例文 |
「浦の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
これらの材料はついに彼らによってお蔵入りにさせられた.
这些材料竟被他们打入了冷宫。 - 白水社 中国語辞典
この知らせは私の妹のところから聞き込んで来たのです.
这个消息我是从我妹妹那儿听来的。 - 白水社 中国語辞典
こんながらくたの骨董をありがたがるのは君ぐらいのものだ.
只有你才希罕这些破烂古董。 - 白水社 中国語辞典
敵はお前らの目の前にいるのに,お前らはどうしてこんなに油断していられるのか?
敌人就在你们眼皮底下,你们怎么会这样麻痺呢? - 白水社 中国語辞典
このようなすばらしい管理経験は,見習う必要があるのは言うまでもない.
这样好的管理经验,当然要效法。 - 白水社 中国語辞典
バラの花の香りが濃厚である.
一股玫瑰花的气味很浓。 - 白水社 中国語辞典
彼はうちの村の者だ.
他是我们庄子里的人。 - 白水社 中国語辞典
どうやら、このサイズのテーブルが好まれるようです。
好像都喜欢这个大小的桌子。 - 中国語会話例文集
彼女に助けてもらうのが最善の方法だ。
让她来帮忙是最妥善的方法。 - 中国語会話例文集
この情報は追加のタブから入手可能です。
这个情报可以从追加的列表中得到。 - 中国語会話例文集
これらの物はどういう風に置くのか?
这些东西怎样放置呢? - 白水社 中国語辞典
圃場管理(播種から収穫までの一切の農作業).
田间管理 - 白水社 中国語辞典
電動移動体50の機能構成
电动移动体 50的功能构造 - 中国語 特許翻訳例文集
電動移動体50の機能構成]
电动移动体 50的功能构造 > - 中国語 特許翻訳例文集
これらの事業の運営はいくつかの子会社に振り分けれられます。
从这以后的工作的运营要分成几个子公司来做。 - 中国語会話例文集
どうしたらこの映画をたくさんの人に観てもらえるのか。
怎么做才能让很多人看这部电影呢? - 中国語会話例文集
どうしたら私はこの映画をたくさんの人に観てもらえるのか。
我怎么做才能让很多人看这部电影呢? - 中国語会話例文集
彼らの工場の技術の権限は外国人によって握られていた.
他们工厂的工程大权被外国人所把持。 - 白水社 中国語辞典
うちのバスケットボールチームの実力は彼らのチームに引けを取らない.
我们篮球队的力量不弱于…他们队。 - 白水社 中国語辞典
彼らは時おりこれらのものも愛好するが,それは猟奇のためである.
他们有时也爱这些东西,那是为着猎奇。 - 白水社 中国語辞典
誘蛾灯の青白色の光が夜霧の中にちらちらしている.
诱蛾灯的青白色的光闪烁在夜雾中。 - 白水社 中国語辞典
廬山の本当の姿を知らないのは,ただ私が山中にいたからである.
不识庐山真面目,只缘身在山中。 - 白水社 中国語辞典
この種の投資のサイクルは長すぎるから,誰も投資したがらない.
这种投资的周期太长了,所以没有人愿意投资。 - 白水社 中国語辞典
私のこの探求心はどこから来るのだろうか。
我的这个探求心是从哪里来的啊。 - 中国語会話例文集
どのくらいの人が糖尿病にかかっているのですか。
有多少人得了糖尿病呢? - 中国語会話例文集
その国では不登校の人数はどのくらいですか。
那个国家不上学的人数大概有多少? - 中国語会話例文集
細胞からの浸透性の水の流出
从细胞中流出的渗透水 - 中国語会話例文集
彼は多くの人の怒りに反発する,大衆の憤りに逆らう.
他犯了众怒。 - 白水社 中国語辞典
コーヒーの中の砂糖をむらのないようにかき交ぜる.
把咖啡里的糖搅匀。 - 白水社 中国語辞典
ほれ,彼のあの時代後れの様子ときたらなんということか.
瞧他那种穷酸相。 - 白水社 中国語辞典
まずこの(一番の)碁を打ち終わってからのことにしよう.
先把这盘棋玩下来再说。 - 白水社 中国語辞典
雪の一ひらはガチョウの羽のようである.
雪片大如鹅毛。 - 白水社 中国語辞典
字句の端々からの内心の憂うつがにじみ出ている.
字里行间流露内心的忧郁。 - 白水社 中国語辞典
これらの罪人は間もなく労働改造農場に送られる.
这批罪犯将被押送到劳改农场去。 - 白水社 中国語辞典
彼について言うならば,どのような困難もものの数ではないかのようだ.
对他来说,好像什么困难都不在话下。 - 白水社 中国語辞典
それがどういう大きさの市場なのか分からない。
我不知道那个是多大的市场。 - 中国語会話例文集
このように処理するのは,恐らく妥当を欠くであろう.
这样处理,恐怕不妥。 - 白水社 中国語辞典
彼らは理不尽に労働者の給料の上前をはねた.
他们无理克扣工人工资。 - 白水社 中国語辞典
(冗談めかして言う場合の)上からの命令を受けた.
拿到令箭了。 - 白水社 中国語辞典
今日はあいつらの世の中だ,どうしようもない.
今天是人家的世道,有什么法子。 - 白水社 中国語辞典
彼のそのうれしそうな様子といったら!
看他那高兴的样子! - 白水社 中国語辞典
あなたのこの一言はどうやら急所を突いたようだ.
您这一句话算是点到腰眼上了。 - 白水社 中国語辞典
ご予約時からのプラン変更は当日でも可能です。
预约时间的计划更变在当天也能进行。 - 中国語会話例文集
なぜなら、その海はとても美しかったからです。
因为那片海非常的美。 - 中国語会話例文集
これらの情報は、もっと前に送られるべきでした。
这些情报,应该更早以前就被送到的。 - 中国語会話例文集
まだ彼からの返信をもらうことができていません。
我还没有收到他的回信。 - 中国語会話例文集
あなたからの回答を受け入れられません。
我不能接受你的回答。 - 中国語会話例文集
彼らは7時に彼らの仕事を終えるでしょう。
他们会在七点完成他们的工作吧。 - 中国語会話例文集
全ての資料を今月中に作らなければならない。
我这个月内必须做完所有的文件。 - 中国語会話例文集
彼のサインをもらったらあなたに郵送します。
他签完字以后,就给你寄过去。 - 中国語会話例文集
例文 |