「測」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 測の意味・解説 > 測に関連した中国語例文


「測」を含む例文一覧

該当件数 : 2951



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 59 60 次へ>

分组丢失测量是这样一种功能,该功能用于测量一对 MEP之间的分组丢失率。

パケット損失定は、1組のMEPの間のパケット損失率を定するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

延迟测量是一种用于对一对 MEP之间的分组传输的单向延迟或双向延迟进行测量的功能。

遅延定は、1組のMEPの間のパケット伝送の一方向のまたは両方向の遅延を定するために使用される機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 1254是用于切换其阻抗要被阻抗测量电路 1253测量的电子部件的开关。

切替スイッチ1254は、インピーダンス定回路1253によるインピーダンスの定対象となる電気部品を切り替えるためのスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 1254是用于对要由阻抗测量电路 1253来测量其阻抗的电气元件进行开关的开关。

切替スイッチ1254は、インピーダンス定回路1253によるインピーダンスの定対象となる電気部品を切り替えるためのスイッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在放射线计量中,有时需要使放射线发生,并测定 (摄像 )其空间分布。

放射線計においては、放射線を発生させ、その空間分布を定(撮像)することが必要となる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也能够进行摄像对象的平均亮度、并将其测定结果输入至触发信号发生部113的设定。

また、撮像する対象の平均的輝度を定し、その定結果をトリガー信号発生部113に入力する設定とすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号预测部 208利用包含过去的参考信号的子载波,在时间轴方向上预测参考信号。

参照信号予部208は、過去の参照信号を含むサブキャリアを利用して時間軸方向に参照信号を予する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在不进行参考信号预测处理的情况下,在移动终端装置中不需要参考信号预测部。

なお、参照信号予処理を行わない場合、移動端末装置に参照信号予部は不要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在帧内预测的情况下,可以根据当前帧中之前已编码且重建的样本来形成预测宏块。

イントラ予の場合、予マクロブロックは、前に符号化および再構成されている現フレームのサンプルから形成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在帧间预测的情况下,可以根据已经编码且重建的一个或多个参考帧来形成预测宏块。

一方、インター予の場合、予マクロブロックは、符号化および再構成されている1つ以上の参照フレームから形成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 11示出当使用读取器 105测定评估图像 4000时,显示在计算机 103上的评估图像测定 UI画面的示例。

図11に、読取装置105を使用して評価画像4000を定する際に表示される評価画像定指示UI画面の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

评估图像测定 UI画面 11000包括提示显示部 11001、评估图像概略显示部 11002、以及测定状态显示部 11003。

評価画像定指示UI画面11000には、指示メッセージ表示部11001、評価画像概略図表示部11002、定ステータス表示部11003が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 1所述的方法,其中所述测量是测量所述下行链路通信路径的信号的功率水平。

9. 上記定することは、上記ダウンリンク通信経路の信号の電力レベルを定する請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S39中在显示部 23上显示这样计算的预测余量以及预测时间。

次に、こうして算出した予残量および予時間を、ステップS39で表示部23に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预设色度数据 33包括在多个温度下预先测量出的各种介质的介质白色数据。

プリセット色データ33は、各種メディアの紙白を複数の温度において予め定したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于块的视频压缩技术可执行空间预测和 /或时间预测。

ブロックベースのビデオ圧縮技術が、空間予および/または時間予を実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割可以基于运动补偿预测过程的对来自独特的先前已解码视频帧的预测的选择。

セグメント化は、特有の以前にデコードされたビデオフレームから、動き補償予プロセスでの予値を選択することに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦预测集合与第一基于特征的模型相结合,预测集合就变成第二基于特征的模型。

のセットが第1の特徴を基礎とするモデルと結合されると、予のセットは第2の特徴を基礎とするモデルとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,实例预测过程可以创建当前帧的预测部分。

このようにして、インスタンス予プロセスは、現在のフレーム内の予される部分を作成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频压缩可涉及空间及 /或时间预测以减少在视频序列中固有的冗余。

ビデオ圧縮は、ビデオシーケンスに固有の冗長性を低減するために空間予および/または時間予を行い得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

pred(i,j)指代代表在预测性帧 (例如,B帧 )的第 i行及第 j列中的视频块的预测性数据。

pred(i,j)は、予フレーム、たとえば、Bフレームのi行j列のビデオブロックを表す予データを指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于比较,比较器 58可将激活代码发出到显式预测模块 60及隐式预测模块 62两者。

比較に基づいて、コンパレータ58は、明示的予モジュール60と暗黙的予モジュール62の両方に活動化コードを発行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,经由线 L103输入 M位信号,在预测方法决定器 106中,生成 M位的预扩展预测信号。

図1では、ラインL103経由でMビット信号が入力され、予方法決定器106においても、Mビットの予拡張予信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在预测信号生成器 105和预测方法决定器 106中,包含将位长从 L位扩展到 M位的处理。

このように、予信号生成器105と予方法決定器106には、ビット長をLビットからMビットに拡張する処理が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测信号生成器 505a中,生成 N位的预测信号,该预测信号经由线 L505a被输入到位长扩展转换器 505b。

信号生成器505aでは、Nビットの予信号が生成され、ラインL505a経由でビット長拡張変換器505bに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,为了提高预测性能,将多个已再现图像作为参照图像来实施画面间预测。

さらに、予性能を高めるため、複数の再生済み画像を参照画像として画面間予を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出本实施方式的实施运动矢量预测处理的运动矢量预测器 114的框图。

図3に、本実施形態の動きベクトル予処理を実施する動きベクトル予器114のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参照帧编号相同的情况下,输出预测对象块 502的运动矢量(MVa)作为预测运动矢量。

参照フレーム番号が同じ場合には、予対象ブロック502の動きベクトル(MVa)を予動きベクトルとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,示出块 501的预测区域 701和运动矢量 (MV)601,示出块 502的预测区域 702和运动矢量 (MVa)602。

図7では、ブロック501の予領域701と動きベクトル(MV)601が表されており、ブロック502の予領域702と動きベクトル(MVa)602が表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所取得的模板区域经由 L241输出到预测邻接区域取得器 242和候选预测区域选择器 243。

取得したテンプレート領域はL241経由で、予隣接領域取得器242と候補予領域選択器243とに出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,该情况下,在图 1中,需要追加从预测信号生成器 103到运动矢量预测器 114的存储器 201的数据路径。

なお、この場合、図1にて予信号生成器103から動きベクトル予器114のメモリ201へのデータパスの追加が必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,在图 3中,预测运动矢量搜索器 203位于存储器 201与预测对象块选择器 202之间。

この場合、図3において、予動きベクトル探索器203は、メモリ201と予対象ブロック選択器202の間に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

再现后的运动矢量经由 L307与预测模式、参照帧编号一起输入到预测信号生成器 103。

再生された動きベクトルは、L307経由で、予モード、参照フレーム番号と共に予信号生成器103に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由 L307向预测信号生成器 103输入预测模式、参照帧编号以及运动矢量。

信号生成器103には、L307経由で予モード、参照フレーム番号ならびに動きベクトルが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测信号生成器 103根据这些信息,从帧存储器 104取得参照图像,生成预测信号。

信号生成器103は、これらの情報に基づいて、フレームメモリ104から参照画像を取得し、予信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示出本实施方式的实施运动矢量预测处理的运动矢量预测器 307的框图。

図15に、本実施形態の動きベクトル予処理を実施する動きベクトル予器307のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在参照帧编号相同的情况下,输出预测对象块 502的运动矢量 (MVa)作为预测运动矢量。

参照フレーム番号が同じ場合には、予対象ブロック502の動きベクトル(MVa)を予動きベクトルとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再现后的运动矢量经由 L307与预测模式、参照帧编号一起输出到预测信号生成器 103。

再生された動きベクトルは、L307経由で、予モード、参照フレーム番号と共に予信号生成器103に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,预测候选块选择器 202根据对象块的预测模式来判定是否需要运动矢量的编码。

次に、予候補ブロック選択器202は、対象ブロックの予モードから動きベクトルの符号化が必要か否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,根据预测模式来判定预测对象块是否具有运动矢量 (步骤 233)。

そして、予モードから予対象ブロックが動きベクトルを持つか否かを判定する(ステップ233)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,预测候选块选择器 202根据对象块的预测模式来判定是否需要运动矢量的再现。

次に、予候補ブロック選択器202は、対象ブロックの予モードから動きベクトルの再生が必要か否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要求 25所述的计算机可读媒体,其中所述非加权预测包含循序预测。

26. 前記非加重予は逐次予を含む、請求項25に記載のコンピュータ読取可能メディア。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2C为说明基于加权预测帧 (P1″到 P5″ )预测增强层帧 (E1″到 E5″ )的另一概念图。

図2Cは、加重予フレーム(P17’’〜P5’’)に基づく拡張層フレーム(E1’’〜E5’’)の予を示す他の概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测单元 54从熵解码单元 52接收预测语法 (例如,运动向量 )。

ユニット54はエントロピー復号ユニット52から予シンタックス(例えば動きベクトル)を受け取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

由副系统状态检测单元 111获得的测定结果被临时存储在副系统 102中。

サブシステム状態検出部111によって定された定結果はサブシステム102の内部に一次的に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)然后,使用作为第 2浓度传感器的一例的测色机 73,测定测试图表图像 (图 3B的 S05)。

(ロ)そして、第2の濃度センサの一例としての色機73を用いて、テストチャート画像を定する(図3BのS05)。 - 中国語 特許翻訳例文集

对 于“PaperType02”,标明了是从测色机 73输出的作为浓度数据的测色数据的读取等待状态。

「PaperType02」については、色機73から出力される濃度のデータとしての色データの読込み待ち状態であることが表記されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过基于块的运动补偿预测以建立预测误差信号来减小时间冗余度; 并决定要将预测误差信号变换到频域中还是要将预测误差信号保持在空间域中。

この方法は、予誤差信号を定めるためにブロックベース動き補償予によって時間的冗長性を削減する工程と、その予誤差信号を周波数領域に変換するか又は予誤差信号を空間領域で保持するかを決定する工程とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于所获得的第二测光值来执行曝光控制。

そして、求めた第2光値に基づいて露出制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于所获得的第一测光值来执行曝光控制。

そして、求めた第1光値に基づいて露出制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS