「添」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 添の意味・解説 > 添に関連した中国語例文


「添」を含む例文一覧

該当件数 : 1583



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 31 32 次へ>

以下将参照示出本发明的实施例的附图对本发明的实施例进行详细说明。

本発明の実施形態は、本発明の実施形態が示された付の図面を参照して、以下に、より完全に記載されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个实施例中,已经增了流程步骤“循环 n次”501和流程步骤“移动到先前位置”502。

この実施形態では、フローチャートのステップ「n回ループする」501およびフローチャートのステップ「前の位置に移動」502が追加された。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上参照附图详细地描述了本实施例的示例性实施例。

以上、付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上参照附图详细描述本发明示例性实施例。

以上、付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可能促使某些业务被转向至横穿新加的快递链路。

これは、トラフィックの一部を新たに追加されたエクスプレスリンクをトラバースするよう迂回させることになる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面的描述和附图详细给出这一个或多个实施例的特定示例性方面。

本明細書に記述された以下の説明および付図面は、1または複数の実施形態のある実例となる態様を詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

把广播 /数据前导符 142附加到网络节点广播的所有数据分组的开头。

ブロードキャスト/データプリアンブル142は、ネットワークノードによってブロードキャストされる全てのデータパケットの開始部に付される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在步骤 1012中,用户加额外媒体流作为远程媒体会话。

次に、ステップ1012において、ユーザはリモート・メディア・セッションとして他のメディア・フローを追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在重建阶段 32,预测宏块可以加到导出残差以创建重建的宏块。

再構成ステージ32で、予測マクロブロックを微分残差に加えて、再構成マクロブロックを生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,附加的 IEEE802.11g信号可以加到图表 40,它占用 32-54Mb/s的频带,所以不叠加所示出的信号。

例えば、IEEE802.11g信号をグラフ40に追加してもよい。 この信号は32〜54Mb/sの周波数帯域を占有するため、グラフに示された信号と重複しない。 - 中国語 特許翻訳例文集


在某些情况下,IEEE 802.11a/n等式,要加的填充比特可能是非整数,这引起无法填满分组。

また、パディングビットが付加されるIEEE802.11a/n方程式が、非整数値になる場合があり、パケットを完成させることができなくなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下描述和附图详细地阐述一个或一个以上实施例的某些说明性方面。

以下の説明および付の図面に、1つまたは複数の実施形態のいくつかの例示的な態様を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在例如 LTE系统的通信系统中,在发射符号时可加循环前缀。

例えばLTEシステムのような通信システムでは、シンボルを送信する場合、サイクリック・プレフィクスが追加されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以从框图加或删除功能,并且,可在功能块之间交换操作。

ブロック図から機能性が追加または削除されてもよいし、機能ブロック群の中で操作が入れ替えられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同于发明概念,图中所示要素是公知的,将不被详细描述。

本発明の概念以外、付図面に示されている要素は、公知であり、詳細には説明されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

给能够提升整体空间和 3D意识的信息加这种增加的功能性。

この増加された機能性が、全体的な空間的および3D認識を高めるのに利用可能な情報に追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该集中器仍将第二目的地地址加至其映射表中的输入标识符。

しかしながら、コンセントレータは、自身の入力識別子への第2の宛先アドレスを自身のマッピング・テーブルに追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该集中器将第二目的地地址加到在其映射表中的其输入标识符。

しかしながら、コンセントレータは、自身の入力識別子への第2の宛先アドレスを自身のマッピング・テーブルに追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设根据本实施例的客户终端 1是可以针对每个用户通过自由加应用而被定制化的终端。

本実施形態のクライアント端末1は、ユーザ毎に、アプリケーションを自由に追加して、カスタマイズ可能な端末を想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将通过参考附图来详细描述本发明的优选实施例。

以下に付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下参照附图详细说明将本发明涉及的图像形成装置具体化的实施方式。

以下,本発明にかかる画像形成装置を具体化した実施の形態について,付図面を参照しつつ詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为用于它们的接口,称为模式 D的传输标准被加到 SMPTE 435-2中,并且标准化被完成为 SMPTE 435-2-2009。

これらのインタフェースとして、モードDとして知られる伝送規格がSMPTE435−2に追加され、SMPTE435−2−2009として標準化が完了した。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明参考其中示出了一些可能的实施例的附图来更完整地描述各实施例。

この開示では、いくつかの実現可能な実施形態が示されている付図面を参照してより完全に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所包括的附图用于提供对本发明的进一步理解,且并入到本说明书中并构成其一部分。

付図面は本発明のさらに深い理解を提供するために含められ、本明細書に組み入れられて、本明細書の一部をなす。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下的描述和附图详细阐明了所述一个或多个方案的某些示例性特征。

次の記載および付図面は、1または複数の態様のある例示的な特徴を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了这种加棱镜 255之外,调光器电路 6M以与上面阐述的调光器 6M-2和 6MIR相同的方式操作。

この追加のプリズム255以外では、調光器回路6Mは、上で説明された調光器6M−2および6MIRと同じやり方で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了 DPDT开关加之外,调光器 6M-2在每个方面都与图 5A中所示的调光器 6M-2等同。

DPDTスイッチの追加以外では、調光器6M−2は、あらゆる点で、図5Aに示された調光器6M−2と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从借助于实例结合附图给出的以下描述得到更详细的理解,附图中:

より詳細な理解が、以下の記述から得られてもよいし、付する図面に関連する例として与えられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17的 OFDM接收器与图 9的接收器不同之处在于,它在 FFT24之后加了一个延迟时间估计部分 29。

図示のOFDM受信装置は、FFT24の後段に遅延時間推定部29が配設されている点で、図9に示した機能構成とは相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过以下参考附图对典型实施例的说明,本发明的其它特征将变得明显。

本発明の更なる特徴は、付図面を参照した実施例の説明により明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将参考附图通过本发明的优选实施例来详细说明本发明。

以下、付の図面を参照して、本発明をその好適な実施形態に基づいて詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在附图和以下描述中陈述本发明的一个或一个以上方面的细节。

本開示の1つまたは複数の態様の詳細は、付の図面、および以下の説明において示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当结合附图考虑以下具体说明时,其它优点和新颖特征是显而易见的。

その他の利点と新規特徴は、付図面と関連付けて考慮するときに以下の詳細説明の中で明らかにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出增强呼叫流程 800,增强呼叫流程 800通过加本发明提供的功能,改进了 3GPP TS 24.292的呼叫流程。

図8は、本発明により提供される機能を追加することにより3GPP TS 24.292の呼の流れを改善する強化された呼の流れ800を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

加控制可为“解码命令”,其可为作为命令发送的 1位脉冲。

追加制御は、コマンドとして送信される1ビットパルスであることができる“復号コマンド”であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由以下连同附图给出的描述,本发明的这些及其它方面、特征和优点将变得很清楚,其中:

これらおよび他の態様の本発明における特徴および利点は、付される図に関係して、以下の説明から明らかになるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的这些和其他范例方面将在以下详细描述及附图中予以描述,附图中:

本発明のこれらの態様およびその他のサンプル態様が、以下の詳細な説明および付の図面において説明されるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将参照其中示出了本发明的示范性实施例的附图全面描述本发明。

以下、本発明の実施形態に係わる技術的特徴について、付された図面を参照しつつ詳細に説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参考所附的附图描述根据本发明第一实施例的程序管理系统。

以下に付図面を参照して、本発明に係るプログラム管理システムの第1の実施形態について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7所示的步骤 210中得到肯定的确定之后,基于用户所指定的信息确定是否指定了印。

図7のステップ210で肯定判定した後、利用者が指定した指定情報に基づいて追い刷り指定されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上参照附图详细说明了本发明的优选实施例,并且本发明不限于以上实施例。

以上、付図面を参照しながら本発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、本発明はかかる例に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差光学器件节距的这种变化被称为“视点校正”,并且图 3示出了这种情况。

この視差光学素子ピッチにおける変化は、「視点補正(viewpoint correction)」と呼ばれ、これは、付図面の図3に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是解释了通过加另一个光栅改进地防止串扰的原理。

【図6】アパーチャの更なる追加によるクロストークの一層の防止を説明するための原理図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是指示将由 CG图像生成设备执行的虚拟相机加处理的流程图; 以及

【図19】CG画像生成装置が行なう仮想カメラ追加処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,CPU 160执行 JPEG的视点 j图像 420到 MP文件 430的封装处理 (如报头加的封装处理 )。

続いて、CPU160が、JPEG化された視点j画像420をMPファイル430にパッキング処理(ヘッダ付加等のパッキング処理)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从结合附图的本公开的实施方式的以下详细描述中,本公开将得到更充分的理解,在附图中:

本開示は、以下に記載する実施形態の詳細な説明及び付の図面を参照することにより、より良く理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下详细描述将与附图一同提供对本发明的特性和优点的更好理解。

付の図面とともに以下の詳細な説明は、本質のよりよい理解と本発明の利点を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下列描述和附图详细阐明了所述一个或者多个方面的特定示例性特征。

以下の説明および付の図面に、1つまたは複数の態様のいくつかの例示的な特徴を詳細に記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合附图通过以下详细的描述,将很容易理解本发明的实施例。

本発明の実施形態は、付の図面を伴う以下の詳細な説明によって、容易に理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将根据附图具体地描述本发明的优选实施例。

以下付図面を参照して本発明の好適な実施例について、さらに具体的かつ詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS