 - 中国語会話例文集
反主流文化在社会变革中常常发挥了重要的作用。
カウンターカルチャーは、社会を変革するためにしばしば重要な役割を果たしてきた。 - 中国語会話例文集
现在无库存物流方式被便利店广泛采用。
現在ジャストインタイム方式はコンビニエンスストアで広く採用されている。 - 中国語会話例文集
就企业经营而言,必须考虑自由现金流。
企業経営についていえば,フリーキャッシュフローはなくてはならない考え方だ。 - 中国語会話例文集
希望你回日本的时候,英语已经变得非常流利了。
あなたが日本に帰国する時には、英語がすごく上手に話せるようになっていることを期待します。 - 中国語会話例文集
永续年金是满期不定的现金流动。
永久年金とは終期を定めずに発生するキャッシュフローのことである。 - 中国語会話例文集
会计大爆炸已大大改变了日本企业的融资流程。
会計ビッグバンによって日本企業の資金調達プロセスは大きく変わった。 - 中国語会話例文集
明年见到你的时候,我会变得能更加流利地说英语的。
来年あなたに会うときは、もっと英語を上手に話せるようになります。 - 中国語会話例文集
这个保密协议是ABC电脑和XYZ物流间缔结的合约。
この守秘義務契約はABCコンピュータとXYZロジスティックの間で締結されたものである。 - 中国語会話例文集
通过解读现金流量表了解企业的短期实行力。
キャッシュフロー計算書を読み解くことで企業の短期的な実行力がわかる。 - 中国語会話例文集
能在您店里播放我的歌,我感到十分荣幸。
僕の歌があなたのお店で流して頂けたことをとても光栄に思っています。 - 中国語会話例文集
为了观测那家公司事业的上升情况,请确认运营现金流。
その会社の事業の伸びを見るために、営業キャッシュフローを確認しなさい。 - 中国語会話例文集
那个曲子好像作为广告或者电视剧的主题曲播放了。
その曲はコマーシャルやドラマの主題歌となってテレビで流れるようになった。 - 中国語会話例文集
我们必须要将这条河清理干净,让鱼儿重回河流。
私たちはこの川の汚染を除いて魚を呼び戻さなければならない。 - 中国語会話例文集
非语言交流是判断一个人时的重要要素。
非言語によるコミュニケーションは、人を判断するうえでの重要な要素である。 - 中国語会話例文集
组织的三要素是“协作的意愿”“共同的目标”“信息交流”。
組織の3要素とは「共働の意志」、「共通目的」、「コミュニケーション」である。 - 中国語会話例文集
卡累利阿語主要流通于俄罗斯西北部的卡累利阿共和国。
カレリア語はおもにロシアの北西部にあるカレリア共和国で話されている。 - 中国語会話例文集
在非典发生之前,冠状病毒对人类来说并不是什么可怕的东西。
SARSが流行するまでは、コロナウイルスは人間にとって恐ろしい物ではなかった。 - 中国語会話例文集
空中加油机在加油过程中挂起空中拖航的风向标。
空中給油機は給油中に吹き流しの空中曳航(えいこう)標的をつるす。 - 中国語会話例文集
这次有机会和你以及你的团队进行交流,我们非常感谢。
私たちはこの機会にあなたとあなたのチームと話せることができて感謝しています。 - 中国語会話例文集
即使有经验的生产者也喜欢时常翻看全部的工作流程。
経験のある生産者でさえ、時々全部の作業工程を見直すことを好む。 - 中国語会話例文集
当护柩者搬运她的棺材的时候,开始播放她很喜欢的歌曲。
棺をかつぐ人が棺を運ぶとき、彼女の大好きだった曲が流れ始めた。 - 中国語会話例文集
身体碰触可能是为了交流的最基本的手段。
ボディタッチは、コミュニケーションのための基本的手段かもしれません。 - 中国語会話例文集
我们为了取得相互的交流而去接通网络。
私たちはお互いにコミュニケーションをとるためにインターネットに接続します。 - 中国語会話例文集
他研究了关于在汽车比赛中螺旋桨尾流的影响。
彼はカーレースにおけるスリップストリームの影響について研究した。 - 中国語会話例文集
我当时必须从填满吸血动物的河流里游过去。
私は吸血動物で埋め尽くされた川を泳いで渡らなければならなかった。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |