「测定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 测定の意味・解説 > 测定に関連した中国語例文


「测定」を含む例文一覧

該当件数 : 234



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

请使用我发的测定工具检查本零部件。

本部品は私が支給する測定器具を使用して検査してください。 - 中国語会話例文集

我们对产业吸引力程度进行测定,开展新事业。

我々は、業界の魅力度を測定し、新規事業を展開する。 - 中国語会話例文集

排除指定障碍物,明确测定地点。

指定された障害物を排除し、測定地点を明確にする。 - 中国語会話例文集

他们用浑天仪来测定太阳和星星的高度

彼らはアストロラーベを使って太陽や星たちの高度を測定した。 - 中国語会話例文集

牙膏的研磨性是经由RDA来测定的。

歯磨き粉の研磨性はRDA(相対的象牙質摩耗値)により測定される。 - 中国語会話例文集

请把最近一周的测定数据全部发送。

最近1週間の測定データ全部送ってください。 - 中国語会話例文集

看了“工作的效率指数测定的介绍”的传单。

「仕事のパフォーマンス指数測定のご案内」というチラシを見た。 - 中国語会話例文集

通过电磁波的测定可以捕捉到地震的前兆。

電磁波の測定によって地震の前兆を捉える事が出来る。 - 中国語会話例文集

经过测定,这台机器完全符合设计要求。

測定の結果,この機械は設計要求と完全に一致していた. - 白水社 中国語辞典

3.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,将所述生物测定数据样本进行畸变还包括将所述生物测定数据样本随机地畸变成所述多个畸变生物测定数据。

3. 前記生体認証データサンプルを歪めることは、前記生体認証データサンプルを前記複数の歪み生体認証データにランダムに歪めることを更に含む請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


5.如权利要求 1所述的方法,其特征在于,将所述生物测定数据样本进行畸变还包括将所述生物测定数据样本动态地畸变成所述多个畸变生物测定数据。

5. 前記生体認証データサンプルを歪めることは、前記生体認証データサンプルを前記複数の歪み生体認証データに動的に歪めることを更に含む請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

测定部 20在载波侦听期间从 RF部 12接受干扰信号。

測定部20は、キャリアセンスの期間において、RF部12から干渉信号を受けつける。 - 中国語 特許翻訳例文集

测定部 20以数据单位导出干扰信号功率 (以下称为“干扰水平”)。

測定部20は、データ単位に干渉信号の電力(以下、「干渉レベル」という)を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出本发明实施方式中对区域进行测定的顺序实例的示例图;

【図7】本発明の一実施の形態によるエリアの測定順序の例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果测定时间在阈值 TH1(=例如 1秒 )以下,则 CPU26迅速执行记录处理。

測定時間が閾値TH1(=たとえば1秒)以下であれば、CPU26は、速やかに記録処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,测定控制光源的输出时的 W(白 )及 RGB的色特性 X、Y、Z。

先ず、光源の出力を制御した際のW(白)、及びRGBの色特性X、Y、Zを測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取器 105用作测定打印介质上的色材的浓度的浓度计的功能。

読取装置105は、印刷媒体上の色材の濃度を測定する濃度計としての機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参考当前的聚焦透镜 12的位置来测定被摄体距离 SD。

まず、現在のフォーカスレンズ12の位置を参照して被写体距離SDが測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S91中,参考当前的聚焦透镜 12的位置,测定被摄体距离 SD。

ステップS91では、現在のフォーカスレンズ12の位置を参照して被写体距離SDを測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S93中,判别所测定出的被摄体距离 SD是否超过阈值 THsd。

ステップS93では、測定された被写体距離SDが閾値THsdを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出的测定值的数据被存储在控制部 27内的硬盘中。

出力された測定値のデータは、制御部27内のハードディスクに格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制部 27(测定数据选择部 )也可以从存储于硬盘 (测定值数据存储部 )中的多个打印机γ(测定值数据 )之中,选择与由用户设定的用纸的种类以及图像的网屏对应的至少一个打印机γ(测定值数据 )。

例えば、制御部27(測定データ選択部)が、ハードディスク(測定値データ記憶部)に記憶された複数のプリンタγ(測定値データ)の中から、ユーザにより設定された用紙の種類及び画像のスクリーンに対応する少なくとも1つのプリンタγ(測定値データ)を選択してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示一实施例的接收装置的测定部的局部方框图。

【図8】一実施例に係る受信装置の測定部を示す部分ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

语义差异法经常用来测定品牌力。

セマンティックディファレンシャル法はブランド力の測定によく用いられている。 - 中国語会話例文集

我们使用这台被称作听度计的听力测定装置。

我々はオーディオメーターと呼ばれるこの聴力測定装置を使う。 - 中国語会話例文集

我来说明追求准确度之上,尽量没有误差的测定方法。

精度を追及していく上で、限りなく誤差が出ない様、測定方法を説明致します。 - 中国語会話例文集

为了查明销售低迷的原因试着测定了boomerang rate。

売上不振の原因を突き止めるためブーメランレイトを測定してみた。 - 中国語会話例文集

此外,上述判断部,也可以在规定测定次数中的上述测定值的最小值和最大值的差值在第一规定值以上的情况下判断为是上述照度剧烈变化的状态。

また、前記判定部は、所定の測定回数における前記測定値の最小値と最大値の差分値が第1の所定値以上の場合に前記照度が急激に変化している状態であると判定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,例如,规定的测定次数 (例如 10次等 )中的测定值的最小值和最大值的差值在第一规定值(例如 50等 )以上的情况相当于照度剧烈变化的状态。

具体的には、例えば、所定の測定回数(例えば、10回等)における測定値の最小値と最大値の差分値が第1の所定値(例えば、50等)以上の場合が照度が急激に変化している状態に該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,无线通信终端 160A、160B能够测定在无线通信系统 100中使用的子载波 S11并将测定结果通知给无线基站 110A、110B。

例えば、無線通信端末160A,160Bが無線通信システム100において使用されているサブキャリアS11を測定し、測定結果を無線基地局110A,110Bに通知することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑这种担心,CPU26按照以下要领在宠物摄像任务之下测定 AE处理及 AF处理所需的时间并根据测定时间的长度执行不同的处理。

このような懸念を考慮して、CPU26は、AE処理およびAF処理に要した時間をペット撮像タスクの下で測定し、測定時間の長さに応じて異なる処理を以下の要領で実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,监视部 13停止对提供给 A/D转换部 11的ΦCO信号的“H”电平期间的测定,将测定值 (TR)保持于 A/D转换部 11内的锁存器 5中。

同時に、監視部13は、A/D変換部11に供給されるφCO信号の「H」レベル期間の測定を停止し、測定値(TR)をA/D変換部11内のラッチ5に保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,监视部 13停止对提供给 A/D转换部 11的ΦCO信号的“H”电平期间的测定,在 A/D转换部 11内的锁存器 5中保持测定值 (TI)。

同時に、監視部13は、A/D変換部11に供給されるφCO信号の「H」レベル期間の測定を停止し、測定値(TI)をA/D変換部11内のラッチ5に保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着以如上所述的方法测定沿着传输线 320的信号延时,并且从所测定的总延迟中减去该已确定的信号延时。

次いで、伝送線320に沿う信号待ち時間が上記のように測定され、決定された信号待ち時間が、測定された総遅延から引かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

评估图像概略显示部 11002向用户显示评估图像的概略,允许用户直观地理解包括评估片材 (sheet)的方向和测定方向的测定方法的细节。

評価画像概略図表示部11002は、評価画像の概略をユーザに示すことによって、評価用紙の向きや測定の向き等の測定方法詳細をユーザが直感的に理解できるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该步骤中,副系统 102通过从计时器 118获取时间信息等来测定经过的时间,并且确定测定结果是否已超过预定值 (时间 )。

本ステップにおいて、サブシステム102は、タイマー118から時間情報等を取得して時間の経過を測定し、その結果が一定の値(時間)を超えたかどうかが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

副系统 102通过从计时器 118获取时间信息来测定从通信开始起所经过的时间,并且依据测定结果是否超过预定值 (预定经过时间 )来确定该预定时间段的经过。

通信開始からの時間経過は、サブシステム102において、タイマー118から時間情報を取得して時間の経過を測定し、その結果が一定の値(所定の経過時間)を超えたかどうかで判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

副系统 102通过从计时器 118获取时间信息来测定从通信开始起经过的时间,并且依据测定结果是否超过预定值 (预定经过时间 )来确定该预定时间段的经过。

通信開始からの時間経過は、サブシステム102において、タイマー118から時間情報を取得して時間の経過を測定し、その結果が一定の値(所定の経過時間)を超えたかどうかで判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

彩色传感器 15是测定由形成于用纸 P的一个表面上的调色剂像构成的图像 IP,并输出与图像 IP的浓度对应的测定值的浓度传感器的一个例子。 彩色传感器 15具备:

カラーセンサ15は、用紙Pの一表面上に形成されたトナー像からなる画像IPを測定して、画像IPの濃度に応じた測定値を出力する濃度センサの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,每一个浓度的测定值与类别 ID、纸种类、网屏建立关联,被保存于控制部 27内的硬盘 (测定值数据存储部 )中 (图4A的 B21、图 4B的 S27)。

そして、濃度毎の測定値は、カテゴリID、紙種、スクリーンと関連付けられ、制御部27内のハードディスク(測定値データ記憶部)に格納される(図4AのB21、図4BのS27)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)另外,当设定值为“OFF”时 (图 5B的 S43中为“IDC传感器”),进入到 S59阶段,根据使用图像形成装置主体 12内的 IDC传感器而测定测定值取得γ修正曲线。

(ニ)また、設定値が「OFF」である場合(図5BのS43で「IDCセンサ」)、S59段階に進み、画像形成装置本体12内のIDCセンサを用いて測定した測定値からγ補正カーブを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,控制部 27(浓度调整部 )根据由测定值数据选择部选择的打印机γ(测定值数据 )、和由转换曲线选择部选择的转换曲线来进行浓度调整。

この場合、制御部27(濃度調整部)は、測定値データ選択部により選択されたプリンタγ(測定値データ)と、変換カーブ選択部により選択された変換カーブとに基づいて、濃度調整を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是,如图 1所示,在外部光线测定部 110与操作部 120相邻配置的情况下,照度的测定值容易因操作部 120的操作而变化,但是投影机 100,根据是不是变化状态而进行图像的调整,由此即使在照度的测定值发生变化的情况下也能够显示适当的图像。

特に、図1に示すように、外光測定部110が操作部120と隣接して配置されている場合は操作部120の操作によって照度の測定値が変化しやすいが、プロジェクター100は、変化状態であるかどうかに応じて画像の調整を行うことにより、照度の測定値が変化する場合であっても適切な画像を表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

测定部 20导出针对干扰信号的干扰水平时,将其输出至确定部 24。

測定部20は、干渉信号に対する干渉レベルを導出すると、それを決定部24へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12B是表示以最大发送功率发送的情况下所预测的传播路径状态测定用信号的接收 SINR的说明图。

【図12B】最大送信電力で送信した場合に予測される伝搬路状態測定用信号の受信SINRを示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

则 FEC码字锁定状态机方法 300返回块 310,测定块的第二个序列是否与随后的 FEC码字相一致。

従って、FEC符号語ロック状態機械法300はブロック310に戻り、第2のブロックの列が続くFEC符号語に対応するかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

近来,生物测定数据已被用作提供用户认证的手段。

最近においては、生体認証(バイオメトリク)データがユーザの認証を提供する手段として用いられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

41.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述通信模块还操作用于接收经随机畸变的生物测定

41. 前記通信モジュールは、ランダムに歪み生体認証データを受信するために更に動作可能である請求項40に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

生物测定地址簿 56中的条目可以是基于与另一计算设备的初始、首次通信来创建的。

生体認証アドレスブック56内のエントリは、他の計算装置との初期の最初の通信に基づいて生成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在事件450,基于私钥和畸变生物测定数据的随机样本的组合生成加密密钥。

イベント450において、秘密鍵と歪み生体認証データのランダムサンプルの組み合わせに基づいて暗号化鍵が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS