「測」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 測の意味・解説 > 測に関連した中国語例文


「測」を含む例文一覧

該当件数 : 2951



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 59 60 次へ>

那场大地震之后,时常能看到地震预测和关于防灾的报道。

あの大震災以降、地震予や防災に関する記事をよく見る。 - 中国語会話例文集

通过电磁波的测定可以捕捉到地震的前兆。

電磁波の定によって地震の前兆を捉える事が出来る。 - 中国語会話例文集

我想要一个可以观测星系和星团的折射望远镜。

私は星雲や星団を観するために屈折望遠鏡が欲しい。 - 中国語会話例文集

我认为应当在规格上反映出测量技术的进步。

定技術の進歩を規格に反映すべきであると考えます。 - 中国語会話例文集

他善于猜度形势,不断随机应变。

彼は状況を推し,絶えず臨機応変に処理できる. - 白水社 中国語辞典

天有不测风云。((ことわざ))

(天には不の風雲が起こる→)世には予想もしない事態が起こることもある. - 白水社 中国語辞典

经过测定,这台机器完全符合设计要求。

定の結果,この機械は設計要求と完全に一致していた. - 白水社 中国語辞典

面积太大,我们几个人测量不过来。

面積があまりにも広いので,我々数人では量しきれない. - 白水社 中国語辞典

你豁豁看有多长。

どのくらいの長さがあるか親指と人差し指でってごらん. - 白水社 中国語辞典

根据生辰八字可以掐算人的吉凶祸福。

‘八字’によって人の吉凶禍福をることができる. - 白水社 中国語辞典


恰如我们估计的那样,政局发生了巨大变化。

我々が予していたとおり,政局が大きく変わった. - 白水社 中国語辞典

我们可以根据天上的云彩推测天气的变化。

我々は空の雲行きから天候の変化を推できる. - 白水社 中国語辞典

见一斑,我们就可以推想出全貌。≡一斑を見れば,我々は全貌を推できる.我推想他一定不是好人。

彼はきっと悪いやつだと私はにらんでいる. - 白水社 中国語辞典

他心里是怎么想的,我无从悬揣。

彼が心の中でどのように考えているのか,私は推しようがない. - 白水社 中国語辞典

这事你虽然不说,我也能猜到。

この事については君は言わないけれども,私は推できる. - 白水社 中国語辞典

要调查研究,不能只凭臆测。

調査研究するには,ただ臆のみに頼ることは許されない. - 白水社 中国語辞典

我们能准确地预测日食、月食发生的时间。

我々は日食や月食の起こる時間を正確に予できる. - 白水社 中国語辞典

一定要预测市场情况。

必ずマーケットの状況を前もって推しなければならない. - 白水社 中国語辞典

根据气象卫星的预测,明天我国北部要下大雨。

気象衛星の観によれば,明日はわが国の北部に大雨が降る. - 白水社 中国語辞典

我预料他明天能把消息送来。

私は彼が明日には知らせを届けて来ることが可能だと予している. - 白水社 中国語辞典

体育老师把操场的面积丈量了一遍。

体育の先生が運動場の面積を1度量した. - 白水社 中国語辞典

他回家量了量布,涨出了一尺。

彼が家に帰って布をったところ,1尺の余分が出た. - 白水社 中国語辞典

儒教对日本影响之深远,是难以衡量的。

儒教が日本にもたらした影響の深遠なことは,り知れない. - 白水社 中国語辞典

根据本发明的此方面,通过基于块的运动补偿预测来减小时间冗余度,并且在空间域中的预测误差块中提供预测误差信号的样本。

本発明のかかる視点によると、ブロックベース動き補償予によって時間的冗長性が削減され、予誤差信号のサンプルは、空間領域における予誤差ブロックにおいて与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S25中,控制 AE/AWB检测单元 73,以根据在第二图像数据 IMGL中设定的测光区域 R2-L中的图像数据来计算第二测光值和第二 WB值 (点式测光 )。

S25では、第2画像データに設定された光エリアR2−L内の画像データから、第2光値および第2WB値を算出するようAE/AWB検出部73を制御する(スポット光)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,例如图 5所示,从预先为每个组提供的指示出量化参数和生成代码量之间关系的多条预测曲线中,选出相应组的预测曲线,例如预测曲线 CB。

また、図5に示すように、グループ毎に予め設けられている量子化パラメータと発生符号量の関係を示す複数の予曲線から、該当するグループの予曲線例えば予曲線CBを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,预测模式确定单元 21使用所确定的预测模式的预测图像数据,将指示有关输入图像的图像数据的误差的差分图像数据输出到DCT单元 22。

また、予モード決定部21は、決定した予モードの予画像データを用いて、入力画像の画像データとの誤差を示す差分画像データをDCT部22に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该预测方法的选择分支有 9个,对使用 9个中的哪一个方法进行预测,以内部预测模式的形式编码为边信息之一。

この予方法の選択肢が9つあり、9つのうちのいずれの方法を用いて予を行ったかをイントラ予モードの形でサイド情報のひとつとして符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(e)在 SW2中 mb_type与 (c)的条件不一致,在 SW3中评价 mb_type,在是内部 4×4预测或者内部 8×8预测模式的情况下,把内部预测模式信息解码。

(e)SW2でmb_typeが(c)の条件に合致せず、SW3でmb_typeを評価し、イントラ4x4予またはイントラ8x8予モードの場合は、イントラ予モード情報を復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部预测图像生成处理由图 16的 C0分量内部预测图像生成部 7、C1/C2分量内部预测图像生成部 8进行。

イントラ予画像生成処理は、図16のC0成分イントラ予画像生成部7、C1/C2成分イントラ予画像生成部8によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将加速度传感器 26的第二测量轴28定义为 Y轴,其中,在本实施例中,第二测量轴与第一测量轴垂直相交。

また、28は加速度センサ26の第2の定軸であり、本実施例においては第1の定軸と直交しているものとし、この第2の定軸をY軸と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测部 15中,从在存储器 16中存储的运动补偿预测参照图像数据中选择参照图像,以该宏块为单位进行运动补偿预测处理。

部15において、メモリ16に格納される動き補償予参照画像データの中から参照画像を選択し、該マクロブロックの単位で動き補償予処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码模式判定部 20中,从用预测部 15执行了的预测处理中进行选定处理,输出所选定的预测差分信号 19和宏块类型 /子宏块类型 21。

符号化モード判定部20では、予部15で実行した予処理の中から選定処理を行い、選定された予差分信号19とマクロブロックタイプ/サブマクロブロックタイプ21を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于帧内预测既可只评价规定的色分量大小的预测误差量,也可综合评价关于全部的色分量的预测误差量。

イントラ予についても所定の色成分だけの予誤差量を評価してもよいし、すべての色成分についての予誤差量を総合評価するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在编码模式判定部 20中用预测效率或编码效率评价来选定将宏块类型设为帧内预测还是帧间预测。

最後に、マクロブロックタイプをイントラ予にするか、インター予にするかを、符号化モード判定部20において予効率または符号化効率で評価して選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测部 115中,从在存储器 116中存储的运动补偿预测参照图像数据中选择参照图像,以该宏块为单位进行运动补偿预测处理。

部115において、メモリ116に格納される動き補償予参照画像データの中から参照画像を選択し、マクロブロックの単位で動き補償予処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在编码模式判定部 120中,从用预测部 115执行了的预测处理中进行选定处理,输出所选定的预测差分信号 119和宏块类型 /子宏块类型 121。

符号化モード判定部120では、予部115で実行した予処理の中から選定処理を行い、選定された予差分信号119とマクロブロックタイプ/サブマクロブロックタイプ121を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在编码模式判定部 120中用预测效率或编码效率评价并选定将宏块类型定为帧内预测还是帧间预测。

最後に、マクロブロックタイプをイントラ予にするか、インター予にするかを符号化モード判定部120において予効率または符号化効率で評価して選定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过使用误码率 (BER)或误帧率 (FER)作为测量标准来测量Walsh码的性能,并且选择具有最低 BER或 FER值的Walsh码。

性能の定は、例えば、ビット誤り率(BER)またはフレーム誤り率(FER)を定基準として定して、BERまたはFER値が最も小さい拡散符号を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为 H.264中的帧内预测需要存在用于预测的因果像素 (例如,相邻块的像素 ),所以可使用不同帧内预测模式校正不同边界位置。

H.264におけるイントラ予では、予のために因果的画素(例えば、隣接ブロックの画素)が存在する必要があるので、様々なイントラ予モードを使用して様々な境界位置を修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,基于由比色计测量的专色的比色数据,将颜色空间的某一值设定为颜色转换信息。

上記色変換情報は、例えば色器により定した特色の色データに基づいて予め定めた色空間の値として設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对 Bs6图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 P4、P5、P8和 P9图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P4、P5、P8和 P9图片对 Bs6图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。

Bs6ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、P4,P5,P8,P9ピクチャが記憶されており、Bs6ピクチャは、DPBに記憶されたP4,P5,P8,P9ピクチャを、必要に応じて、L0予やL1予の予画像を生成するために参照して復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对 B7图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 P5、P8、P9和 Bs6图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片对 B7图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。

B7ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、P5,P8,P9,Bs6ピクチャが記憶されており、B7ピクチャは、DPBに記憶されたP5,P8,P9,Bs6ピクチャを、必要に応じて、L0予やL1予の予画像を生成するために参照して復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对 Bs10图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 P8、P9、P12和 P13图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P8、P9、P12和 P13图片对 Bs10图片解码,以创建 L0预测或L1预测的预测图像。

Bs10ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、P8,P9,P12,P13ピクチャが記憶されており、Bs10ピクチャは、DPBに記憶されたP8,P9,P12,P13ピクチャを、必要に応じて、L0予やL1予の予画像を生成するために参照して復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对 B11图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 P9、P12、P13和 Bs10图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P9、P12、P13和 Bs10图片对 B11图片解码,以创建 L0预测或L1预测的预测图像。

B11ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、P9,P12,P13,Bs10ピクチャが記憶されており、B11ピクチャは、DPBに記憶されたP9,P12,P13,Bs10ピクチャを、必要に応じて、L0予やL1予の予画像を生成するために参照して復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对 Bs14图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 P12、P13、I16和 P17图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P12、P13、I16和 P17图片对 Bs14图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。

Bs14ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、P12,P13,I16,P17ピクチャが記憶されており、Bs14ピクチャは、DPBに記憶されたP12,P13,I16,P17ピクチャを、必要に応じて、L0予やL1予の予画像を生成するために参照して復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对 B15图片解码时,如图 11所示,在 DPB中存储着 P13、I16、P17和 Bs14图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P13、I16、P17和 Bs14图片对 B15图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。

B15ピクチャの復号時には、図11に示すように、DPBに、P13,I16,P17,Bs14ピクチャが記憶されており、B15ピクチャは、DPBに記憶されたP13,I16,P17,Bs14ピクチャを、必要に応じて、L0予やL1予の予画像を生成するために参照して復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对 Bs2图片解码时,如图 13所示,在 DPB中存储着 I0、P1、P4和 P5图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 I0、P1、P4和 P5图片对 Bs2图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。

Bs2ピクチャの復号時には、図13に示すように、DPBに、I0,P1,P4,P5ピクチャが記憶されており、Bs2ピクチャは、DPBに記憶されたI0,P1,P4,P5ピクチャを、必要に応じて、L0予やL1予の予画像を生成するために参照して復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对 B3图片解码时,如图 13所示,在 DPB中存储着 P1、P4、P5和 Bs2图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片对 B3图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。

B3ピクチャの復号時には、図13に示すように、DPBに、P1,P4,P5,Bs2ピクチャが記憶されており、B3ピクチャは、DPBに記憶されたP1,P4,P5,Bs2ピクチャを、必要に応じて、L0予やL1予の予画像を生成するために参照して復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当对 Bs6图片解码时,如图 13所示,在 DPB中存储着 P4、P5、P8和 P9图片,并且在必要时参考 DPB中存储的 P4、P5、P8和 P9图片对 Bs6图片解码,以创建 L0预测或 L1预测的预测图像。

Bs6ピクチャの復号時には、図13に示すように、DPBに、P4,P5,P8,P9ピクチャが記憶されており、Bs6ピクチャは、DPBに記憶されたP4,P5,P8,P9ピクチャを、必要に応じて、L0予やL1予の予画像を生成するために参照して復号される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS