「測」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 測の意味・解説 > 測に関連した中国語例文


「測」を含む例文一覧

該当件数 : 2951



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 59 60 次へ>

编码模式判定部 120将所选定的预测差分信号 119输出给变换部 124。

符号化モード判定部120は、選定された予差分信号119を変換部124へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2所示的 WTRU 102的测量单元 206还会监视 HICH 112的信道质量。

図2に示されるWTRU102の定ユニット206は、HICH112のチャネル品質も監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电池 875提供功率给频率可缩放的 SMPS平台 885。

バッテリ875は、周波数計可能なSMPSプラットフォーム885に電力を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果两个连续测量之间的差值大于“Old_phone_detection_threshold”,FXS正常地处理呼叫。

2つの連続する定値の間の差が“Old_phone_detection_threshold”より大きい場合、FXSは通話を通常処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,控制单元接收来自彩色图像记录装置 240的测量数据。

さらに、制御ユニットは、カラー画像記録装置240から定データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理块 430,所测量的控制块数据被从 CMYK转换为 L*a*b数据。

処理ブロック430において、定された制御パッチデータが、CMYKからL*a*b*データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理块 450,将所测量的 L*a*b数据值与所生成的 L*a*b值进行比较。

処理ブロック450において、定されたL*a*b*データ値が、生成されたL*a*b*値と比較される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27及图 28为说明可经预测性译码的滤波器系数的概念图。

【図28】図28は、予コーディングできるフィルタ係数を示す概念グラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出本实施方式的图像预测编码装置的框图。

【図1】本実施形態に係る画像予符号化装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出图 2所示的候选预测信号合成器和权重系数计数器的框图。

【図4】図2に示す候補予信号合成器と重み係数算出器を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 12是用于说明多个候选预测信号的合成方法的步骤的流程图。

【図12】複数候補予信号の合成方法の手順を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出本实施方式的图像预测解码装置的框图。

【図13】本実施形態に係る画像予復号装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出图 15所示的预测信号生成模块的框图。

【図16】図15に示す予信号生成モジュールを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是与画面内预测中的模板匹配处理的变形例有关的示意图。

【図21】画面内予におけるテンプレートマッチング処理の変形例に関する模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A是用于解释用来测量透射光源的辉度的方法的立体图;

【図9】図9Aは、透過光源単体の輝度を定する方法を説明する斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9B是用于解释用来测量反射光源的辉度的方法的立体图;

図9Bは、反射光源単体の輝度を定する方法を説明する斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出配置在实施例的摄像设备中的外部测距传感器的结构。

【図3】実施例の撮像装置に搭載された外部距センサの構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出配置在实施例的摄像设备中的外部测距传感器的配置。

【図4】実施例の撮像装置に搭載された外部距センサの配置を説明する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出表示本发明的实施例 1中进行的测距方法的流程图。

【図11】本発明の実施例1における距方法を説明するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22示出实施例 3中同时选择多个外部测距区域的情况。

【図22】実施例3において、外部距エリアを複数同時に選択する場合の説明図。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种设置有位于摄像光学系统外部的测距传感器的摄像设备。

本発明は、撮影光学系の外部に距センサを有する撮像装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少出于该目的,时序组件 607使路由平台 510能够配置和控制 TOF测量,分析组件 609利用经时序测量收集的数据通过三角测量来计算位置估计; 算法存储部 351可保存代码指令,所述代码指令在被执行时会执行三角测量。

少なくともそのためには、タイミング・コンポーネント607は、ルーティング・コンポーネント510がTOF定を設定し制御できるようにし、分析コンポーネント609は、タイミング定によって収集されるデータを活用して三角量によって位置推定を計算し、アルゴリズム記憶部351は、実行時に三角量を実施するコード命令を保持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 3330处,该组时序测量结果被传送至路由平台。

動作3330で、その1組のタイミング定をルーティング・プラットフォームに伝える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出例子 1中的先行预测值计算部分的配置的框图。

【図2】実施例1における先行予値演算部の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出例子 2中的先行预测值计算部分的配置的框图。

【図6】実施例2における先行予値演算部の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出例子 3中的先行预测值计算部分的配置的框图。

【図9】実施例3における先行予値演算部の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,上述的预测信号生成方法具有如下的课题。

しかし、上述した予信号生成方法には、次のような課題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 8,图示了即时眼睛疲劳函数和总体眼睛疲劳测量。

図8を参照すると、瞬間眼精疲労関数および総合眼精疲労定が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出基于图 3中的测量结果的仿真结果图;

【図4】図3の定結果に基づき行ったシミュレーション結果を示すグラフ図。 - 中国語 特許翻訳例文集

线路质量测量部 25例如利用下述方法来计算线路质量的变动值。

回線品質定部25は、例えば、以下の方法により回線品質の変動値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本实施例的打印色彩预测装置的功能框图;

【図3】本実施形態に係る印刷色予装置の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是根据本实施例的色度值计算器的功能框图;

【図5】本実施形態に係る色値算出部の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S134中,控制单元 106在显示装置 111上显示测光的结果。

次に、制御部106は、S134に進み、光結果を表示装置111に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,存在许多预测误差增大的情况,并且编码效率可能恶化。

この場合、予誤差が大になることが多く、符号化効率が悪くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,当 L图像的 Bs6图片被互预测时,在图 8的编码装置的帧存储器 22和图 2的解码装置的与 DPB相对应的帧存储器 49中存储着作为紧挨 Bs6图片之前的 L图像的图片的 P4图片。 当 R图像的 B7图片被互预测时,在帧存储器 22和帧存储器 49中存储着作为紧挨 B7图片之前的 R图像的图片的 P5图片。

具体的には、L画像のBs6ピクチャをインター予するときに、その直前のL画像のピクチャであるP4ピクチャが、R画像のB7ピクチャをインター予するときに、その直前のR画像のピクチャであるP5ピクチャが、L画像のBs10ピクチャをインター予するときに、その直前のL画像のピクチャであるのP8ピクチャが、R画像のB11ピクチャをインター予するときに、その直前のR画像のピクチャであるP9ピクチャが、L画像のBs14ピクチャをインター予するときに、その直前のL画像のピクチャであるP12ピクチャが、R画像のB15ピクチャをインター予するときに、その直前のR画像のピクチャであるP13ピクチャが、それぞれ、図8の符号化装置のフレームメモリ22、及び、図2の復号装置のDPBに相当するフレームメモリ49に記憶されるので、インター予により生成される予画像の予誤差が小さくなり、符号化効率を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 L图像的 Bs14图片被互预测时,在帧存储器 22和帧存储器 49中存储着作为紧挨 Bs14图片之前的 L图像的图片的 P12图片。 当 R图像的 B15图片被互预测时,在帧存储器 22和帧存储器 49中存储着作为紧挨 B15图片之前的 R图像的图片的 P13图片。

具体的には、L画像のBs6ピクチャをインター予するときに、その直前のL画像のピクチャであるP4ピクチャが、R画像のB7ピクチャをインター予するときに、その直前のR画像のピクチャであるP5ピクチャが、L画像のBs10ピクチャをインター予するときに、その直前のL画像のピクチャであるのP8ピクチャが、R画像のB11ピクチャをインター予するときに、その直前のR画像のピクチャであるP9ピクチャが、L画像のBs14ピクチャをインター予するときに、その直前のL画像のピクチャであるP12ピクチャが、R画像のB15ピクチャをインター予するときに、その直前のR画像のピクチャであるP13ピクチャが、それぞれ、図8の符号化装置のフレームメモリ22、及び、図2の復号装置のDPBに相当するフレームメモリ49に記憶されるので、インター予により生成される予画像の予誤差が小さくなり、符号化効率を向上させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存储器资源和盘空间资源可通过容量来测量。

例えば、メモリリソースおよびディスクスペースリソースは、容量の点から定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的示例性实施例的要点是测量应答器的响应时间。

本発明の模範的な実施例の狙いは、トランスポンダの応答時間を定することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

工作队列 121-126可以是对与CPU 111-116相关联的处理负担进行的间接测量。

作業キュー121-126は、CPU111-116に関する処理負荷の間接的な定であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定信息、可预测信息、和可变信息。

固定された情報、予可能な情報、そして可変情報、に分類することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是与在 H.264/AVC规格中所使用的运动向量的预测技术有关的概念性说明图。

【図6】H.264/AVC規格で用いる動きベクトルの予技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是本发明的实施例 1中的预测向量的编码方法的一例的说明图。

【図9】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5概念性地示出关于基于 H.264/AVC规格的画面间预测处理的动作。

図5はH.264/AVC規格による画面間予処理の動作について概念的に示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是概念性地示出计算预测向量的方法的图。

図6は予ベクトルを算出する方法について概念的に示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在 H.264/AVC规格中,预测向量作为 MVA、MVB、MVC的中央值而计算出。

このとき、H.264/AVC規格では、予ベクトルはMVA、MVB、MVCの中央値として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般,在运动复杂的状况下运动向量的预测精度降低。

一般的に動きが複雑な状況下では動きベクトルの予精度が低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在可变长度编码处理部 (111)中,根据符号的发生概率,对利用频率变换系数表示的预测差分信息、例如在进行画面内预测时所利用的预测方向、在进行画面间预测时利用的运动向量等解码所需的信息进行可变长度编码而生成编码流。

さらに可変長符号化処理部(111)では、周波数変換係数によって表される予差分情報と、例えば画面内予を行う際に利用した予方向や画面間予を行う際に利用した動きベクトルなど、復号化に必要な情報を、記号の発生確率に基づいて可変長符号化を行って符号化ストリームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2针对画面间预测部 (106)的详细情况示出其一个例子。 画面间预测部具有:

図2は画面間予部(106)の詳細について、その一例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该预测向量的计算处理如利用图 7以及图 8所说明的那样。

当該予ベクトルの算出処理は、図7および図8の説明にて既に説明したとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4针对画面间预测部 (305)的详细情况示出其一例子。 画面间预测部具有:

図4は画面間予部(305)の詳細について、その一例を示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS