「測」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 測の意味・解説 > 測に関連した中国語例文


「測」を含む例文一覧

該当件数 : 2951



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 59 60 次へ>

10.根据权利要求 9的方法,其中,基于使用所述第一天线测量的邻近小区的干扰通过预测所述第二天线的干扰在所述第二资源块中测量邻近小区的干扰。

10. 前記第1のアンテナを用いて定した隣接セルの干渉量を基盤にして前記第2のアンテナの干渉量を予し、前記第2の資源ブロックで前記隣接セルの干渉量を定することを特徴とする、請求項9に記載の干渉定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是有关实施例 1的预测图像决定处理的概念图。

【図4】実施例1に係る予画像決定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是有关实施例 2的预测图像决定处理的流程图。

【図8】実施例2に係る予画像決定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是有关实施例 3的预测图像决定处理的概念图。

【図10】実施例3に係る予画像決定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是有关实施例 4的预测图像决定处理的概念图。

【図13】実施例4に係る予画像決定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是有关实施例 4的预测图像决定处理的概念图。

【図14】実施例4に係る予画像決定処理の概念図 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 503,处理器 310还测量接收信号的干扰。

プロセッサ310は、受信信号の干渉も定する(ステップ503)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在利用所预测出的量化参数来预测 I图片的生成代码量的情况下,代码量控制单元 40基于预编码处理的生成代码量来预测在采用所预测出的量化参数时的生成代码量。

した量子化パラメータを用いてIピクチャの発生符号量を予する場合、符号量制御部40は、プレエンコード処理の発生符号量に基づいて、予した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在利用所预测出的量化参数来预测非 I图片的生成代码量的情况下,代码量控制单元 40基于预编码处理的生成代码量来预测在采用所预测出的量化参数时的生成代码量。

した量子化パラメータを用いて非Iピクチャの発生符号量を予する場合、符号量制御部40は、プレエンコード処理の発生符号量に基づいて、予した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用预测的量化参数来预测 I画面的生成代码量的情况下,代码量控制单元40a基于预编码处理的生成代码量来预测采用预测的量化参数时的生成代码量。

した量子化パラメータを用いてIピクチャの発生符号量を予する場合、符号量制御部40は、プレエンコード処理の発生符号量に基づいて、予した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在使用预测的量化参数来预测非 I画面的生成代码量的情况下,代码量控制单元40a基于预编码处理的生成代码量来预测在预测的量化参数被采用时的生成代码量。

した量子化パラメータを用いて非Iピクチャの発生符号量を予する場合、符号量制御部40は、プレエンコード処理の発生符号量に基づいて、予した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を予する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种情况下,能够选择图 6表示的 4种空间预测方法。

この場合は図6に示す4種類の空間予方法を選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于内部 4×4预测模式和内部 8×8预测模式,把宏块分割为由 4×4像素或者 8×8像素构成的块,如图 5所示,在每一个宏块中,通过使用了附近参考像素的空间预测分别生成预测图像。

イントラ4x4予モードとイントラ8x8予モードについては、マクロブロックを4x4画素または8x8画素からなるブロックに分割して、図5に示すように個々のブロックごとに個別に近傍参照画素を用いた空間予により予画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据后续和前面的 I帧或 P帧进行的双向预测。

後及び前のI又はPフレームの両方から双方向に予される。 - 中国語 特許翻訳例文集

陀螺传感器 252计测更换镜头 200的角速度。

ジャイロセンサ252は、交換レンズ200の角速度を計する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将加速度传感器 26的第一测量轴 27定义为 X轴。

27は加速度センサ26の第1の定軸でありX軸と定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 WTRU 102包括收发机202、控制器 204以及测量单元 206。

WTRU102は、送受信機202、制御装置204、および定ユニット206を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

-图 4示出了分组丢失突发性的测量报告;

【図4】パケット損失バースト性の定報告を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率可缩放的 SMPS平台 215包含一组 SMPS 2181-218N。

周波数計可能なSMPSプラットフォーム215は、SMPSのセット2181−218Nを具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1所示的预测信号生成器的框图。

【図2】図1に示す予信号生成器を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是用于说明现有的画面内预测方法的示意图。

【図22】従来の画面内予方法を説明するための模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23示出实施例中的外部测距传感器的结构。

【図23】実施例における外部距センサの構造を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

摇移和倾斜速率可以通过编码器 29和 32测量。

パンおよびチルトの速度は、エンコーダ29,32によって定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

已相对于白色光源做出此技术的测量。

この技術の定は、白色光源に関連して行われた。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31是用于描述深度信息的估计的图。

【図31】奥行き情報の推を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是图示画面的估计深度信息的图。

【図32】推された画像の奥行き情報を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

算术单元 45在必要时向从逆正交变换单元 44提供来的数据加上从开关 53提供来的内预测的预测图像或互预测的预测图像,以计算经解码图像,并且将经解码图像提供给解块滤波器 46。

演算部45は、逆直交変換部44から供給されるデータに対して、必要に応じて、スイッチ53から供給されるイントラ予の予画像、又は、インター予の予画像を加算することで、復号画像を求め、デブロックフィルタ46に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

可基于用户输入而预测频道 (方框 412)。

チャネルはユーザ入力に基づいて予されることができる(ブロック412)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出实施方式 4中运动矢量与预测误差的图。

【図9】実施の形態4において動きベクトルと予誤差を表す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是在 H.264/AVC规格中所使用的画面间预测的概念性说明图。

【図5】H.264/AVC規格で用いる画面間予の概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集

上述预测向量的选择项的设定方法不特别限定。

上記予ベクトルの選択肢の設定方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,预测向量的选择项的追加方法不特别限定。

また、予ベクトルの選択肢の追加方法は特に問わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9示出上述预测向量的编码方法。

図9は、上記予ベクトルの符号化方法について示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,UL子帧 404可以包括 UL测距子信道 422。

さらに、ULサブフレーム404は、UL距サブチャネル422を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

宏块 QP预测规则可以取决于实现而不同。

マクロブロックのQP予ルールは、実装によって変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

宏块 QP预测规则可以取决于实现而不同。

マクロブロックのQP予ルールは、実装に従って変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

工具参考预测的 QP发信号表示 (825)用于单元的 QP。

ツールは、予QPを参照し、ユニットに対するQPを信号で送る(825)。 - 中国語 特許翻訳例文集

B.第一和第二组合实现中的空间预测规则

B.第1と第2の組み合わせ実装における空間的な予ルール - 中国語 特許翻訳例文集

在图 39中,将测距设备 401B被配置为信号处理系统。

図39では、信号処理システムとして距装置401Bが構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将物体 2放在测量位置上,并且使照明光照射到物体 2以及参考反射镜 31和 32上,以及通过摄像单元 40拍摄从它们反射的光 (步骤 S30)。 然后,存储这样获得的测量数据 Yijλ(步骤 S31)。

定位置に定対象物2を置いて、定対象物2および基準反射板31,32へ照明光を照射し、これらからの反射光を撮像部40により撮像して(ステップS30)、これにより得られた定データYijλを格納する(ステップS31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作控制单元 340基于从使用确定单元 330输出的确定结果和从定位单元 360输出的定位单元 360的操作模式控制对定位单元 360供电,从而控制定位单元 360的操作。

動作制御部340は、使用要否判定部330から出力された判定結果と、位部360から出力された位部360における動作モードとに基づいて、位部360への電源供給の制御を行うことにより位部360の動作制御を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

定位单元 360对应于图 1和 3所示的 GPS模块 120。

なお、位部360は、図1および図3に示すGPSモジュール120に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在观测脑的机能的实验中也同样。

また、脳の機能を観する実験等においても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号预测部 208的具体内容在后面叙述。

なお、参照信号予部208の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是示出浓度级校正的示例的图。

【図15】評価画像の定時に表示されるUIの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,当投影仪 100被设置固定在壁挂等的特定场所时,可以在设置后用投影距离测定部 170测定到投影面的投影距离,使其存储在存储部 116等中,以后不进行测定,以存储的测定值作为投影距离。

なお、プロジェクター100が天吊など特定の場所に固定して設置されている場合は、設置後に投射距離定部170で投射面までの投射距離を定して記憶部116などに記憶させておき、以後は定を行わずに記憶されている定値を投射距離としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A和 4B是示出与倾斜度估计相关的误差的示意图;

【図4】図4A及び4Bは、傾きの定値の誤差を表す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

鉴于此,本发明的目的是提供即使当信道估计值包括估计误差时,也能够减少信道预测的预测性能的恶化的信道预测系统、无线通信设备及信道预测方法。

そこで、本発明は、伝搬路推定値に推定誤差が含まれる場合であっても、伝搬路予における予性能の低下を抑制できる伝搬路予システム、無線通信装置および伝搬路予方法を提供することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,可以提供即使当信道估计值包括估计误差时,依然能够减少信道预测的预测性能的恶化的信道预测系统、无线通信设备以及信道预测方法。

本発明によれば、伝搬路推定値に推定誤差が含まれる場合であっても、伝搬路予における予性能の低下を抑制できる伝搬路予システム、無線通信装置および伝搬路予方法を提供できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 22可接着执行默认加权预测以分别根据第一参考帧的第一参考视频块及第二参考帧的第二参考视频块预测预测性帧的预测性视频块的第一版本。

ビデオエンコーダ22は、次いで、それぞれ、第1および第2の参照フレームの第1および第2の参照ビデオブロックから予の予ビデオブロックの第1のバージョンを予するために、デフォルト重み付け予を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 59 60 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS